diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegames/kspaceduel.po | 143 |
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kspaceduel.po index 4ff4813606b..474b14e0ab2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 10:12+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Bartosz Kosiorek" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -170,6 +170,10 @@ msgid "KSpaceDuel" msgstr "KSpaceDuel" #: main.cpp:27 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: main.cpp:27 msgid "Chaos" msgstr "Chaos" @@ -213,127 +217,124 @@ msgstr "Energia" msgid "Wins" msgstr "Zwycięstwa" -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "&Nowa runda" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Gracz 1 - obrót w lewo" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Gracz 1 - obrót w prawo" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Gracz 1 - przyspieszenie" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Gracz 1 - strzał" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Gracz 1 - mina" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Gracz 2 - obrót w lewo" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Gracz 2 - obrót w prawo" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Gracz 2 - przyspieszenie" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Gracz 2 - strzał" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Gracz 2 - mina" + +#: general.ui:30 #, no-c-format msgid "Hit Points" msgstr "Wytrzymałość" -#. i18n: file general.ui line 63 -#: rc.cpp:12 +#: general.ui:63 #, no-c-format msgid "Red player:" msgstr "Gracz czerwony:" -#. i18n: file general.ui line 71 -#: rc.cpp:15 +#: general.ui:71 #, no-c-format msgid "Blue player:" msgstr "Gracz niebieski:" -#. i18n: file general.ui line 103 -#: rc.cpp:18 +#: general.ui:103 #, no-c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. i18n: file general.ui line 114 -#: rc.cpp:21 +#: general.ui:114 #, no-c-format msgid "Refresh time:" msgstr "Szybkość odświeżania:" -#. i18n: file general.ui line 169 -#: rc.cpp:24 +#: general.ui:169 #, no-c-format msgid "Red Player" msgstr "Gracz czerwony" -#. i18n: file general.ui line 180 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#: general.ui:180 general.ui:243 #, no-c-format msgid "Player is AI" msgstr "Komputer" -#. i18n: file general.ui line 191 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#: general.ui:191 general.ui:254 #, no-c-format msgid "Difficulty:" msgstr "Poziom:" -#. i18n: file general.ui line 197 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#: general.ui:197 general.ui:260 #, no-c-format msgid "Trainee" msgstr "Trening" -#. i18n: file general.ui line 202 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#: general.ui:202 general.ui:265 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Zwykły" -#. i18n: file general.ui line 207 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#: general.ui:207 general.ui:270 #, no-c-format msgid "Hard" msgstr "Trudny" -#. i18n: file general.ui line 212 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#: general.ui:212 general.ui:275 #, no-c-format msgid "Insane" msgstr "Szalony" -#. i18n: file general.ui line 232 -#: rc.cpp:45 +#: general.ui:232 #, no-c-format msgid "Blue Player" msgstr "Gracz niebieski " -#: topwidget.cpp:67 -msgid "&New Round" -msgstr "&Nowa runda" - -#: topwidget.cpp:84 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Gracz 1 - obrót w lewo" - -#: topwidget.cpp:87 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Gracz 1 - obrót w prawo" - -#: topwidget.cpp:90 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Gracz 1 - przyspieszenie" - -#: topwidget.cpp:93 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Gracz 1 - strzał" - -#: topwidget.cpp:96 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Gracz 1 - mina" - -#: topwidget.cpp:100 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Gracz 2 - obrót w lewo" - -#: topwidget.cpp:103 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Gracz 2 - obrót w prawo" - -#: topwidget.cpp:106 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Gracz 2 - przyspieszenie" - -#: topwidget.cpp:109 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Gracz 2 - strzał" +#: kspaceduelui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Gra" -#: topwidget.cpp:112 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Gracz 2 - mina" +#: kspaceduelui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Key Setup" #~ msgstr "Konfiguracja klawiszy" |