summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdeutils/ark/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdeutils/ark/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdeutils/ark/index.docbook1193
1 files changed, 1193 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdeutils/ark/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdeutils/ark/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4127f0f1d98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdeutils/ark/index.docbook
@@ -0,0 +1,1193 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ark;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &ark;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Henrique Pinto</holder>
+</copyright>
+
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-19</date>
+<releaseinfo
+>2.3.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &ark; é um gestor de pacotes para o &kde;.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>gzip</keyword>
+<keyword
+>gunzip</keyword>
+<keyword
+>tar</keyword>
+<keyword
+>pacote</keyword>
+<keyword
+>zip</keyword>
+<keyword
+>compressão</keyword>
+<keyword
+>lha</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>ark</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &ark; é um programa para gerir vários formatos de pacotes dentro do ambiente do &kde;. Os pacotes poderão ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do ambiente do &kde;. O programa consegue lidar com vários formatos como o <command
+>tar</command
+>, o <command
+>gzip</command
+>, o <command
+>bzip2</command
+>, o <command
+>zip</command
+> e o <command
+>lha</command
+> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &ark; trabalha intimamente com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se você instalar o 'plugin' de Integração com o &konqueror; que vem no pacote 'kdeaddons'.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ark">
+<title
+>Usar o &ark;</title>
+
+<sect1 id="ark-open">
+<title
+>Abrir os Pacotes</title>
+
+<para
+>Para abrir um pacote no &ark;, escolha <guimenuitem
+>Abrir</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+>. Você também pode abrir os ficheiros dos pacotes se os arrastar e largar a partir do &konqueror;. Os ficheiros dos pacotes deverão estar associados com o &ark;, para que você também possa carregar com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> num ficheiro do &konqueror; e seleccionar o <guimenuitem
+>&ark;</guimenuitem
+> para o abrir.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ark-work-files">
+<title
+>Lidar com os Ficheiros</title>
+
+<para
+>Logo que um pacote tenha sido aberto, você poderá efectuar várias operações sobre os ficheiros dentro do pacote. Ao carregar com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> num ficheiro dentro do pacote, ou ao seleccionar um ficheiro e usando o menu <guimenu
+>Acção</guimenu
+>, você poderá escolher o que fazer:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>O <guimenuitem
+>Extrair</guimenuitem
+> extrai o ficheiro para uma localização indicada por si no disco.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>A opção <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+> irá apagar o ficheiro ou ficheiros seleccionados do pacote.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>O <guimenuitem
+>Ver</guimenuitem
+> irá abrir o ficheiro no visualizador integrado ou no programa de visualização predefinido, no caso de o visualizador integrado não conseguir ver o ficheiro, ou se você o tiver desactivado na janela de Configuração.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>A <guimenuitem
+>Abrir Com...</guimenuitem
+> permite-lhe abrir o ficheiro com um programa à sua escolha.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O <guimenuitem
+>Editar Com...</guimenuitem
+> irá abrir o ficheiro com um programa à sua escolha. A diferença entre isto e o <guimenuitem
+>Abrir Com...</guimenuitem
+> é que as alterações que você fizer irão ser gravadas no ficheiro dentro do pacote.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ark-extract">
+<title
+>Extrair os Pacotes</title>
+
+<para
+>Logo que um pacote tenha sido aberto no &ark;, este poderá ser extraído. Para extrair os ficheiros de um pacote, você tanto pode optar por <guimenuitem
+>Extrair...</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Acção</guimenu
+> ou por carregar com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> em qualquer ficheiro. A janela de <guilabel
+>Extracção</guilabel
+> permite-lhe seleccionar para onde você quer extrair os ficheiros. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>A opção <guimenuitem
+>Actual</guimenuitem
+> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O <guimenuitem
+>Todos</guimenuitem
+> extrai o conteúdo completo do pacote.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>A opção <guimenuitem
+>Ficheiros Seleccionados</guimenuitem
+> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O <guimenuitem
+>Padrão</guimenuitem
+> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, &eg; <literal role="extension"
+>*.txt</literal
+> ou <literal role="extension"
+>*.jpg</literal
+>. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para
+>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel
+>Extrair para:</guilabel
+>. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ark-create">
+<title
+>Criar os Pacotes e Adicionar os Ficheiros</title>
+
+<para
+>Para criar um novo pacote no &ark;, escolha <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Você poderá então escrever o nome do pacote com a extensão apropriada (<literal role="extension"
+>tar.gz</literal
+>, <literal role="extension"
+>zip</literal
+>, <literal role="extension"
+>bz2</literal
+> &etc;). Para adicionar ficheiros ao pacote, escolha <guimenuitem
+>Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Acção</guimenu
+>. Se quiser adicionar uma pasta inteira a um pacote, seleccione <guimenuitem
+>Adicionar uma Pasta...</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Acção</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Uma forma alternativa de adicionar ficheiros ao pacote é arrastar um ficheiro do &konqueror; ou do ecrã para a janela principal do &ark;, para que seja adicionado ao pacote actual.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configurar o &ark;</title>
+
+<sect1 id="generalsettings">
+<title
+>Configuração Geral</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Utilizar o visualizador integrado</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Usa o visualizador integrado para ver o conteúdo dos ficheiros, se possível.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Activar a integração com Konqueror</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Activa o 'plugin' para extrair ou adicionar os ficheiros aos pacotes através dos menus de contexto do Konqueror.</para>
+<para
+>Esta opção só funciona se o 'plugin' de integração com o Konqueror do pacote 'kdeaddons' estiver instalado no seu sistema.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="addition">
+<title
+>Configuração da Adição de Ficheiros</title>
+
+<para
+>Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Substituir os ficheiros antigos apenas por outros mais recentes</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se você quiser adicionar nomes de ficheiros que já existam num pacote, só os substitui se os ficheiros adicionados forem mais recentes que os que já existem no pacote.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!-- TODO: Entry seems to have disappearead, confirm that it's not just
+hidden because I don't have lha installed
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Keep entries generic (Lha)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+> FIXME: Find out what this is</para>
+<para
+>Affects only Lha archives</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+ -->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Forçar nomes de ficheiro curtos de MS-DOS (Zip)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Obriga a que os nomes dos ficheiros tenha o formato 8.3 do DOS.</para>
+<para
+>Só afecta os ficheiros ZIP</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Traduzir os LF's em CRLF's do DOS (Zip)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Converte os fins de linha nos ficheiros de texto para o formato do DOS a partir do formato do Unix.</para>
+<para
+>Só afecta os ficheiros ZIP</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Manter as ligações simbólicas como tal (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Grava as ligações dentro do pacote, em vez de as seguir e de incluir os ficheiros apontados por essas ligações.</para>
+<para
+>Afecta os pacotes ZIP e RAR.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adicionar recursivamente as subpastas (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se você adicionar uma pasta a um pacote, adiciona também todas as subpastas dentro dela. Afecta os pacotes ZIP e RAR</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="extraction">
+<title
+>Configuração da Extracção</title>
+
+<para
+>Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sobrepor os ficheiros (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sobrepõe os ficheiros que tenham nomes correspondentes no disco com os que existem no pacote.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Preservar as permissões (Tar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Grava as configurações de utilizadores, grupos e permissões nos ficheiros. Utilize com cuidado, dado que isto poderá resultar em que os ficheiros extraídos não pertençam a nenhum utilizador válido no seu computador.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorar os nomes das pastas (Zip)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Extrai todos os ficheiros para a pasta de extracção, ignorando qualquer estrutura de pastas no pacote.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Converter nomes dos ficheiros para minúsculas (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Converter nomes dos ficheiros para maiúsculas (Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Extrai todos os ficheiros com os nomes todos em minúsculas (ou em maiúsculas).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="folders">
+<title
+>Pastas</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pastas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto mostra a janela das <guilabel
+>Pastas</guilabel
+>, onde você poderá <action
+>escolher as pastas por omissão</action
+>. A <guilabel
+>Pasta comum</guilabel
+> é a última pasta que você usou para essa opção em particular.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Referência de Comandos</title>
+
+<sect1 id="filemenu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cria um novo arquivo</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abre um arquivo</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guisubmenu
+>Abrir um Recente</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Mostra uma lista com os pacotes abertos recentemente para os poder escolher</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Janela</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abre uma nova janela do &ark;</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recarregar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Carrega o pacote actual de novo a partir do disco. Isto irá actualizar a janela do &ark; se existir outro programa que tenha alterado o pacote.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar Como</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite-lhe gravar o pacote actual com um nome novo</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fecha o pacote actual</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fecha o &ark;</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="editmenu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite-lhe seleccionar os ficheiros de acordo com o seu nome</action
+>. Por exemplo, você poderia definir o <literal role="extension"
+>*.txt</literal
+> para seleccionar todos os ficheiros de texto. Repare que você não poderá usar mais do que um filtro de cada vez.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Selecciona todos os ficheiros no pacote</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deseleccionar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Deselecciona todos os ficheiros do pacote</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inverter a Selecção</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Troca os ficheiros seleccionados. Os ficheiros seleccionados deixam de o estar e os ficheiros não seleccionados passam a estar.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver o Resultado da Linha de Comandos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela do <guilabel
+>Resultado da Linha de Comandos</guilabel
+>, o qual <action
+>lhe mostra o resultado do comando ou comandos executados mais recentemente</action
+> pelo &ark;. Isto poderá ser útil algumas das vezes se você estiver a ter problemas e os queira tentar resolver.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="actionmenu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Acção</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de <guilabel
+>Seleccionar os Ficheiros a Adicionar</guilabel
+>, onde você poderá então escolher os ficheiros. Mantenha carregado o &Ctrl; e carregue para seleccionar os vários ficheiros. Para subir uma pasta, carregue com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> na lista de pastas para poder escolher <guimenuitem
+>Subir</guimenuitem
+> (isto será provavelmente melhorado em breve). A página <guilabel
+>Avançado</guilabel
+> tem algumas opções que são específicas para o tipo ou pacote com o qual está a lidar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adicionar uma Pasta...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de <guilabel
+>Adicionar uma Pasta...</guilabel
+>, onde você poderá escolher uma <action
+>pasta para adicionar</action
+>. Basta escolher uma pasta e seleccionar <guibutton
+>Abrir</guibutton
+>.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Remove os ficheiros seleccionados no momento do pacote.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Extrair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de <guilabel
+>Extrair</guilabel
+>, a qual lhe permite <action
+>seleccionar para onde irá extrair os ficheiros</action
+>. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>O <guilabel
+>Actual</guilabel
+> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>O <guilabel
+>Todos</guilabel
+> extrai o conteúdo completo do pacote.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>A opção <guilabel
+>Ficheiros Seleccionados</guilabel
+> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>O <guilabel
+>Padrão</guilabel
+> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, &eg; <literal role="extension"
+>*.txt</literal
+> ou <literal role="extension"
+>*.jpg</literal
+>. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel
+>Extrair para:</guilabel
+>. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abre o ficheiro seleccionado de momento no programa de visualização associado.</action
+></para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir Com...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action
+> A janela <guilabel
+>Abrir Com...</guilabel
+> permite-lhe escolher qual o programa a usar. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acção</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar Com...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action
+> Todas as alterações que você fizer no programa do editor serão reflectidas no pacote, dado que será actualizado. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Configuração</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Barra de Procura</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de procura. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de <guilabel
+>Configurar os Atalhos</guilabel
+>. Esta <action
+>permite-lhe escolher as teclas de atalho para os vários itens do menu.</action
+> Para alterar um atalho, seleccione uma acção da lista, escolhendo então qual a sequência de teclas a usar. Se carregar no botão em baixo à direita <interface
+>Tecla</interface
+>, poderá escolher qual a tecla específica a usar. Basta carregar na nova tecla. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra uma janela-padrão do &kde; na qual poderá configurar os ícones da barra de ferramentas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o Ark...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto abre a janela de configuração do &ark;. A janela contém quatro módulos (o Geral, o Adição, o Extracção e o Pastas). A configuração do &ark; é discutida na secção de <link linkend="configuration"
+>Configuração</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>O &ark; tem o Copyright &copy; 1997-2004, Os Vários Programadores do &ark;</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Autores:</title>
+<listitem
+><para
+>Helio Chissini de Castro <email
+>helio@conectiva.com.br</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Georg Robbers <email
+>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Henrique Pinto <email
+>henrique.pinto@kdemail.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Roberto Selbach Teixeira <email
+>maragato@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Robert Palmbos <email
+>palm9744@kettering.edu</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Francois-Xavier Duranceau <email
+>duranceau@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Corel Corporation (autor: Emily Ezust) <email
+>emilye@corel.com</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentação Copyright &copy; 2000 Matt Johnston <email
+>mattj@flashmail.com</email
+></para>
+
+<para
+>Documentação actualizada para o &kde; 3.3 por Henrique Pinto <email
+>henrique.pinto@kdemail.net</email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="getting-ark">
+<title
+>Como obter o &ark;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Requisitos</title>
+
+<para
+>Para poder usar com sucesso o &ark;, você precisa do &kde; 3.3 ou superior. O <command
+>Tar</command
+> v1.12 da <acronym
+>GNU</acronym
+> e um <command
+>gzip</command
+> recente são também necessários para usar o &ark;. Para lidar com os outros formatos dos ficheiros, você irá necessitar dos seguintes programas da linha de comandos, como o <command
+>zip</command
+>, <command
+>unzip</command
+>, <command
+>ar</command
+> e <command
+>lha</command
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+