summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a0418cfafcf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
+So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
+<chapter id="using-kbabeldict">
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Pedro</firstname
+><surname
+>Morais</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>morais@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Usar o &kbabeldict;</title>
+<anchor id="kbabeldict"/>
+<para
+>O &kbabeldict; é uma interface simples para os módulos de traduções do &kbabel;. Ele permite-lhe procurar pelas traduções. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Uma imagem do &kbabeldict;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Uma imagem do &kbabeldict;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>A imagem acima não contém as alterações para o módulo seleccionado. Você podê-las-á mostrar usando a opção <guibutton
+>Mostrar a Configuração</guibutton
+>. A janela de configuração do módulo seleccionado será mostrada do lado direito da janela. A janela do &kbabeldict; irá ficar então semelhante a isso: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Uma imagem do &kbabeldict;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Imagem do &kbabeldict; com a configuração apresentada</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>A utilização é muito simples. Você selecciona um módulo na lista <guilabel
+>Procurar no módulo</guilabel
+>. Aí, você poderá indicar a frase a procurar e carregue em <guibutton
+>Iniciar a Pesquisa</guibutton
+>. Todas as mensagens encontradas são mostradas na lista em baixo, a qual é a mesma que uma ferramenta da janela principal do &kbabel;. A procura poderá ser interrompida se carregar em <guilabel
+>Parar</guilabel
+>. No caso de você querer procurar no texto traduzido, e não na mensagem original, você deverá usar o <guilabel
+>Procurar nas traduções</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Os botões no fundo da janela podem ser usados para fechar o &kbabeldict;, mostrar/esconder as opções do módulo ou mostrar uma janela com a ficha técnica do &kbabeldict; e dos próprios módulos. </para>
+<note>
+<para
+>Para uma descrição dos módulos-padrão e das suas opções veja os <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
+</note>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+--> \ No newline at end of file