summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po93
1 files changed, 52 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po
index d81ab69ed9d..67ac8101922 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:05+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -17,59 +17,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>Oszczędzanie energii ekranu</h1> Ten moduł umożliwia konfigurację "
-"oszczędzania energii ekranu, jeśli tylko Twój monitor na to pozwala."
-"<p> Są trzy poziomy oszczędzania energii ekranu: stan oczekiwania, uśpienia i "
+"oszczędzania energii ekranu, jeśli tylko Twój monitor na to pozwala.<p> Są "
+"trzy poziomy oszczędzania energii ekranu: stan oczekiwania, uśpienia i "
"wyłączenia. Im wyższy poziom oszczędzania energii, tym dłuższy jest czas "
-"potrzebny do przywrócenia aktywności ekranu."
-"<p>Aby przywrócić aktywność ekranu można wykonać mały ruch myszą, bądź "
-"nacisnąć klawisz, który na pewno nie spowoduje żadnych innych efektów "
-"ubocznych, na przykład klawisz \"Shift\"."
+"potrzebny do przywrócenia aktywności ekranu.<p>Aby przywrócić aktywność "
+"ekranu można wykonać mały ruch myszą, bądź nacisnąć klawisz, który na pewno "
+"nie spowoduje żadnych innych efektów ubocznych, na przykład klawisz \"Shift"
+"\"."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "Włącz &oszczędzanie monitora"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, by włączyć oszczędzanie energii zużywanej przez monitor."
+msgstr ""
+"Zaznacz tę opcję, by włączyć oszczędzanie energii zużywanej przez monitor."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "Włącz zaawansowane &oszczędzanie monitora"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Twój ekran nie pozwala na oszczędzanie energii."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Więcej informacji o programie Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Tryb oczekiwania po:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min."
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -77,39 +89,38 @@ msgstr ""
"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan oczekiwania. To "
"jest pierwszy poziom oszczędzania energii."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Uśpij po:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan uśpienia. To jest "
-"drugi poziom oszczędzania energii. Dla niektórych monitorów może nie różnić się "
-"od pierwszego poziomu."
+"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan uśpienia. To "
+"jest drugi poziom oszczędzania energii. Dla niektórych monitorów może nie "
+"różnić się od pierwszego poziomu."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "Wyłącz zasilanie &po:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran zostanie wyłączony. To jest "
-"najwyższy poziom oszczędzania energii jaki może zostać osiągnięty jeśli monitor "
-"jest włączony do prądu."
+"najwyższy poziom oszczędzania energii jaki może zostać osiągnięty jeśli "
+"monitor jest włączony do prądu."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr "Konfiguruj KPowersave..."
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Konfiguruj TDEPowersave..."
-