diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/configkde.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/configkde.docbook | 380 |
1 files changed, 0 insertions, 380 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/configkde.docbook deleted file mode 100644 index 15542ff9a29..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/configkde.docbook +++ /dev/null @@ -1,380 +0,0 @@ -<!-- -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> ---> -<chapter id="configure"> -<title ->Configurar o &kde;</title> - -<qandaset> -<qandaentry> -<question> -<para ->Como escolho a língua usada no &kde;?</para> -</question> - -<answer> -<para ->Existem duas maneiras de o utilizador escolher a língua utilizada no &kde; nas mensagens que produz:</para> - -<variablelist> -<varlistentry -><term ->Utilizar o <application ->Centro de Controlo do &kde;</application -></term> -<listitem -><para ->Arranque o <application ->Centro de Controle do &kde;</application -> e seleccione <guimenu ->Personalização</guimenu ->, seguido de <guimenuitem ->País e Língua</guimenuitem ->. O utilizador poderá escolher a língua e local aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para a primeira língua escolhida, fá-lo-á na língua por omissão. Esta será normalmente o inglês (americano).</para> -<note -><para ->Usar o <application ->Centro de Controlo do &kde;</application -> é a maneira melhor de se escolher a língua no &kde;.</para -></note -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry -><term ->Usar a variável de ambiente <envar ->LANG</envar -></term> -<listitem -><para ->O segundo método usa a configuração-padrão local no seu sistema. Para mudar a língua, basta usar simplesmente a variável de ambiente <envar ->LANG</envar ->, de acordo com o que pretender. Por exemplo, se a sua linha de comandos é a <application ->bash</application ->, execute <command ->export LANG=de</command -> para fazer do alemão a língua utilizada.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Sim, pode configurá-lo se utilizar a página de configuração do <application ->Centro de Controlo do &kde;</application -> <guimenu ->Regional e Acessibilidade</guimenu -> <guimenuitem ->Disposição do Teclado</guimenuitem ->. </para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como substituo o ecrã de entrada de texto-padrão pelo ecrã de entrada do &kde;?</para> -</question> -<answer> -<note -><para ->A sua distribuição ou variante do &UNIX; poderá ter as suas próprias ferramentas de configuração para alterar isto (⪚, o <application ->YaST</application -> da &SuSE; &Linux;). Esta será a forma mais segura de activar o ecrã de autenticação do &kde;. Todavia, se por alguma razão você não pretender usar estas ferramentas, as instruções seguintes poderão ser úteis.</para -></note> -<para ->Primeiro precisa de mudar para o <quote ->xdm runlevel</quote -> (nível de execução 5 nos sistemas &RedHat;, 3 nos &SuSE;), editando para tal o seu ficheiro <filename ->/etc/inittab</filename ->. No ficheiro, o utilizador deverá ter uma linha contendo <userinput ->id:3:initdefault:</userinput ->. Mude isso para <userinput ->id:5:initdefault:</userinput ->. Agora, no final do ficheiro, comente a seguinte linha: <userinput ->x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</userinput -> e substitua-a por <userinput ->x:5:respawn:<replaceable ->/opt/kde/</replaceable ->bin/kdm -nodaemon</userinput ->. <note -><para ->A localização do &kdm; pode ser diferente no seu sistema.</para -></note -></para> -<para ->Para as mudanças terem efeito imediato, escreva <command ->init 5</command -> (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. <caution -><para ->É arriscado o utilizador iniciar um ecrã de entrada, sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, terá muito trabalho para voltar atrás...</para -></caution -></para> -</answer> -<answer> -<para ->No FreeBSD, deve editar o ficheiro <filename ->/etc/ttys</filename -> e mudar uma das linhas semelhantes a <programlisting ->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting -> para <userinput ->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> - -<para ->Gostaria de pressionar o botão esquerdo do rato em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu <guimenu ->K</guimenu -> disponível.</para> -</question> -<answer> -<para ->Abra o <application ->Centro de Controlo do &kde;</application -> e escolha <menuchoice -><guisubmenu ->Ambiente de Trabalho</guisubmenu -><guisubmenu ->Comportamento</guisubmenu -></menuchoice ->. Poderá agora escolher o comportamento dos 'clicks' do rato no ecrã. Para você ter o menu <guimenu ->K</guimenu -> aberto com um só toque do botão esquerdo do rato, mude a opção <guilabel ->Botão esquerdo</guilabel -> para <guilabel ->Menu de Aplicações</guilabel ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Onde encontro informação sobre os temas do &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Vá a <ulink url="http://kde.themes.org/" ->http://kde.themes.org/</ulink -> ou a <ulink url="http://www.kde-look.org" ->http://www.kde-look.org</ulink ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como mudo os Tipos &MIME;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Se estiver a usar o &konqueror;, faça isto em alternativa: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha <menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -><guimenuitem ->Configurar o Konqueror</guimenuitem -></menuchoice ->, seguido de <guilabel ->Associações de Ficheiros</guilabel ->. Escolha o tipo que deseja modificar (⪚ <literal ->text/english</literal -> ou <literal ->image/gif</literal ->) e escolha a ordem de preferência das aplicações que desejar.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->O &kde; (&kdm;) não lê o meu <filename ->.bash_profile</filename ->!</para> -</question> -<answer> -<para ->O <application ->xdm</application -> e o &kdm; não correm uma linha de comandos de autenticação, por isso os <filename ->.profile</filename ->, <filename ->.bash_profile</filename ->, <abbrev ->etc.</abbrev -> não são procurados. Quando o utilizador se liga, o <application ->xdm</application -> corre o <command ->Xstartup</command -> como 'root' e depois o <command ->Xsession</command -> como utilizador. Por isso a prática normal é adicionar instruções em <filename ->Xsession</filename -> para procurar o perfil do utilizador. Edite os seus ficheiros <filename ->Xsession</filename -> e <filename ->.xsession</filename ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como uso tipos de letra &TrueType; no &kde;?</para> -</question> -<answer> - -<para ->Precisa de instalar o suporte para tipos de letra &TrueType; na configuração do seu &X-Window;. Veja o <ulink url="http://x.themes.org/" ->x.themes.org</ulink -> para os tipos de letra e o <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/" ->xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink -> ou <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/" ->X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink -> para os servidores de tipos de letra.</para> - -<para ->Se você tiver um conjunto de tipos de letra &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o ficheiro <filename ->XF86Config</filename -> para usar os tipos de letra da pasta em questão. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novos tipos de letra com o utilitário de administração de tipos de letra.</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Sim e não. Para mais pormenores, veja aqui: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.phtml" ->http://www.koffice.org/kword/euro.phtml</ulink ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question -><para ->Como é que eu executo um programa no arranque do &kde;?</para -></question> - -<answer -><para ->Existem várias formas de o fazer. Se o que quer fazer é executar alguns programas que iriam definir algumas variáveis de ambiente (por exemplo, para iniciar o <command ->gpg-agent</command ->, o <command ->ssh-agent</command -> entre outros), poderá colocar estes programas em <filename class="directory" ->$<envar ->KDEHOME</envar ->/env/</filename -> e garantir que os seus nomes terminam em <literal role="extension" ->.sh</literal ->. A $<envar ->KDEHOME</envar -> é normalmente uma pasta chamada <filename class="directory" ->.kde</filename -> (repare no ponto no início) na sua pasta pessoal. Se quiser que os programas sejam executados por todos os utilizadores do &kde;, podê-los-á colocar dentro de <filename class="directory" ->$<envar ->KDEDIR</envar ->/env/</filename ->, em que a $<envar ->KDEDIR</envar -> é o prefixo em que o &kde; foi instalado (poderá descobri-lo com o comando <userinput -><command ->kde-config</command -> --prefix</userinput ->).</para> -<para ->Se deseja iniciar um programa depois de o &kde; ter arrancado, poderá querer usar a pasta <filename class="directory" ->Autostart</filename -> (Arranque). Para adicionar itens à pasta <filename class="directory" ->Autostart</filename ->: <orderedlist> -<listitem -><para ->Abra o &konqueror;.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Seleccione a opção <menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -><guimenuitem ->Arranque</guimenuitem -> </menuchoice -> no menu.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Carregue com o botão direito na área da janela e seleccione a opção <menuchoice -><guisubmenu ->Criar um Novo</guisubmenu -><guisubmenu ->Ficheiro</guisubmenu -><guimenuitem ->Atalho para Aplicação</guimenuitem -> </menuchoice -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Carregue na página da <guilabel ->Aplicação</guilabel -> na janela que aparece e indique o nome do comando a executar no campo de texto do <guilabel ->Comando</guilabel ->.</para> -</listitem> -</orderedlist> -</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como é que posso permitir mais que um utilizador ligado de cada vez? Será que o &kde; permite uma <quote ->mudança rápida de utilizador</quote ->?</para> -</question> -<answer> - -<para ->Para activar mais que um utilizador ligado de cada vez no mesmo computador (o que é conhecido algumas vezes como <quote ->mudança rápida de utilizador</quote ->), terá de indicar ao programa que o autentica que pode usar mais do que uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, um <quote ->ecrã</quote -> ou <quote ->display</quote ->) de cada vez.</para> - -<para ->No &kde;, este programa chama-se &kdm;, que significa <quote ->&kde; Display Manager</quote -> (Gestor de Autenticação do &kde;). Se não estiver a usar o &kdm; como ecrã de autenticação, então terá de consultar a documentação desse 'software', para saber como usar várias sessões.</para> - -<para ->Por omissão, isto será configurado na altura da instalação automaticamente, se o &kdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (de momento, apenas no Linux). Se não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &kdm;, na secção <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers" ->Indicar &X-Server;s permanentes</ulink ->. Depois de modificar o 'kdmrc', terá de dizer isso ao &kdm;, invocando para tal um <command ->killall -HUP kdm</command ->.</para> -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> -</chapter> |