summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..49ad39235bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
@@ -0,0 +1,206 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY tdedebugdialog "<application
+>TDEDebugDialog</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+
+
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do tdedebugdialog;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-02-13</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>TDEDebugdialog</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>O que é o TDEDebugDialog?</title>
+
+<para
+>É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para>
+
+<para
+>Se você escrever simplesmente <command
+>tdedebugdialog</command
+>, verá uma lista de <quote
+>áreas</quote
+> que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function
+>kdDebug(área)</function
+> no código irá mostrar algo na janela de depuração só se a área estiver activa.</para>
+
+<note
+><para
+>Repare que o kdWarning, o kdError e o kdFatal aparecem sempre, dado que NÃO são controlados por esta configuração. </para
+></note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Área</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>As áreas que podem ser mostradas. Cada mensagem que não é mencionada aqui não será apresentada (a menos que este campo se mantenha em branco, o que é o valor por omissão e que significa que tudo deve ser mostrado). Você poderá indicar várias áreas separadas por vírgulas, e poderá também definir intervalos de áreas com a sintaxe início-fim. Por isso uma possibilidade seria: 117,214-289,356-359,221. Não utilize espaços.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Se você correr o <command
+>tdedebugdialog</command
+> <option
+>--fullmode</option
+>, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para>
+
+<para
+>No modo completo, deverá seleccionar em primeiro lugar a área de depuração na qual está interessado na lista que se encontra no topo.</para>
+
+<para
+>O utilizador poderá alterar independentemente o resultado para os vários tipos de mensagens:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Informações</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Aviso</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Erro</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Erro Fatal</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Para cada um destes tipos, poderá definir o seguinte:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Resultado para:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nesta lista poderá escolher onde as mensagens devem ser mostradas. As opções são: <quote
+>Ficheiro</quote
+>, <quote
+>Mensagem</quote
+>, <quote
+>Terminal</quote
+> (neste caso, o 'stderr') e <quote
+>Syslog</quote
+>. Se possível, não envie mensagens para o 'syslog', a não ser que seja o próprio administrador do sistema. O valor por omissão é <quote
+>Mensagem</quote
+>.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome do ficheiro:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Isto só faz sentido quando você seleccionar um <quote
+>Ficheiro</quote
+> como destino; nele, deverá indicar o nome desse ficheiro (este é interpretado relativamente à pasta actual). Por omissão, é o <filename
+>kdebug.dbg</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>À parte disto, poderá também assinalar a opção <guilabel
+>Abortar nos erros fatais</guilabel
+>. Neste caso, se for mostrada uma mensagem com o nível de severidade <computeroutput
+>KDEBUG_FATAL</computeroutput
+>, a aplicação termina com um SIGABRT depois de mostrar a mensagem.</para>
+
+<para
+>Quando fechar a janela com o <guibutton
+>OK</guibutton
+>, as suas opções são aplicadas e gravadas no <filename
+>kdebugrc</filename
+>. Quando o utilizador carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para>
+
+<para
+>Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para>
+
+</chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+