summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po90
1 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 88c674573ae..5f5a007ff53 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Norbert Popiołek"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl"
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
@@ -29,23 +41,21 @@ msgstr "Tutaj można zmienić dzień, miesiąc i rok w dacie systemowej."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Tutaj można zmienić czas systemowy. Kliknij w polu godzin, minut lub sekund i "
-"ustaw nową wartość przy użyciu przycisków 'góra' i 'dół' lub po prostu wprowadź "
-"ją."
+"Tutaj można zmienić czas systemowy. Kliknij w polu godzin, minut lub sekund "
+"i ustaw nową wartość przy użyciu przycisków 'góra' i 'dół' lub po prostu "
+"wprowadź ją."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Publiczny serwer czasu "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Publiczny serwer czasu (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -53,33 +63,17 @@ msgstr "Nie można ustawić daty."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Data i czas</h1>Moduł pozwala na ustawienie daty i czasu w systemie. "
"Ponieważ zmiany odnoszą się do całego systemu, może ich dokonać tylko "
"administrator. Jeżeli nie znasz hasła, a uważasz, że czas jest nieprawidłowo "
"ustawiony, skontaktuj się z administratorem systemu."
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "By zmienić strefę czasową, proszę wybrać region z listy poniżej."
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Aktualna strefa czasowa: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Błąd podczas ustawiania nowej strefy czasowej."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Błąd strefy czasowej"
-
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
@@ -100,17 +94,21 @@ msgstr "Aktualny opiekun"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Dodana obsługa NTP"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Norbert Popiołek"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "By zmienić strefę czasową, proszę wybrać region z listy poniżej."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Aktualna strefa czasowa: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Błąd podczas ustawiania nowej strefy czasowej."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Błąd strefy czasowej"
#~ msgid "[No selection]"
#~ msgstr "[Nie wybrano strefy czasowej]"