summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook682
1 files changed, 0 insertions, 682 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook
deleted file mode 100644
index e98cb9eca63..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,682 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
- <!ENTITY package "tdegames">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Manual do &kblackbox;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
-
-<author
->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
-
-<othercredit role="developer"
->&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->1998</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->&Robert.Cimrman;</holder>
-</copyright>
-
-<copyright>
-<year
->2001-2003</year>
-<holder
->&Philip.Rodrigues;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2005-12-10</date>
-<releaseinfo
->0.3.0</releaseinfo>
-
-<abstract
-><para
->O &kblackbox; é um jogo gráfico de lógica impecável, inspirado pelo jogo do Blackbox do <application
->emacs</application
->.</para
-></abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Caixa Preta</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->caixa preta</keyword>
-<keyword
->jogo</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="what-is-kblackbox">
-<title
->O que é o &kblackbox;?</title>
-
-<para
->O &kblackbox; é um jogo de lógica gráfico e impecável :-), inspirado pelo jogo da Caixa Preta (Blackbox) do <application
->emacs</application
->. Grande parte deste ficheiro de ajuda baseia-se na ajuda original do <application
->emacs</application
->. </para>
-
-<para
->O &kblackbox; é um jogo de escondidas jogado numa grelha de caixas. O seu adversário (o gerador de números aleatórios, neste caso) tem várias bolas escondidas dentro desta caixa. Ao disparar raios para a caixa e observando se as mesmas emergem, é possível deduzir as posições das bolas escondidas. Quanto menos raios usar para encontrar as bolas, melhor (mais baixa) será a sua pontuação.</para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="game-description">
-<title
->Descrição do Jogo</title>
-
-<para
->Na primeira parte desta secção será dada uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte lida com a interacção com o tabuleiro do jogo e, finalmente, na terceira parte serão explicadas as regras actuais do jogo.</para>
-
-<sect1 id="game-board-descritpion">
-<title
->Descrição do Tabuleiro de Jogo</title>
-
-<para
->Serão encontrados os seguintes tipos de campos no tabuleiro do jogo: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados pretos</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->A caixa preta. Aqui você deverá marcar os quadrados onde pensa que se encontra uma bola.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados verdes</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Estes são os lasers, os quais disparam raios de luz quando estão activos.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados cinzento claro</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Aqui não se encontra nada de interesse, sendo apenas um contorno :-).</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Bolas azuis</interface
-></term>
-<listitem
-><para
-><quote
->Tem de haver uma aqui!</quote
->, pensa você. Estas marcam os locais onde você suspeita que se encontra colocada uma bola na caixa preta.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Bolas azul claro</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostram onde as bolas se encontram de facto.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Bolas vermelhas</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->As bolas posicionadas incorrectamente que você tenha marcado são indicadas a vermelho.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><interface
->Quadrados castanhos</interface
-></term>
-<listitem
-><para
->Cor de marcação</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<note
-><para
->Os nomes das cores são usados apenas para identificar os diferentes tipos dos campos neste texto. Eles <emphasis
->poderão não</emphasis
-> ter nenhuma relação com a cor efectiva dos campos. De uma forma simples: a caixa preta fica no centro, à sua volta ficam os lasers e, à volta deles, fica o contorno. Associe de novo as cores você mesmo :-). </para
-></note>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="user-interaction">
-<title
->Interacção com o Utilizador</title>
-
-<para
->O cursor pode ser movido à volta da caixa com as teclas de cursores normais ou com o rato. A mudança de lasers e a marcação das caixas pretas é feita com o &LMB;, ou carregando nas teclas <keycap
->Return</keycap
-> ou &Enter;.</para>
-
-<para
->Você poderá marcar também os campos onde pensa que uma bola não estará. Basta carregar com o &RMB;. Também o ajuda a procurar uma área onde possa estar uma bola. Para limpar as marcações (azuis ou castanhas), carregue no &LMB;. As marcações a castanho não poderão sobrepor as marcações a azul. Desta forma você não poderá remover as marcações azuis (bolas adivinhadas) por acidente, enquanto joga com o &RMB;. </para>
-
-<para
->Quando você pensar que a configuração de bolas que colocou está correcta, carregue com o &MMB;. Você será informado se está correcto ou não, e ser-lhe-á indicada a sua pontuação. O número de pontos é o número de letras e números à volta do exterior da caixa, mais cinco por cada bola colocada incorrectamente. Se você tiver colocado algumas bolas incorrectamente, estas serão indicadas com campos a vermelho, e as suas posições actuais serão indicadas com campos em azul-cião.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="game-rules">
-<title
->Regras do Jogo</title>
-
-<para
->Você tem de procurar as bolas escondidas na caixa preta. Os seus meios são limitados - você só poderá disparar os lasers que estejam à volta da caixa. Existem três reacções para cada raio que envie para a caixa: </para>
-
-<anchor id="detour"/>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
->Desvio</term
->
-<listitem
-><para
->O raio é desviado e irá emergir noutro local diferente do local para onde o enviou. No campo de jogo, os desvios são representados através de pares de números correspondentes - um para onde o raio foi, e o outro de onde o mesmo veio.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Reflexão</term>
-<listitem
-><para
->O raio é reflectido e irá emergir no mesmo local para onde foi enviado. No campo de jogo, as reflexões são representadas pela letra <guilabel
->R</guilabel
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Batida</term>
-<listitem
-><para
->O raio atinge uma bola directamente e é absorvido. O mesmo não irá emergir da caixa. No campo de jogo, as batidas são representadas pela letra <guilabel
->H</guilabel
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->As regras em como as bolas desviam os raios são simples e são mostradas mais facilmente por um exemplo.</para>
-
-<para
->À medida que um raio se aproxima de uma bola este é desviado com um ângulo de noventa graus. Nos diagramas em baixo, os traços representas as localizações das caixas vazias e a letra <guilabel
->O</guilabel
-> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída de cada raio são marcados com números, tal como é descrito acima no <link linkend="detour"
->Desvio</link
->. Repare que os pontos de entrada e saída são sempre recíprocos. O <guilabel
->*</guilabel
-> representa o trajecto efectuado pelo raio.</para>
-
-<para
->Note com cuidado as posições relativas da bola e a reflexão em noventa graus que provoca.</para>
-
-<screen
->1
- - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O -
- - - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - -
- - - - - - - - - - - - * * * * * 2 3 * * * - - * - -
- - - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - -
- - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - -
- - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O -
- 2 3
-</screen>
-
-<para
->Tal como mencionado em cima, uma reflexão ocorre quando um raio emerge do mesmo ponto para o qual foi enviado. Isto pode ocorrer de várias formas: </para>
-
-<screen
->- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - -
-R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
- - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - -
-
-</screen>
-
-<para
->No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, e depois para a esquerda pela bola de baixo, traçando de novo finalmente o seu trajecto para o seu ponto de origem. O segundo exemplo é semelhante. O terceiro exemplo é um pouco anómalo mas pode ser concebido se pensar que o raio nunca tem hipótese de ir para a caixa. Em alternativa, o raio pode ser visto como sendo desviado para baixo e emergindo imediatamente da caixa.</para>
-
-<para
->Uma batida ocorre quando um raio passa através de uma bola:</para>
-
-<screen
->- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - -
- - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - -
- - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - -
- - - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - -
-H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-</screen>
-
-<para
->Certifique-se que compara o segundo exemplo de uma batida com o primeiro exemplo de uma reflexão.</para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-<chapter id="gui-description">
-<title
->Descrição da &GUI;</title>
-
-<sect1 id="game-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Jogo</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inicia um novo jogo (e abandona o actual, se estiver a decorrer).</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Desistir</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as posições da bolas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Concluído</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Verifica se todas as bolas estão posicionadas. Se sim, ele termina o jogo actual, calcula a pontuação final e indica as posições reais das bolas. O botão <mousebutton
->do meio</mousebutton
-> do rato tem a mesma função. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Mudar o Tamanho</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Redimensiona a janela principal, de modo a que o seu conteúdo caiba perfeitamente. Isto é útil quando você muda acidentalmente o tamanho da janela...</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Sai do &kblackbox;</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Mostra ou esconde a barra de ferramentas do &kblackbox;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra ou esconde a barra de estado do &kblackbox; no fundo do ecrã.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guisubmenu
->Tamanho</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Define o tamanho do campo de jogo (caixa negra). Você poderá optar entre <guimenuitem
->8 x 8</guimenuitem
->, <guimenuitem
->10 x 10</guimenuitem
-> e <guimenuitem
->12 x 12</guimenuitem
->. Por omissão é igual a <guimenuitem
->8 x 8</guimenuitem
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Bolas</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Define o número de bolas na caixa negra. Você poderá optar entre <guimenuitem
->4</guimenuitem
-> (o valor por omissão), <guimenuitem
->6</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->8</guimenuitem
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Tutorial</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Activa ou desactiva o modo de tutorial. Nesse modo, você poderá ver onde as bolas realmente estão. Tenha em atenção que você terá de iniciar um novo jogo para que esta alteração faça efeito.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra uma janela de configuração-padrão dos atalhos do &kde;, na qual você poderá alterar os atalhos de teclado usados pelo &kblackbox;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra a janela normal do &kde; para configurar a barra de ferramentas do &kblackbox;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title
->O Menu <guimenuitem
->Ajuda</guimenuitem
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="toolbar">
-<title
->A Barra de Ferramentas</title>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Barra de ferramentas do &kblackbox;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece um acesso rápido às funções usadas com mais frequência do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Novo</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Inicia um novo jogo.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Desistir</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as posições da bolas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Concluído</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Verifica se todas as bolas estão posicionadas. Se sim, ele termina o jogo actual, calcula a pontuação final e indica as posições reais das bolas. O botão <mousebutton
->do meio</mousebutton
-> do rato tem a mesma função. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits-and-license">
-<title
->Créditos e Licença</title>
-
-<para
->&kblackbox;</para>
-
-<para
->Programa Copyright 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para>
-
-<para
->Documentação por &Robert.Cimrman;. Actualizada e convertida para Docbook para o &kde; 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
-
-<para
->Manutenção actual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
-
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
-
-&install.intro.documentation;
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-