diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kfindpart.po | 146 |
1 files changed, 79 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kfindpart.po index cc85669457e..16e0a4b6ca3 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:35+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -18,15 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Marcin Giedz" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +37,10 @@ msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, mgiedz@elka.pw.edu.pl" msgid "&Find" msgstr "&Znajdź" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Znajdź pliki/katalogi" @@ -87,7 +92,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Nazwa:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Można użyć masek oraz \";\" dla oddzielenia wielu nazw" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -111,48 +117,38 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Użyj &indeksu plików" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Proszę podać nazwę szukanego pliku. " -"<br>Alternatywne nazwy należy rozdzielić średnikiem \";\"." -"<br>" -"<br>Nazwa pliku może zawierać następujące znaki specjalne:" -"<ul>" -"<li><b>?</b>dowolny znak</li>" -"<li><b>*</b>dowolny ciąg znaków</li>" -"<li><b>[...]</b>dowolny znak zawarty w nawiasach kwadratowych</li></ul>" -"<br>Przykłady:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> wyszukuje wszystkie pliki kończące się na .kwd lub " -".txt</li>" -"<li><b>[st]wój</b> wyszukuje pliki \"swój\" i \"twój\"</li>" -"<li><b>Do?ument</b> wyszukuje pliki, których nazwa zaczyna się \"Do\" i kończy " -"\"ument\", a w środku ma dokładnie jeden dowolny znak.</li>" -"<li><b>Mój.kwd</b> wyszukuje plik o podanej nazwie</li></ul></qt>" +"<qt>Proszę podać nazwę szukanego pliku. <br>Alternatywne nazwy należy " +"rozdzielić średnikiem \";\".<br><br>Nazwa pliku może zawierać następujące " +"znaki specjalne:<ul><li><b>?</b>dowolny znak</li><li><b>*</b>dowolny ciąg " +"znaków</li><li><b>[...]</b>dowolny znak zawarty w nawiasach kwadratowych</" +"li></ul><br>Przykłady:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> wyszukuje wszystkie pliki " +"kończące się na .kwd lub .txt</li><li><b>[st]wój</b> wyszukuje pliki \"swój" +"\" i \"twój\"</li><li><b>Do?ument</b> wyszukuje pliki, których nazwa zaczyna " +"się \"Do\" i kończy \"ument\", a w środku ma dokładnie jeden dowolny znak.</" +"li><li><b>Mój.kwd</b> wyszukuje plik o podanej nazwie</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Ta opcja pozwala przeszukać indeks plików tworzony przez program <i>" -"slocate</i>. Pozwala to przyspieszyć wyszukiwanie, ale indeks musi być " +"<qt>Ta opcja pozwala przeszukać indeks plików tworzony przez program " +"<i>slocate</i>. Pozwala to przyspieszyć wyszukiwanie, ale indeks musi być " "uaktualniany od czasu do czasu (poleceniem <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 @@ -250,8 +246,8 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" "<qt> Jeśli podano tu jakiś tekst, znalezione zostaną jedynie pliki, które go " -"zawierają. Nie wszystkie pliki z listy powyżej można przeszukać w ten sposób. " -"Listę obsługiwanych plików można znaleźć w dokumentacji.</qt>" +"zawierają. Nie wszystkie pliki z listy powyżej można przeszukać w ten " +"sposób. Listę obsługiwanych plików można znaleźć w dokumentacji.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -289,6 +285,10 @@ msgstr "Przeszukaj na&główek pliku:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Wszystkie pliki i katalogi" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" @@ -335,34 +335,25 @@ msgstr "&Właściwości" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Przeszukuje dodatkowe informacje zawarte w nagłówkach niektórych plików, " -"np:" -"<ul>" -"<li><b>Pliki audio (np. mp3):</b> zawierają informacje m. in. o wykonawcy i " -"tytule.</li>" -"<li><b>Obrazki (np. png):</b> zawierają informacje m. in. o rozdzielczości i " -"komentarzu</li></ul></qt>" +"<qt>Przeszukuje dodatkowe informacje zawarte w nagłówkach niektórych " +"plików, np:<ul><li><b>Pliki audio (np. mp3):</b> zawierają informacje m. in. " +"o wykonawcy i tytule.</li><li><b>Obrazki (np. png):</b> zawierają informacje " +"m. in. o rozdzielczości i komentarzu</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Można tu wybrać przeszukiwane pole nagłówka, np." -"<ul>" -"<li><b>Pliki audio (np. mp3):</b> tytuł, album itd.</li>" -"<li><b>Obrazki (np. png):</b>rozdzielczość, głębia kolorów itd.</li></ul></qt>" +"<qt>Można tu wybrać przeszukiwane pole nagłówka, np.<ul><li><b>Pliki audio " +"(np. mp3):</b> tytuł, album itd.</li><li><b>Obrazki (np. png):</" +"b>rozdzielczość, głębia kolorów itd.</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." @@ -385,6 +376,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Rozmiar jest za duży. Ustawić maksymalną wartość?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Błąd." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Ustaw" @@ -458,6 +454,10 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć %n wybrane pliki?\n" "Na pewno usunąć %n wybranych plików?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -468,10 +468,23 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Open Folder" msgstr "Otwórz katalog" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Otwórz w..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Właściwości" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Wybrane pliki" @@ -511,4 +524,3 @@ msgstr "Projekt interfejsu użytkownika i więcej opcji wyszukiwania" #: main.cpp:41 msgid "UI Design" msgstr "Projekt interfejsu użytkownika" - |