diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/kdenetwork-apps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/kdenetwork-apps.docbook | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/kdenetwork-apps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/kdenetwork-apps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c41983bd46b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/kdenetwork-apps.docbook @@ -0,0 +1,86 @@ +<chapter id="network-applications"> +<title +>Aplicações de Rede </title> + +<para +>Pode encontrar as seguintes aplicações nas distribuições kdenetwork.</para> + +<para +>Aplicações estáveis estão relativamente livres de erros e vêm em formatos binário e fonte.</para> +<para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/" +>ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/stable</ulink +> </para> +<para +>Versões instáveis mudam diariamente e estão somente em formato fonte, o que significa que tem de compilar para obter uma versão funcional. Lembre-se que estas são versões instáveis e podem nem compilar. Se tiver um problema com uma versão instável transmita o problema e este será muito provavelmente resolvido numa futura versão.</para> +<para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current/" +>ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current</ulink +></para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>&kmail;</term +> <listitem +><para +>Um cliente de correio completo, permitindo múltiplos servidores e múltiplas identidades.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&knode;</term +> <listitem +><para +>Um poderoso cliente de notícias usenet, com apoio para múltiplos servidores NNTP.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&kit;</term +> <listitem +><para +>Um cliente do Mensageiro Instantâneo AOL, usando o protocolo <abbrev +>TOC</abbrev +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&ksirc;</term +> <listitem +><para +>Um Cliente de IRC</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&korn;</term +> <listitem +><para +>Um acessório Biff. O <application +>Korn</application +> verifica se tm novo correio e diz-lhe quando tem novo correio para descarregar do(s) seu(s) servidor(es).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&kppp;</term +> <listitem +><para +>Um utilitário para ligar à Internet.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&ktalkd;</term +> <listitem +><para +> Os utilizadores da sua rede que utilizam o comando clássico <command +>talk</command +> podem chamar-lhe a atenção, mesmo quando utiliza o &kde;, utilizando o &ktalk;. </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</chapter> + |