diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook | 384 |
1 files changed, 0 insertions, 384 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook deleted file mode 100644 index b126d744305..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,384 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kppp;"> - <!ENTITY package "tdenetwork" -> - <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> - <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> - <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> - <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook"> - <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook"> - <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook"> - <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook"> - <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook"> - <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook"> - <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> - <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->O Manual do &kppp;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Lauri Watts</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2001-06-11</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> - -<!-- Abstract about this handbook --> - -<abstract> -<para ->O &kppp; é um activador e uma interface para o <application ->pppd</application ->, e que permite a geração de 'scripts' interactivos e a configuração da rede.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->tdenetwork</keyword> -<keyword ->ligação</keyword> -<keyword ->internet</keyword> -<keyword ->ppp</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kppp; é um activador e uma interface para o <application ->pppd</application ->, e que permite a geração de 'scripts' interactivos e a configuração da rede. Ele irá automatizar a ligação em progresso ao seu <acronym ->ISP</acronym ->, enquanto lhe permitirá vigiar convenientemente o processo inteiro. </para> - -<para ->Logo que esteja ligado, o &kppp; irá fornecer um conjunto vasto de estatísticas e irá manter um registo do tempo da ligação dispendido para você.</para> - -<para ->Um terminal incorporado e um gerador de 'scripts' permitir-lhe-á estabelecer a sua ligação com facilidade. Você não irá mais necessitar de um programa de terminal adicional como o <application ->seyon</application -> ou o <application ->minicom</application -> para testar e configurar a sua ligação.</para> - -<para ->O &kppp; contém uma contabilidade elaborada dos custos telefónicos, a qual lhe permitirá facilmente analisar os seus custos da ligação.</para> - -<para ->Nós esperamos que você goste desta aplicação e que ela lhe facilite a sua ligação à Internet.</para> - -</chapter> - -&getting-online; - -&wizard; - -&dialog-setup; - -&global-settings; - -&security; - -&chap-and-pap; - -&tricks; - -&callback; - -&kppp-faq; - -<chapter id="credits"> - -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kppp;</para> - -<para ->&kppp; é derivado <application ->ezppp</application -> 0.6, por Jay Painter. No entanto, quase tudo no &kppp; foi reescrito por isso o <application ->ezppp</application -> e &kppp; já têm muito pouco em comum.</para> - -<para ->Desenvolvimento:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@sime.com</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Harri Porten <email ->porten@kde.org</email -> (Manutenção actual)</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Muito obrigado às seguintes pessoas que contribuíram com código para o &kppp;</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Jesus Fuentes Saaverdra <email ->jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email ->, que implementou várias opções, bem como outro trabalho diverso.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Markus Wuebben <email ->wuebben@eure.de</email -> pela janela de procuras ATI</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Peter Silva <email ->peter.silva@videotron.ca</email -> pelos diálogos de mensagens e outras contribuições</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Martin A. Brown <email ->MABrown@etcconnect.org</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Martin Häfner <email ->mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email -> pela secção em ligação de volta.</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Olaf Kirch <email ->okir@caldera.de</email -> pela introdução ao mistérios de passagem de descritores de ficheiros.</para> -</listitem> -</itemizedlist> - - -<para ->Documentação copyright 2001 Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->, embora bastante baseada no original por Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<sect1 id="getting-kppp"> -<title ->Como obter o &kppp;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<sect1 id="preparing-your-computer"> -<title ->Preparar o seu Computador para una Ligação <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->As seguintes secções contêm alguma informação genérica para os vários sistemas operativos que poderão correr o &kppp;. Os seguintes 'sites' poderão ser interessantes para obter mais informações sobre o protocolo <acronym ->PPP</acronym ->, o <application ->pppd</application -> e a rede em geral:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->A &FAQ; de &Linux; <acronym ->PPP</acronym ->: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->O HOWTO de &Linux; <acronym ->PPP</acronym ->: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" ->http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->O Guia de Administradores de Rede: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink -></para -></listitem> -</itemizedlist> - -<sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> -<title ->Preparar um sistema &Linux; para <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Para que o &kppp; (ou, de facto, o <application ->pppd</application ->) funcione, o seu 'kernel' tem de ter o suporte de PPP activo. Se este não for o caso, obtenha você próprio a última versão do <application ->pppd</application -> de algum dos vários arquivos conhecidos do &Linux; (como o <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" ->ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink ->, e recompile o seu 'kernel' com o suporte de <acronym ->PPP</acronym -> activo.</para> - -<para ->Não se assuste, lá porque isto parece um pouco mais assustador do que é realmente. Não se esqueça de instalar o <application ->pppd</application -> no fim.</para> - -<para ->Se você não tiver a certeza se tem um 'kernel' com o suporte de PPP, indique o comando <command ->dmesg</command -> na linha de comandos e procure por algo do género:</para> - -<informalexample> -<screen -><computeroutput> -PPP: version 2.3.0 (demand dialing) -TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California -PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. -PPP line discipline registered -</computeroutput -></screen> -</informalexample> - -<para ->O &kppp; tentará por si próprio descobrir se o seu 'kernel' suporta o <acronym ->PPP</acronym ->. Se não o fizer, você será notificado à medida que o &kppp; arranca.</para> - -<para ->Para as versões do 'kernel' do &Linux; 2.x, o servidor <application ->pppd</application -> deverá ser da versão 2.3 ou superior. Você poderá saber qual é a versão que o seu sistema tem, indicando o comando <userinput -><command ->pppd</command -> <option ->--version</option -></userinput -> na linha de comandos. Nenhum dos servidores <application ->pppd</application -> terão de facto uma opção <option ->--version</option ->, mas se a puser, fará com que o <application ->pppd</application -> dê uma mensagem de erro e imprima uma lista com as várias opções e outras informações, entre as quais está a versão do servidor <application ->pppd</application ->.</para> - -</sect2> - -<!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> -<title ->Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> - -<para ->to be written</para> -</sect2 -> --> - -</sect1> - -</appendix> - -&hayes-reference; - -&accounting; - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -End: ---> - |