summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po609
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po317
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po20
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po28
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po53
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po82
6 files changed, 91 insertions, 1018 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po
index 6ecf31e9b4b..c7664188fd5 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po
@@ -2,11 +2,6 @@
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
-# translation of ark.po to Polish
-# translation of ark.po to
-# translation of ark.po to
-# translation of ark.po to
-# translation of ark.po to
# translation of ark.po to
# KTranslator Generated File
# Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl>
@@ -15,16 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-20 22:56+0100\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -54,7 +48,6 @@ msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Hasło było nieprawidłowe. "
#: arch.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:"
msgstr "Żeby rozpakować ten plik, musisz podać hasło:"
@@ -76,12 +69,11 @@ msgstr "Dodawanie nie powiodło się."
#: arch.cpp:400
msgid "Not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zaimplementowano."
#: arch.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "The test operation failed."
-msgstr "Usuwanie nie powiodło się."
+msgstr "Testowanie nie powiodło się."
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
@@ -113,10 +105,8 @@ msgid "Compressed File"
msgstr "Spakowany plik"
#: archiveformatinfo.cpp:121
-msgid ""
-"All Valid Archives\n"
-msgstr ""
-"Wszystkie archiwa\n"
+msgid "All Valid Archives\n"
+msgstr "Wszystkie archiwa\n"
#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
@@ -128,6 +118,9 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr ""
+"Uwaga!\n"
+"Użycie KGpg do szyfrowania jest bezpieczniejsze.\n"
+"Możesz anulować operację lub wprowadzić hasło dla %1:"
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
@@ -172,9 +165,8 @@ msgid "Edit &With..."
msgstr "&Edytuj w..."
#: ark_part.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "&Test integrity"
-msgstr "Archiwum jest uszkodzone"
+msgstr "&Testuj archiwum"
#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
@@ -415,13 +407,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Rozpakowywanie pliku do wyświetlenia"
#: arkwidget.cpp:1694
-#, fuzzy
msgid "Testing..."
-msgstr "Usuwanie..."
+msgstr "Testowanie..."
#: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful."
-msgstr ""
+msgstr "Testowanie powiodło się."
#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
@@ -449,8 +440,7 @@ msgid "1 file selected %2"
msgstr "1 wybrany plik %2"
#: arkwidget.cpp:1922
-msgid ""
-"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
+msgid "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr "Dodać to do aktualnego archiwum, czy otworzyć jako nowe archiwum?"
#: arkwidget.cpp:1924
@@ -771,8 +761,7 @@ msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu. Proszę sprawdzić prawa dostępu."
#: extractiondialog.cpp:164
-msgid ""
-"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
+msgid "You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
msgstr "Brak praw do pisania w tym katalogu. Proszę podać inny katalog."
#: filelistview.cpp:155
@@ -801,8 +790,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:53
msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
-msgstr ""
-"Spytaj o nazwę archiwum do dodania 'plików', dodaj pliki i zakończ program."
+msgstr "Spytaj o nazwę archiwum do dodania 'plików', dodaj pliki i zakończ program."
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "&Akcja"
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible"
-msgstr ""
+msgstr "&Pytaj o hasło podczas tworzenia nowych archiwów"
#. i18n: file addition.ui line 33
#: rc.cpp:33
@@ -998,7 +986,7 @@ msgstr "Zastępuj pliki o tej samej nazwie na dysku plikami z archiwum"
#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaj o hasło przy tworzeniu nowych archiwów"
#. i18n: file ark.kcfg line 29
#: rc.cpp:96
@@ -1138,560 +1126,3 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu rozpakowującego"
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku tymczasowego..."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Use \"Details\" to view the last shell output."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Użyj przycisku \"Szczegóły\", by zobaczyć ostatnie komunikaty."
-
-#~ msgid ""
-#~ "None of the files in the archive have been\n"
-#~ "extracted since all of them already exist."
-#~ msgstr "Żaden z plików w archiwum nie został rozpakowany ponieważ wszystkie już znajdują się w odpowiednim katalogu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n"
-#~ "Go back to the Extraction Dialog?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można rozpakować %1, ponieważ spowodowałoby to zastąpienie istniejących plików.\n"
-#~ "Wrócić do okna rozpakowywania?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n"
-#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n"
-#~ "\n"
-#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niektóre pliki o tych nazwach już są w katalogu docelowym.\n"
-#~ "Wrócić do okna rozpakowywania?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Podane pliki nie zostaną rozpakowane, jeśli będziesz kontynuował:"
-
-#~ msgid "&View Shell Output"
-#~ msgstr "Pokaż &komunikaty powłoki"
-
-#~ msgid "&Select..."
-#~ msgstr "&Wybierz..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you delete a folder in a Tar archive, all the files in that\n"
-#~ "folder will also be deleted. Are you sure you wish to proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeśli usuniesz katalog w archiwum Tar, wszystkie pliki z tego katalogu zostaną także usunięte.\n"
-#~ "Kontynuować?"
-
-#~ msgid "Extract to:"
-#~ msgstr "Rozpakuj do:"
-
-#~ msgid "Files to Be Extracted"
-#~ msgstr "Rozpakowywane pliki"
-
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Aktualny"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Wszystkie"
-
-#~ msgid "Pattern:"
-#~ msgstr "Wzorzec:"
-
-#~ msgid "Please provide a pattern"
-#~ msgstr "Proszę podać wzorzec"
-
-#~ msgid "Failure to Extract"
-#~ msgstr "Rozpakowywanie nieudane"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Wybór"
-
-#~ msgid "Select files:"
-#~ msgstr "Wybierz pliki:"
-
-#~ msgid "Shell Output"
-#~ msgstr "Komunikaty powłoki"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "Katalogi"
-
-#~ msgid "Folder Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia katalogów"
-
-#~ msgid "Use Folder"
-#~ msgstr "Użyj katalogu"
-
-#~ msgid "&Last"
-#~ msgstr "&Ostatni"
-
-#~ msgid "Common"
-#~ msgstr "Standardowy"
-
-#~ msgid "Custom:"
-#~ msgstr "Inny:"
-
-#~ msgid "Common folder:"
-#~ msgstr "Standardowy katalog:"
-
-#~ msgid "Opening Folder"
-#~ msgstr "Otwieranie katalogu"
-
-#~ msgid "Common folder"
-#~ msgstr "Katalog standardowy"
-
-#~ msgid "Custom folder"
-#~ msgstr "Katalog użytkownika"
-
-#~ msgid "Last used folder"
-#~ msgstr "Ostatnio używany katalog"
-
-#~ msgid "Addition Folder"
-#~ msgstr "Katalog dodawania"
-
-#~ msgid "Extraction Folder"
-#~ msgstr "Katalog rozpakowywania"
-
-#~ msgid "Common Folder"
-#~ msgstr "Katalog standardowy"
-
-#~ msgid "Custom Opening Folder"
-#~ msgstr "Wybrany katalog otwierania"
-
-#~ msgid "Custom Addition Folder"
-#~ msgstr "Wybrany katalog dodawania"
-
-#~ msgid "Custom Extraction Folder"
-#~ msgstr "Wybrany katalog rozpakowywania"
-
-#~ msgid "Last Start Folder"
-#~ msgstr "Ostatni katalog początkowy"
-
-#~ msgid "Last Open Folder"
-#~ msgstr "Ostatni katalog otwierania"
-
-#~ msgid "Last Add Folder"
-#~ msgstr "Ostatni katalog dodawania"
-
-#~ msgid "Last Extract Folder"
-#~ msgstr "Ostatni katalog rozpakowywania"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You probably do not have sufficient permissions.\n"
-#~ "Please check the file owner and the integrity of the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prawdopodobnie nie masz wystarczających praw dostępu.\n"
-#~ "Sprawdź właściciela pliku i poprawność archiwum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The extract operation failed.\n"
-#~ "Do you wish to view the shell output?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie udało się rozpakować archiwum.\n"
-#~ "Chcesz zobaczyć komunikaty programu?"
-
-#~ msgid "Archive &format:"
-#~ msgstr "&Format archiwum:"
-
-#~ msgid "Keep entries generic (Lha)"
-#~ msgstr "Zachowaj ogólną postać plików (Lha)"
-
-#~ msgid "Affects only Lha archives"
-#~ msgstr "Dotyczy jestynie archiwów Lha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force &MS-DOS short file names (Zip)"
-#~ msgstr "Krótkie nazwy plików &MS-DOS (Zip)"
-
-#~ msgid "Favorite folder:"
-#~ msgstr "Ulubiony katalog:"
-
-#~ msgid "Fixed start-up folder:"
-#~ msgstr "Stały katalog startowy:"
-
-#~ msgid "&Last start-up folder"
-#~ msgstr "&Ostatni katalog startowy"
-
-#~ msgid "Fixed open folder:"
-#~ msgstr "Stały katalog archiwów"
-
-#~ msgid "&Last open folder"
-#~ msgstr "O&statni katalog archiwów"
-
-#~ msgid "Fixed extract folder:"
-#~ msgstr "Stały katalog docelowy:"
-
-#~ msgid "&Last extract folder"
-#~ msgstr "Ostatni katalog do&celowy"
-
-#~ msgid "Fixed add folder:"
-#~ msgstr "Stały katalog z plikami:"
-
-#~ msgid "Folders:"
-#~ msgstr "Katalogi:"
-
-#~ msgid "Start-Up Folder"
-#~ msgstr "Katalog startowy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: folder for opening files\n"
-#~ "Open Folder"
-#~ msgstr "Katalog archiwów"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: folder for extracting files\n"
-#~ "Extract Folder"
-#~ msgstr "Katalog docelowy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: folder for adding files\n"
-#~ "Add Folder"
-#~ msgstr "Katalog z plikami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start-Up"
-#~ msgstr "Katalog startowy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "Katalogi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep entries generic"
-#~ msgstr "Ogólne pozycje (&Lha)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force MS-DOS short filenames"
-#~ msgstr "Krótkie nazwy plików &MS-DOS (Zip)"
-
-#~ msgid "Ark Kparts"
-#~ msgstr "Ark - składnik KPart"
-
-#~ msgid "You don't have permission to access that archive."
-#~ msgstr "Brak praw dostępu do tego archiwum"
-
-#~ msgid "bzip does not support filename extensions that use capital letters."
-#~ msgstr "Niestety, bzip nie akceptuje rozszerzeń z wielkimi literami."
-
-#~ msgid "bzip only supports filenames with the extension \".bz\"."
-#~ msgstr "Niestety, bzip obsługuje jedynie pliki z rozszerzeniem \".bz\"."
-
-#~ msgid "bzip2 does not support filename extensions that use capital letters."
-#~ msgstr "Niestety, bzip2 nie akceptuje rozszerzeń z wielkimi literami."
-
-#~ msgid "bzip2 only supports filenames with the extension \".bz2\"."
-#~ msgstr "Niestety, bzip obsługuje jedynie pliki z rozszerzeniem \".bz2\"."
-
-#~ msgid "Gzip archives need to have an extension `gz'."
-#~ msgstr "Archiwa Gzip muszą mieć rozszerzenie '.gz'."
-
-#~ msgid "Zoo archives need to have an extension `zoo'."
-#~ msgstr "Archiwa Zoo muszą mieć rozszerzenie '.zoo'."
-
-#~ msgid "What do you want to delete?"
-#~ msgstr "Co usunąć?"
-
-#~ msgid "Files: "
-#~ msgstr "Pliki:"
-
-#~ msgid "No files in current archive"
-#~ msgstr "Brak plików w archiwum"
-
-#~ msgid "ark - Extracting..."
-#~ msgstr "Ark: rozpakowywanie..."
-
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "Dodaj &katalog..."
-
-#~ msgid "Select Directory to Add"
-#~ msgstr "Dodaj katalogi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding directory..."
-#~ msgstr "Dodaj &katalog..."
-
-#~ msgid "&Directories"
-#~ msgstr "&Katalogi"
-
-#~ msgid "Favorite directory"
-#~ msgstr "Ulubiony katalog"
-
-#~ msgid "Directories:"
-#~ msgstr "Katalogi:"
-
-#~ msgid "Pattern"
-#~ msgstr "Wzorzec"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Katalogi"
-
-#~ msgid "Directory Settings"
-#~ msgstr "Opcje katalogów"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*|All Files\n"
-#~ "*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|All valid archives with extensions\n"
-#~ " *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Tar archives (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2, etc.)\n"
-#~ "*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|Compressed Files (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z)\n"
-#~ "*.zip *.xpi|Zip archives (*.zip, *.xpi)\n"
-#~ "*.lzh|Lha archives with extension lzh\n"
-#~ "*.zoo|Zoo archives (*.zoo)\n"
-#~ "*.rar|Rar archives with extension rar\n"
-#~ "*.a|Ar archives with extension a\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*|Wszystkie pliki\n"
-#~ "*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|Wszystkie archiwa \n"
-#~ " *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Archiwa Tar (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2, etc.)\n"
-#~ "*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|Pliki skompresowane (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z)\n"
-#~ "*.zip *.xpi|Archiwa Zip (*.zip, *.xpi)\n"
-#~ "*.lzh|Archiwa Lha (*.lzh)\n"
-#~ "*.zoo|Archiwa Zoo (*.zoo)\n"
-#~ "*.rar|Archiwa Rar\n"
-#~ "*.a|Archiwa Ar\n"
-
-#~ msgid "The statusbar shows you how many files you have and how many you have selected. It also shows you total sizes for these groups of files."
-#~ msgstr "Pasek stanu pokazuje liczbę wybranych i wszystkich plików, a także całkowite rozmiary obu grup."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to create an archive, not a new\n"
-#~ "compressed file. Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Musisz utworzyć nowe archiwum, nie nowy plik skompresowany.\n"
-#~ "Spróbuj jeszcze raz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your file is missing an extension to indicate the archive type.\n"
-#~ "Is it OK to create a file of the default type (%1)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Twój plik nie ma żadnego rozszerzenia, określającego typ archiwum.\n"
-#~ "Użyć domyślnego typu archiwum (%1)?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ark cannot create an archive of that type.\n"
-#~ "\n"
-#~ " [Hint: The filename should have an extension such as '.zip' to\n"
-#~ " indicate the archive type. Please see the help pages for\n"
-#~ "more information on supported archive formats.]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niestety, ark nie może utworzyć archiwum tego typu.\n"
-#~ "Podpowiedź: plik powinien mieć rozszerzenie, takie jak '.zip', które określa typ archiwum. Proszę zajrzeć do podręcznika Ark, żeby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych formatach archiwum."
-
-#~ msgid "Gzip archives need to have the extension `gz'."
-#~ msgstr "Archiwa Gzip muszą mieć rozszerzenie '.gz'."
-
-#~ msgid "Zoo archives need to have the extension `zoo'."
-#~ msgstr "Archiwa Zoo muszą mieć rozszerzenie '.zoo'."
-
-#~ msgid "Open failed"
-#~ msgstr "Otwieranie nieudane"
-
-#~ msgid "&Extract"
-#~ msgstr "&Rozpakuj"
-
-#~ msgid "Cannot access the archive %1"
-#~ msgstr "Brak dostępu do archiwum %1"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Nieznany błąd"
-
-#~ msgid " File "
-#~ msgstr " Plik "
-
-#~ msgid "Archive directory does not exist."
-#~ msgstr "Katalog archiwum nie istnieje."
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Nieznany błąd."
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Katalog"
-
-#~ msgid "&Archive"
-#~ msgstr "&Archiwum"
-
-#~ msgid "Select Extract Directory"
-#~ msgstr "Wybierz katalog docelowy"
-
-#~ msgid "De&lete..."
-#~ msgstr "&Usuń..."
-
-#~ msgid "Select a Directory to Add"
-#~ msgstr "Dodaj katalogi"
-
-#~ msgid "&Preferences"
-#~ msgstr "&Ustawienia"
-
-#~ msgid "Please provide a valid directory"
-#~ msgstr "Proszę podać poprawny katalog"
-
-#~ msgid "Selected Files"
-#~ msgstr "Wybrane pliki"
-
-#~ msgid "Select a directory to add"
-#~ msgstr "Dodaj katalog"
-
-#~ msgid "Fixed directory"
-#~ msgstr "Stały katalog"
-
-#~ msgid "The directory specified as your favorite does not exist."
-#~ msgstr "Ulubiony katalog nie istnieje."
-
-#~ msgid "The fixed directory specified for your %1 does not exist."
-#~ msgstr "Stały katalog podany jako %1 nie istnieje."
-
-#~ msgid "Sorry, bzip doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz\"."
-#~ msgstr "Niestety, bzip nie akceptuje rozszerzeń innych niż \".bz\"."
-
-#~ msgid "Sorry, bzip2 doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz2\"."
-#~ msgstr "Niestety, bzip2 nie akceptuje rozszerzeń innych niż \".bz2\"."
-
-#~ msgid "Total: 1 File %1"
-#~ msgstr "Razem: 1 plik %1"
-
-#~ msgid "Total: %1 Files %2"
-#~ msgstr "Razem: %1 plików %2"
-
-#~ msgid "ark - Extract"
-#~ msgstr "Ark - rozpakowywanie"
-
-#~ msgid "ZIP Options"
-#~ msgstr "Opcje Zip"
-
-#~ msgid "TAR Options"
-#~ msgstr "Opcje Tar"
-
-#~ msgid "RAR Options"
-#~ msgstr "Opcje Rar"
-
-#~ msgid "ZOO Options"
-#~ msgstr "Opcje Zoo"
-
-#~ msgid "Default start-up directory"
-#~ msgstr "Domyślny katalog początkowy"
-
-#~ msgid "Default open directory"
-#~ msgstr "Domyślny katalog wejściowy"
-
-#~ msgid "Default extract directory"
-#~ msgstr "Domyślny katalog docelowy"
-
-#~ msgid "Default add directory"
-#~ msgstr "Domyślny katalog wejściowy"
-
-#~ msgid "Add Di&r..."
-#~ msgstr "Dodaj &katalog..."
-
-#~ msgid "&Extract..."
-#~ msgstr "&Rozpakuj..."
-
-#~ msgid "Select &All"
-#~ msgstr "Wybierz &wszystkie"
-
-#~ msgid "Add File(s)"
-#~ msgstr "Dodaj plik(i)"
-
-#~ msgid "AR Options"
-#~ msgstr "Opcje Ar"
-
-#~ msgid "LHA Options"
-#~ msgstr "Opcje Lha"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Rozmiar"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Pytanie"
-
-#~ msgid "Archive directory"
-#~ msgstr "Katalog archiwum"
-
-#~ msgid " does not exist"
-#~ msgstr " nie istnieje"
-
-#~ msgid "&Keys..."
-#~ msgstr "&Klawisze..."
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Wybierz"
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Wybierz wszystkie"
-
-#~ msgid "&New..."
-#~ msgstr "&Nowy"
-
-#~ msgid "File Operations"
-#~ msgstr "Operacje na plikach"
-
-#~ msgid "View/Run"
-#~ msgstr "Pokaż/uruchom"
-
-#~ msgid "Delete file"
-#~ msgstr "Usuń plik"
-
-#~ msgid "&Select all"
-#~ msgstr "&Wybierz wszystkie "
-
-#~ msgid "&View..."
-#~ msgstr "&Pokaż"
-
-#~ msgid " Time "
-#~ msgstr " Czas "
-
-#~ msgid "Add failed"
-#~ msgstr "Dodawanie nie powiodło się"
-
-#~ msgid "Can't create archive of that type"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć archiwum tego typu"
-
-#~ msgid "Extraction completed."
-#~ msgstr "Rozpakowywanie zakończone."
-
-#~ msgid "Extract To"
-#~ msgstr "Rozpakuj do"
-
-#~ msgid "Extract to..."
-#~ msgstr "Rozpakuj do..."
-
-#~ msgid "Make (some) names lowercase"
-#~ msgstr "Zmień wielkie litery w nazwie na małe"
-
-#~ msgid "Welcome to ark..."
-#~ msgstr "Ark wita..."
-
-#~ msgid "Archive Directory"
-#~ msgstr "Katalog archiwum"
-
-#~ msgid "View file"
-#~ msgstr "Podgląd pliku"
-
-#~ msgid "Goto Archive Dir"
-#~ msgstr "Przejdź do katalogu archiwum"
-
-#~ msgid "Can't add directories with this archive type"
-#~ msgstr "Nie można dodawać katalogów do tego typu archiwum"
-
-#~ msgid "Store Full Path"
-#~ msgstr "Zachowaj pełną ścieżkę"
-
-#~ msgid "Only Add Newer Files"
-#~ msgstr "Dodaj tylko nowe pliki"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Plik"
-
-#~ msgid "&Edit"
-#~ msgstr "&Edycja"
-
-#~ msgid "&View file"
-#~ msgstr "&Podgląd pliku"
-
-#~ msgid "&Set Archive Directory..."
-#~ msgstr "Wybierz &katalog archiwum..."
-
-#~ msgid "Set &Tar Executable..."
-#~ msgstr "Wskaż program &tar"
-
-#~ msgid "Extract To.."
-#~ msgstr "Rozpakuj do..."
-
-#~ msgid "What runs GNU tar:"
-#~ msgstr "Zgodny z GNU tar"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po
index daf837ebda2..50c249aad71 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -2,9 +2,6 @@
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
-# translation of kcalc.po to Polish
-# translation of kcalc.po to
-# translation of kcalc.po to
# translation of kcalc.po to
# KTranslator Generated File
# Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl>
@@ -13,16 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-23 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:57+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -417,7 +413,6 @@ msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
#: kcalc.cpp:2274
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
@@ -425,7 +420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, Zespół TDE"
+"(c) 2000-2005, Zespół KDE"
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
msgid "Write display data into memory"
@@ -842,303 +837,3 @@ msgstr "Nazwa programowalnych stałych użytkownika."
msgid "List of user programmable constants"
msgstr "Lista programowalnych stałych użytkownika"
-#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
-#~ msgstr "Funkcje &Exp/Log"
-
-#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
-#~ msgstr "Funkcje &trygonometryczne"
-
-#~ msgid "Built with %1 bit (long double) precision"
-#~ msgstr "Skompilowano z %1 bitową dokładnością (long double)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Built with %1 bit precision\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
-#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
-#~ "'long double' to 'double'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
-#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
-#~ "precision enabled. See the README for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skompilowano z dokładnością %1\n"
-#~ "\n"
-#~ "Z uwagi na błędy w glibc, konieczne było zmniejszenie dokładności KCalc\n"
-#~ "z 'long double' do 'double'. Posiadacze systemów z poprawnie działającym\n"
-#~ "libc powinni zrekompilować KCalc uaktywniając dokładność 'long double'.\n"
-#~ "Proszę spojrzeć do README, by znaleźć więcej szczegółów."
-
-#~ msgid "Decimal &places:"
-#~ msgstr "Miejsca &dziesiętne:"
-
-#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
-#~ msgstr "Czy pokazywać przyciski Exp/Log."
-
-#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
-#~ msgstr "Czy pokazywać przyciski z funkcjami trygonometrycznymi."
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "Pi=3.1415..."
-#~ msgstr "Pi=3.1415..."
-
-#~ msgid "Stack processing error - right_op"
-#~ msgstr "Błąd przetwarzania stosu - prawy operand"
-
-#~ msgid "Stack processing error - function"
-#~ msgstr "Błąd przetwarzania stosu - funkcja"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Wartość"
-
-#~ msgid "Name of constant C1"
-#~ msgstr "Nazwa stałej C1"
-
-#~ msgid "Name of constant C2"
-#~ msgstr "Nazwa stałej C2"
-
-#~ msgid "Name of constant C3"
-#~ msgstr "Nazwa stałej C3"
-
-#~ msgid "Name of constant C4"
-#~ msgstr "Nazwa stałej C4"
-
-#~ msgid "Name of constant C5"
-#~ msgstr "Nazwa stałej C5"
-
-#~ msgid "Value of constant C1"
-#~ msgstr "Wartość stałej C1"
-
-#~ msgid "Value of constant C2"
-#~ msgstr "Wartość stałej C2"
-
-#~ msgid "Value of constant C3"
-#~ msgstr "Wartość stałej C3"
-
-#~ msgid "Value of constant C4"
-#~ msgstr "Wartość stałej C4"
-
-#~ msgid "Value of constant C5"
-#~ msgstr "Wartość stałej C5"
-
-#~ msgid "Value of constant C6"
-#~ msgstr "Wartość stałej C6"
-
-#~ msgid "Hexadecimal"
-#~ msgstr "Szesnastkowy"
-
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "Dziesiętny"
-
-#~ msgid "Pressed Inverse-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Odwrotności"
-
-#~ msgid "Pressed 0-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 0"
-
-#~ msgid "Pressed 1-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 1"
-
-#~ msgid "Pressed 2-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 2"
-
-#~ msgid "Pressed 3-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 3"
-
-#~ msgid "Pressed 4-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 4"
-
-#~ msgid "Pressed 5-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 5"
-
-#~ msgid "Pressed 6-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 6"
-
-#~ msgid "Pressed 7-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 7"
-
-#~ msgid "Pressed 8-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 8"
-
-#~ msgid "Pressed 9-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 9"
-
-#~ msgid "Pressed )-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk )"
-
-#~ msgid "Pressed Division-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk dzielenia"
-
-#~ msgid "Pressed Plus-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Plus"
-
-#~ msgid "Pressed Minus-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk minus"
-
-#~ msgid "Pressed (-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk ("
-
-#~ msgid "Pressed A-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk A"
-
-#~ msgid "Pressed B-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk B"
-
-#~ msgid "Pressed C-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk C"
-
-#~ msgid "Pressed D-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk D"
-
-#~ msgid "Pressed F-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk F"
-
-#~ msgid "Pressed Ampersand-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk &&"
-
-#~ msgid "Pressed O-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk O"
-
-#~ msgid "Pressed ~-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk ~"
-
-#~ msgid "Pressed Ln-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Ln"
-
-#~ msgid "Pressed Log-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Log"
-
-#~ msgid "Changed Hyp-Mode"
-#~ msgstr "Zmiana trybu Hyp"
-
-#~ msgid "Pressed Sin-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Sin"
-
-#~ msgid "Pressed Cos-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Cos"
-
-#~ msgid "Pressed Tan-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Tan"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Sine"
-#~ msgstr "Sinus hiperboliczny"
-
-#~ msgid "Pressed '<'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk <"
-
-#~ msgid "Pressed '>'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk >"
-
-#~ msgid "Pressed ':'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk :"
-
-#~ msgid "Pressed R-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk R"
-
-#~ msgid "Pressed '!'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk !"
-
-#~ msgid "Pressed '['-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk ["
-
-#~ msgid "Pressed '^'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '^'"
-
-#~ msgid "Pressed '*'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '*'"
-
-#~ msgid "Pressed '?'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '?'"
-
-#~ msgid "Pressed '/'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '/'"
-
-#~ msgid "Pressed 'Del'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 'Del'"
-
-#~ msgid "Pressed '%'-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '%'"
-
-#~ msgid "Passed"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk ''"
-
-#~ msgid "Pressed X-Button"
-#~ msgstr "Wciśnięty przycisk X"
-
-#~ msgid "Config&ure"
-#~ msgstr "&Konfiguruj"
-
-#~ msgid "Click to configure KCalc"
-#~ msgstr "Kliknij, by skonfigurować KCalc"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Tryb"
-
-#~ msgid "Support for the new Backspace Action"
-#~ msgstr "Obsługa nowego Backspace"
-
-#~ msgid "Stack Error!"
-#~ msgstr "Błąd stosu!"
-
-#~ msgid "Display Foreground"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgid "Display Background"
-#~ msgstr "Tło"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KCalc %1\n"
-#~ "Bernd Johannes Wuebben\n"
-#~ "wuebben@kde.org\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-98\n"
-#~ "\n"
-#~ "Additions by Espen Sand\n"
-#~ "espen@kde.org, 2000\n"
-#~ "\n"
-#~ "Additions by Evan Teran\n"
-#~ "emt3734@rit.edu, 2001\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "KCalc %1\n"
-#~ "Bernd Johannes Wuebben\n"
-#~ "wuebben@math.cornell.edu\n"
-#~ "wuebben@kde.org\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-98\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dodatki: \n"
-#~ "d espen@kde<.org, 2000\n"
-#~ ">zaznaczonEvan Teran <emt3734@rit.edu>, 2001\n"
-
-#~ msgid "Base type: long double"
-#~ msgstr "Podstawa: long double"
-
-#~ msgid "Set Default Font"
-#~ msgstr "Ustaw domyślną czcionkę"
-
-#~ msgid "Family:"
-#~ msgstr "Rodzina:"
-
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Rozmiar:"
-
-#~ msgid "Style:"
-#~ msgstr "Styl:"
-
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Odmiana:"
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Gruba"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Zwykła"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Domyślne"
-
-#~ msgid "Set Fixed Precision at:"
-#~ msgstr "Stała dokładność"
-
-#~ msgid "Beep on Error"
-#~ msgstr "Dźwięk w wypadku błędu"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index fba616595bf..39a15be563b 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kcmtdewallet.po to Polish
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of kcmtdewallet.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004, 2005.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-17 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:05+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -62,9 +61,7 @@ msgid "Always Deny"
msgstr "Zawsze odmawiaj"
#: konfigurator.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
+msgid "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr "Ten moduł pozwala skonfigurować system portfela TDE."
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
@@ -244,3 +241,4 @@ msgstr "Zasady"
#, no-c-format
msgid "&Launch Wallet Manager"
msgstr "&Uruchom menedżer portfela"
+
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 42f2ab9d2b7..f0c8d18dea2 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
-# translation of kfloppy.po to Polish
# translation of kfloppy.po to
# KTranslator Generated File
# Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl>
@@ -11,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:57+0100\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <krzysiek@lichota.net>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:01+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,9 +23,8 @@ msgstr ""
">\n"
">\n"
">\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main.cpp:34
msgid "TDE Floppy Disk Utility"
@@ -42,8 +40,7 @@ msgstr "KFloppy"
#: main.cpp:51
msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"KFloppy pozwala na formatowanie nośników wymiennych w wybranym systemie plików."
+msgstr "KFloppy pozwala na formatowanie nośników wymiennych w wybranym systemie plików."
#: main.cpp:54
msgid "Author and former maintainer"
@@ -58,9 +55,8 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Obsługa BSD"
#: main.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr "Dostosowanie KFloppy do TDE 3.4"
+msgstr "Dostosowanie KFloppy do KDE 3.4"
#: format.cpp:269
#, c-format
@@ -246,8 +242,7 @@ msgstr "&System plików:"
msgid ""
"_: Linux\n"
"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
-msgstr ""
-"KFloppy pod Linuksem obsługuje trzy systemy plików: MS-DOS, Ext2 i Minix"
+msgstr "KFloppy pod Linuksem obsługuje trzy systemy plików: MS-DOS, Ext2 i Minix"
#: floppy.cpp:118
msgid ""
@@ -399,8 +394,7 @@ msgstr "Znaleziono program dd."
#: floppy.cpp:226
msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-"<b>Nie znaleziono</b> programu dd. Czyszczenie <b>nie jest dostępne</b>."
+msgstr "<b>Nie znaleziono</b> programu dd. Czyszczenie <b>nie jest dostępne</b>."
#: floppy.cpp:230
msgid "&Verify integrity"
@@ -479,8 +473,7 @@ msgstr "Formatowanie dyskietek"
msgid ""
"_: BSD\n"
"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
-msgstr ""
-"Formatowanie pod BSD na urządzeniu użytkownika jest możliwe tylko z UFS"
+msgstr "Formatowanie pod BSD na urządzeniu użytkownika jest możliwe tylko z UFS"
#: floppy.cpp:498
msgid ""
@@ -517,3 +510,4 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
+
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po
index 2b0b8a898b4..80104a93a89 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -1,8 +1,5 @@
# translation of kgpg.po to
-# translation of kgpg.po to
-# translation of kgpg.po to
-# translation of kgpg.po to Polish
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andrzej Stencel <andrzejstencel@o2.pl>, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
@@ -10,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:27+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:05+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kgpglibrary.cpp:82
msgid "You have not chosen an encryption key."
@@ -1564,7 +1561,7 @@ msgstr "Używanie zaznaczenia myszy zamiast schowka."
#. i18n: file kgpg.kcfg line 118
#: rc.cpp:705
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
msgstr "Uruchom KGpg automatycznie przy uruchomieniu TDE."
@@ -1582,8 +1579,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Choose default left-click behavior"
-msgstr ""
-"Proszę wybrać domyślne zachowanie przy naciśnięciu lewego przycisku myszy"
+msgstr "Proszę wybrać domyślne zachowanie przy naciśnięciu lewego przycisku myszy"
#. i18n: file kgpg.kcfg line 133
#: rc.cpp:714
@@ -1832,8 +1828,7 @@ msgstr ""
"znaków znajdujących się w tym dokumencie."
#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgid "The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
msgstr "Nie można zapisać dokumentu, sprawdź prawa dostępu i miejsce na dysku."
#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
@@ -2324,8 +2319,7 @@ msgid "&Go to Default Key"
msgstr "&Przejdź do domyślnego klucza"
#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgid "<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
msgstr ""
"<b>Lista kluczy publicznych</b>: wybierz klucz, który zostanie użyty do "
"szyfrowania."
@@ -2394,8 +2388,7 @@ msgstr ""
#: popuppublic.cpp:179
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"whatsthis:%1\">Proszę to przeczytać przed zniszczeniem pliku</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Proszę to przeczytać przed zniszczeniem pliku</a>"
#: popuppublic.cpp:184
msgid "Symmetrical encryption"
@@ -2440,8 +2433,7 @@ msgstr ""
#: listkeys.cpp:437
msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Czy chcesz zaimportować plik <b>%1</b> do swojego zbioru kluczy?</p>"
+msgstr "<p>Czy chcesz zaimportować plik <b>%1</b> do swojego zbioru kluczy?</p>"
#: listkeys.cpp:534
msgid "Key Management"
@@ -2648,8 +2640,7 @@ msgstr "<qt>Nie znaleziono szukanego tekstu '<b>%1</b>'."
#: listkeys.cpp:1129
msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr ""
-"Nie można skontaktować się z książką adresową. Sprawdź swoją instalację."
+msgstr "Nie można skontaktować się z książką adresową. Sprawdź swoją instalację."
#: listkeys.cpp:1234
msgid "Public Key"
@@ -2695,8 +2686,7 @@ msgstr "%1 kluczy, %2 grup"
#: listkeys.cpp:1327
msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr ""
-"Niestety, ten klucz nie jest właściwy do szyfrowania lub nie jest zaufany."
+msgstr "Niestety, ten klucz nie jest właściwy do szyfrowania lub nie jest zaufany."
#: listkeys.cpp:1410
msgid "Create Revocation Certificate"
@@ -2747,10 +2737,8 @@ msgid "Public Key Export"
msgstr "Eksport klucza publicznego"
#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"Twój klucz publiczny \"%1\" został pomyślnie wyeksportowany\n"
+msgid "Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
+msgstr "Twój klucz publiczny \"%1\" został pomyślnie wyeksportowany\n"
#: listkeys.cpp:1558
msgid ""
@@ -2801,8 +2789,7 @@ msgid "Enter new group name:"
msgstr "Wprowadź nową nazwę grupy:"
#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
+msgid "Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
msgstr ""
"Następujące klucze są niepoprawne lub nie zaufane i nie zostaną dodane do "
"grupy:"
@@ -2927,8 +2914,7 @@ msgstr "Aby usunąć ten podpis, musisz zmodyfikować klucz ręcznie."
#: listkeys.cpp:2064
msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr ""
-"Aby usunąć podpis właściciela klucza, musisz zmodyfikować klucz ręcznie."
+msgstr "Aby usunąć podpis właściciela klucza, musisz zmodyfikować klucz ręcznie."
#: listkeys.cpp:2067
msgid ""
@@ -3567,8 +3553,3 @@ msgstr "Szczegóły"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
-#~ msgstr "Kodowanie &Unicode (utf-8)"
-
-#~ msgid "Edit Key Server"
-#~ msgstr "Edytuj serwer kluczy"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 40bbc159444..d1f074ae2f8 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -1,6 +1,6 @@
+# translation of kregexpeditor.po to
# Version: $Revision: 494733 $
-# translation of kregexpeditor.po to Polish
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2003, 2005, 2006.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003.
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:59+0100\n"
-"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:56+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -43,40 +43,28 @@ msgid "Selection Invalid"
msgstr "Niewłaściwe zaznaczenie"
#: characterswidget.cpp:124
-msgid ""
-"- A word character\n"
-msgstr ""
-"- Znak wchodzący w skład wyrazu\n"
+msgid "- A word character\n"
+msgstr "- Znak wchodzący w skład wyrazu\n"
#: characterswidget.cpp:127
-msgid ""
-"- A non-word character\n"
-msgstr ""
-"- Znak nie wchodzący w skład wyrazu\n"
+msgid "- A non-word character\n"
+msgstr "- Znak nie wchodzący w skład wyrazu\n"
#: characterswidget.cpp:130
-msgid ""
-"- A digit character\n"
-msgstr ""
-"- Znak będący cyfrą\n"
+msgid "- A digit character\n"
+msgstr "- Znak będący cyfrą\n"
#: characterswidget.cpp:133
-msgid ""
-"- A non-digit character\n"
-msgstr ""
-"- Znak nie będący cyfrą\n"
+msgid "- A non-digit character\n"
+msgstr "- Znak nie będący cyfrą\n"
#: characterswidget.cpp:136
-msgid ""
-"- A space character\n"
-msgstr ""
-"- Znak spacji\n"
+msgid "- A space character\n"
+msgstr "- Znak spacji\n"
#: characterswidget.cpp:139
-msgid ""
-"- A non-space character\n"
-msgstr ""
-"- Znak nie będący spacją\n"
+msgid "- A non-space character\n"
+msgstr "- Znak nie będący spacją\n"
#: characterswidget.cpp:156
msgid "from "
@@ -173,22 +161,18 @@ msgid "The Form Feed Character (\\f)"
msgstr "Znak wysunięcia strony (\\f)"
#: charselector.cpp:66
-msgid ""
-"The Line Feed Character (\\n)"
-msgstr ""
-"Znak przejścia do nowego wiersza (\\n)"
+msgid "The Line Feed Character (\\n)"
+msgstr "Znak przejścia do nowego wiersza (\\n)"
#: charselector.cpp:67
msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Znak powrotu karetki (\\r)"
#: charselector.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Znak tabulacji poziomej (\\t)"
#: charselector.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Znak tabulacji pionowej (\\v)"
@@ -267,12 +251,10 @@ msgstr ""
#: emacsregexpconverter.cpp:182
msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax"
-msgstr ""
-"Granica słowa i brak granicy słowa nie są obsługiwane w trybie składni Emacsa"
+msgstr "Granica słowa i brak granicy słowa nie są obsługiwane w trybie składni Emacsa"
#: errormap.cpp:49
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
+msgid "Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
msgstr ""
"Wyrażenie regularne jest nieprawidłowe, ponieważ podano coś przed znakiem "
"\"początek wiersza\"."
@@ -282,8 +264,7 @@ msgid "Regular Expression Error"
msgstr "Błąd wyrażenia regularnego"
#: errormap.cpp:58
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'."
+msgid "Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'."
msgstr ""
"Wyrażenie regularne jest nieprawidłowe, ponieważ podano coś po znaku \"koniec "
"wiersza\"."
@@ -400,7 +381,6 @@ msgid "Clear expression"
msgstr "Wyczyść wyrażenie"
#: kregexpeditorprivate.cpp:168
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
@@ -409,7 +389,7 @@ msgid ""
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
"To jest wyrażenie regularne w postaci tekstowej. Zazwyczaj jest to interesujące "
-"tylko dla programistów tworzących wyrażenia regularne za pomocą QRegExp."
+"tylko dla programistów tworzących wyrażenia regularne za pomocą TQRegExp."
"<p>Możesz tworzyć wyrażenia regularne zarówno za pomocą edytora graficznego, "
"jak i wpisując wyrażenie regularne w tym wierszu edycji."
@@ -714,10 +694,8 @@ msgid "Repeated From %1 to %2 Times"
msgstr "Powtórzone od %1 do %2 razy"
#: textrangeregexp.cpp:130
-msgid ""
-"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Niewłaściwy podelement elementu <b>TextRange</b>. Znacznik to <b>%1</b></p>"
+msgid "<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Niewłaściwy podelement elementu <b>TextRange</b>. Znacznik to <b>%1</b></p>"
#: textregexp.cpp:57
msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>"
@@ -811,8 +789,7 @@ msgstr "Język wyrażeń regularnych"
#: widgetfactory.cpp:165
msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Nieznany znacznik przy czytaniu z XML. Ten znacznik to <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Nieznany znacznik przy czytaniu z XML. Ten znacznik to <b>%1</b></p>"
#: widgetfactory.cpp:186
msgid ""
@@ -884,8 +861,7 @@ msgstr "Wstaw puste"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264
msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element."
-msgstr ""
-"Z powodu błędu programu, nie jest możliwe usunięcie ostatniego elementu."
+msgstr "Z powodu błędu programu, nie jest możliwe usunięcie ostatniego elementu."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264
msgid "Internal Error"
@@ -915,5 +891,3 @@ msgstr "Usuń element"
msgid "Widget Configuration"
msgstr "Konfiguracja okienka"
-#~ msgid "Name for regexp"
-#~ msgstr "Nazwa wyrażenia regularnego"