summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po
index b98c0e99cad..341bfd4499b 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -13,36 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "Wewnętrzne dane kolab. Nie usuwaj tej wiadomości."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono zasobu dostępnego do zapisu, zapisywanie nie będzie możliwe. "
-"Zmień wcześniej konfigurację KMaila."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Wybór folderu zasobów"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marta Rybczyńska"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"Jest wiele zasobów dostępnych do zapisu. Proszę wybrać ten, który ma być "
-"używany."
-
-#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Wczytywanie kontaktów..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tde-i18n@rybczynska.net"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
@@ -61,14 +45,30 @@ msgstr "Wczytywanie zdarzeń..."
msgid "Copy of: %1"
msgstr "Kopia: %1"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Wewnętrzne dane kolab. Nie usuwaj tej wiadomości."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marta Rybczyńska"
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+"KMail first."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono zasobu dostępnego do zapisu, zapisywanie nie będzie możliwe. "
+"Zmień wcześniej konfigurację KMaila."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Wybór folderu zasobów"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tde-i18n@rybczynska.net"
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
+msgstr ""
+"Jest wiele zasobów dostępnych do zapisu. Proszę wybrać ten, który ma być "
+"używany."
+
+#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Wczytywanie kontaktów..."