diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d6e7a853d9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook @@ -0,0 +1,224 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kteatime;"> + <!ENTITY package "kdetoys"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kteatime;</title> +<authorgroup> +<author +>&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author> + +<othercredit role="developer" +>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>&Michael.Korman;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-10-25</date> +<releaseinfo +>1.1.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Este manual descreve o &kteatime;, o Cozinheiro de Chás do &kde;.</para> +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdetoys</keyword> +<keyword +>kteatime</keyword> +<keyword +>chá</keyword> +<keyword +>cozinheiro</keyword> +<keyword +>temporizador</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<sect1 id="whats-kteatime"> +<title +>O que é o &kteatime;?</title> + +<para +>O &kteatime; é um temporizador prático para preparar um chá. Já não terá mais que adivinhar quanto tempo precisa para que o seu chá fique pronto. Basta escolher o tipo de chá que quer, e ele alertar-o quando o chá estiver pronto para beber.</para> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="how-to-use"> +<title +>Como Usar o &kteatime;</title> + +<para +>Quando iniciar o &kteatime; ele acoplar-se-á automaticamente no seu painel. Para aceder ao menu, carregue com o botão direito do rato no ícone acoplado. Este fará aparecer uma lista de opções que serão cobertas com mais detalhe no próximo capítulo.</para> + +<sect1 id="timing-your-tea"> +<title +>Temporizar o seu Chá</title> + +<para +>Depois de iniciar, o ícone do painel será o de uma caneca de chá vazia. Se carregar nela e seleccionar o seu chá, o ícone irá mudar para uma caneca cheia. Depois de o período indicado passar, o chá estará pronto e aparecerá uma mensagem. Nessa altura, poderá fechar a janela, carregando nele e ser reinicializado o temporizador, carregando no ícone de novo. A caneca aparecerá vazia de novo.</para> + +<note +><para +>o temporizador só deve ser reinicializado por aqueles que gostam mesmo de chá.</para +></note> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="menu-options"> +<title +>Opções do Menu</title> + +<para +>A secção seguinte descreve as opções do menu que estão disponíveis no &kteatime;.</para> + +<sect1 id="select-your-tea"> +<title +>Seleccionar o seu Chá</title> + +<para +>Se carregar no ícone com o &RMB;, irá aparecer um menu. No topo do menu, estão três opções. Aqui pode seleccionar qual o tipo de chá que está a preparar. As opções são: <guimenuitem +>Chá Preto</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Chá Cinzento</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Chá de Frutos</guimenuitem +>. Esses chás têm um tempo predefinido; muitas pessoas se queixaram que os tempos não estão correctos. Lembre-se que a quantidade de tempo que leva a preparar uma chávena de chá é baseado nas preferências da pessoa. Os tempos escolhidos são aproximações. Se continuar a ler, irá aprender a definir o seu próprio tempo. Uma forma simples e rápida de definir um tempo personalizado é escolher a opção <guimenuitem +>Anónimo...</guimenuitem +> do menu.</para> +</sect1> + +<sect1 id="start"> +<title +>Iniciar</title> + +<para +>Este item do menu irá iniciar o temporizador do chá escolhido acima. Como confirmação de que seleccionou de facto o <guimenuitem +>Iniciar</guimenuitem +>, o ícone do painel irá mudar para uma caneca cheia.</para +></sect1> + +<sect1 id="configure"> +<title +><guimenuitem +>Configurar</guimenuitem +></title> + +<para +>Este item do menu abre a janela de configuração. É mostrada uma imagem a seguir:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A janela de configuração do &kteatime;.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>A janela de configuração do &kteatime;.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Como é mostrado na figura, pode adicionar itens novos para outros chás ou modificar os nomes, tempos e a ordem dos itens existentes. Isto é útil se está a preparar um chá que não esteja na lista, ou que não esteja de acordo com os tempos predefinidos. Para editar um item, marque-o na <guilabel +>Lista de Chás</guilabel +> à esquerda e mude os valores nas <guilabel +>Propriedades do Chá</guilabel +> à direita.</para> + +<para +>O campo abaixo é a <guilabel +>Acção</guilabel +>. Aqui poderá definir uma acção que será executada quando terminar o tempo. O botão <guibutton +>Configurar os Eventos...</guibutton +> mostra a janela de Configuração das Notificações do &kde; do &kteatime;. A opção do <guilabel +>Evento</guilabel +> activa o evento seleccionado na Configuração de Notificações do &kde;. Se a <guilabel +>Mensagem</guilabel +> estiver seleccionada, aparecerá uma janela de mensagem que o alerta do facto de o seu chá estar pronto. A terceira opção poderá conter qualquer outro comando de sistema válido. Provavelmente, irá querer deixá-lo em branco.</para> + +<para +>Se activar a opção chamada <guilabel +>Visualizar o progresso na bandeja do sistema</guilabel +>, o progresso será apresentado como um pequeno gráfico circular animado dentro do ícone.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos</title> + +<para +>&kteatime; Copyright © 1998-1999 por &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para> + +<para +>Documentação de &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para> + +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>jncp@netcabo.pt</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> + + |