diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/irkick.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..fcb2c2af4a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of irkick.po to Polish +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:30+0200\n" +"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikolaj Machowski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<mikmach@wp.pl>" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "Serwer Lirc KDE: Gotów." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "" +"Serwer Lirc KDE: Nie znaleziono żadnych narzędzi zdalnej kontroli " +"podczerwienią." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Konfiguruj..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"System podczerwieni się rozłączył. Narzędzia zdalnej kontroli nie są dłużej " +"dostępne." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Uzyskano połączenie z systemem podczerwieni. Narzędzia zdalnej kontroli są " +"dostępne." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Czy serwer zdalnej kontroli podczerwienią powinien być automatycznie " +"uruchamiany przy uruchomieniu KDE?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Automatyczny start?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Uruchom automatycznie" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Nie uruchamiaj" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Ponowne włączenie wszystkich trybów." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "Uruchamianie <b>%1</b>..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "Serwer Zdalnej kontroli podczerwienią KDE" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Początkowy kod interfejsu LIRC" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Idee, kod konceptualny" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Losowe łaty" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Idee" |