summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po36
1 files changed, 21 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 328ec04efad..be553ec3806 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mikołaj Machowski"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,14 +40,18 @@ msgstr "Nazwa protokołu"
msgid "Socket name"
msgstr "Nazwa gniazda"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Cała płyta CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
"W tym protokole nie można podawać nazwy serwera. Proszę użyć zamiast tego "
"formatu audiocd:/"
@@ -72,19 +76,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
"Nieznany błąd. Jeśli masz cd w urządzeniu, spróbuj uruchomić cdparanoia -vsQ "
"jako zwykły użytkownik (nie administrator). Czy widzisz listę utworów? Jeśli "
-"nie, upewnij się, że masz prawa dostępu do urządzenia. Jeśli używasz emulacji "
-"SCSI (prawdopodobne jeśli masz nagrywarkę IDE), upewnij się, że masz prawa "
-"zapisu i odczytu w generycznym urządzeniu SCSI - prawdopodobnie /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, itd. Jeśli i to nie pomoże, spróbuj wpisać audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(lub podobne), aby przekazać tdeio_audiocd, które urządzenie to CD-ROM."
+"nie, upewnij się, że masz prawa dostępu do urządzenia. Jeśli używasz "
+"emulacji SCSI (prawdopodobne jeśli masz nagrywarkę IDE), upewnij się, że "
+"masz prawa zapisu i odczytu w generycznym urządzeniu SCSI - prawdopodobnie /"
+"dev/sg0, /dev/sg1, itd. Jeśli i to nie pomoże, spróbuj wpisać audiocd:/?"
+"device=/dev/sg0 (lub podobne), aby przekazać tdeio_audiocd, które urządzenie "
+"to CD-ROM."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."