summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook237
1 files changed, 0 insertions, 237 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook
deleted file mode 100644
index 1a50cb5fadd..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/helping.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-To validate or process this file as a standalone document, uncomment
-this prolog. Be sure to comment it out again when you are done -->
-
-<chapter id="contributing">
-<title
->Contribuir para o &arts;</title>
-
-<sect1 id="how-to-help">
-<title
->Como Pode Ajudar</title>
-
-<para
->O projecto do &arts; poderá usar a ajuda dos programadores para tornar as aplicações multimédia cientes do &arts;, criar aplicações multimédia novas e melhorar as capacidades do &arts;. Contudo, você não terá de ser um programador para contribuir. A ajuda também poderá ser usada para as pessoas dos testes para enviarem relatórios de erros, traduções do texto e da documentação das aplicações para outras línguas, artistas para desenharem imagens (especialmente para os módulos do <application
->artsbuilder</application
->), músicos para criarem módulos de amostras do &arts; e escritores para criarem ou validarem a correcção da documentação. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="mailing-lists">
-<title
->Listas de Correio</title>
-
-<para
->A maioria das discussões de programação do &arts; tomam lugar em duas listas de correio. Este é o lugar para discutir as novas ideias de funcionalidades e de implementação, ou para pedir ajuda para alguns problemas. </para>
-
-<para
->A lista de correio de Multimédia do &kde; é para os assuntos gerais de multimédia do &kde;, e que inclui o &arts;, assim como as aplicações multimédia, como o &noatun; e o &aktion;. Você poder-se-á subscrever na página Web em <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
-> http://www.kde.org/mailinglists.html</ulink
-> ou enviar uma mensagem de e-mail com o assunto igual a <userinput
->subscribe <replaceable
->o-seu-endereço-de-e-mail</replaceable
-></userinput
-> para <email
->kde-multimedia-request@kde.org</email
->. A lista está também arquivada em <ulink url="http://lists.kde.org"
-> http://lists.kde.org</ulink
->. </para>
-
-<para
->A lista de correio do &arts; é para os assuntos específicos do &arts;, incluindo a utilização fora do &kde; do &arts;. Para se subscrever, envie uma mensagem de e-mail que contenha o corpo da mensagem <userinput
->subscribe <replaceable
->o-seu-endereço-de-e-mail</replaceable
-></userinput
-> para <email
->arts-request@space.twc.de</email
->. A lista é arquivada em <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/arts-archive"
-> http://space.twc.de/~stefan/arts-archive</ulink
->. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="coding-standards">
-<title
->Normas de Código</title>
-
-<para
->Para obter uma leitura consistente de todo o código, é importante manter o estilo de código igual entre si em todo o código do &arts;. Por favor, mesmo que você só crie um módulo, tente escrever/formatar o seu código de acordo com as recomendações, para que facilite para as várias pessoas manterem a estrutura de código e para ser mais fácil de copiar pedaços de código de um bloco para outro. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->Nome das funções-membro</term>
-<listitem>
-<para
->Estilo do &Qt;/&Java;. Isso equivale à capitalização nas quebras de palavras, tendo a primeira letra em minúsculas; sem sublinhados. </para>
-<para
->Isto significa, por exemplo:</para>
-
-<programlisting
->criarDescrEstrutura()
- actualizarItem();
- iniciar(); </programlisting>
-
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Membros da classe</term>
-<listitem>
-<para
->Os membros da classe não são capitalizados, como por exemplo 'barramenu' ou 'botao'. </para>
-
-<para
->Quando existirem funções de acesso, a norma deverá ser a do &MCOP;, isto é, ao ter um membro 'long' <function
->xpto</function
->, o qual não será visível directamente, você cria funções: </para>
-
-<programlisting
->xpto(long novo_valor);
- long xpto(); </programlisting>
-
-<para
->para obter e alterar o valor. Nesse caso, o valor real de <function
->xpto</function
-> serão armazenadas em <returnvalue
->&lowbar;xpto</returnvalue
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Nomes das classes</term>
-<listitem>
-<para
->Todas as classes deverão ser capitalizadas nas palavras, o que significa <classname
->JanelaModulo</classname
->, <classname
->ModuloSintese</classname
->. Todas as classes que pertencem às bibliotecas deverão usar o espaço de nomes do &arts;, como o <classname
->Arts::Soundserver</classname
->. </para>
-<para
->As implementações das classes do &MCOP; dever-se-ão chamar <classname
->Classe&lowbar;impl</classname
->, como por exemplo <classname
->ServidorSom&lowbar;impl</classname
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Parâmetros</term>
-<listitem>
-<para
->Os parâmetros nunca estão capitalizados. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Variáveis locais</term>
-<listitem>
-<para
->As variáveis locais nunca são capitalizadas, e poderão ter nomes do tipo <varname
->i</varname
->, <varname
->p</varname
->, <varname
->x</varname
->, &etc;, sempre que apropriado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Tamanho da tabulação</term>
-<listitem>
-<para
->Uma tabulação equivale neste caso a 4 espaços. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Espaços nas expressões</term>
-<listitem>
-<para
->Você não precisa normalmente de usar espaços nas expressões. Você poderá, no entanto, usá-los entre os operadores e os seus operandos. Todavia, se você puser um espaço antes de um operador (p.ex., o +), você também precisa de pôr um a seguir ao mesmo. A única excepção a isto são as expressões do tipo lista (com o ,), onde você deverá pôr um espaço a seguir ao ",", mas não antes. Também é aceitável omitir aqui o espaço. </para>
-<para
->Os exemplos seguintes demonstram uma boa utilização dos espaços: </para>
-<programlisting
->{
- int a,b;
- int c, d, e;
- int f = 4;
-
- a=b=c=d+e+f;
- a = b = c = d + e + f;
-
- if(a == 4) {
- a = b = c = (d+e)/2;
- }
-
- while(b&lt;3)
- c--;
-
- arts_debug("%d\n", c);
-}
-</programlisting>
-<para
->Os exemplos seguintes demonstram como <emphasis
->não</emphasis
-> usar os espaços. Para as chamadas as funções, a seguir ao 'if', 'while', 'for', 'switch', entre outros, não é adicionado nenhum espaço. </para>
-<programlisting
->{
- // MAL: se você indicar uma lista, ponha espaços apenas após o ","
- int a , b , c , d , e , f;
-
- // MAL: utilização não-simétrica dos espaços no operador '='
- a= 5;
-
- // MAL: se for considerada uma função, e se não for seguida de um espaço
- if (a == 5) {
- }
-
- // MAL: não colocar um espaço a seguir ao 'while'
- while (a--)
- b++;
-
- // MAL: os nomes das funções não são seguidos de um espaço
- arts_debug ("%d\n", c);
-
- // MAL: nada aqui é o nome de um membro
- Arts::Object o = Arts::Object::null ();
-}
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
->Nomenclatura dos ficheiros de código</term>
-<listitem>
-<para
->Os ficheiros de código aqui não deverão ter capitalizações no nome. Deverão ter o nome da classe quando implementam uma única classe. A sua extensão é a <literal role="extension"
->.cc</literal
-> se se referirem ao código independente do &Qt;/&GUI;, e <literal role="extension"
->.cpp</literal
-> se se referirem ao código dependente do &Qt;/&GUI;. Os ficheiros de implementação das interfaces dever-se-á chamar <filename
-><replaceable
->xpto</replaceable
->_impl</filename
->, se o Xpto for o nome da interface. </para>
-
-<para
->Os ficheiros &IDL; deverão ser chamados de uma forma descritiva para a colecção de interfaces que eles contêm, estando tudo também em minúsculas. Especialmente, não é bom chamar a um ficheiro &IDL; o nome da classe, dado que o mediador .mcopclass e os itens do tipo de informação irão colidir, nesse caso. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-</chapter>