summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po97
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
index df69b81d77c..772c6f8480a 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:57+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -227,11 +227,6 @@ msgstr "Popr&zedni nieprzeczytany artykuł"
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr "Następn&y nieprzeczytany artykuł"
-#: actionmanagerimpl.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "U&suń znacznik"
-
#: actionmanagerimpl.cpp:333
msgid "&Set Tags"
msgstr "&Ustaw znaczniki"
@@ -489,10 +484,6 @@ msgstr "Błąd odczytu"
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %1 już istnieje; czy chcesz go nadpisać?"
-#: akregator_part.cpp:652
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
@@ -639,14 +630,6 @@ msgstr "Obszar przeglądania."
msgid "Articles"
msgstr "Artykuły"
-#: akregator_view.cpp:340
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: akregator_view.cpp:443
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "Folder zaimportowanych"
@@ -833,10 +816,6 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwum"
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: configdialog.cpp:50
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
@@ -919,10 +898,6 @@ msgstr ""
"Dodano kanały:\n"
" %1"
-#: pageviewer.cpp:131
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Otwórz w nowej &karcie"
@@ -1413,16 +1388,6 @@ msgstr "Przywraca szybki filtr do stanu początkowego przy zmianie kanału."
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "Pokaż znakujące elementy GUI (niedokończone)"
-#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Tryb &widoku"
-
#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -1438,26 +1403,11 @@ msgstr "&Kanał"
msgid "&Article"
msgstr "&Artykuł"
-#: akregator_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "&Kanał"
-#: akregator_shell.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Ustaw znaczniki"
-
-#: akregator_shell.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędzi mowy"
-
#: akregator_shell.rc:52
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
@@ -1493,21 +1443,6 @@ msgstr "Użyj domyślnego położenia"
msgid "Archive location:"
msgstr "Położenie archiwum:"
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&General"
@@ -1664,11 +1599,6 @@ msgstr ""
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "Oznacz zaznaczony arty&kuł jako przeczytany po"
-#: settings_appearance.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "&Zwiększ rozmiar czcionki"
-
#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
@@ -1679,11 +1609,6 @@ msgstr "Minimalny rozmiar czcionki:"
msgid "Medium font size:"
msgstr "Średni rozmiar czcionki:"
-#: settings_appearance.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
@@ -1870,3 +1795,23 @@ msgstr "Tytuł:"
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "U&suń znacznik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Tryb &widoku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Ustaw znaczniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Pasek narzędzi mowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "&Zwiększ rozmiar czcionki"