summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook454
1 files changed, 91 insertions, 363 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook
index 5f04fa28b88..0c5b724e25c 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook
@@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
- <!ENTITY klickety "<application
->Klickety</application
->">
+ <!ENTITY klickety "<application>Klickety</application>">
<!ENTITY kappname "&klickety;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -13,83 +11,45 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &klickety;</title>
+<title>O Manual do &klickety;</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Thomas</firstname
-> <surname
->Davey</surname
-> </personname
-> <email
->thomas.davey@gmail.com</email
-> </author>
-<othercredit role="reviewer"
->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
+<author><personname> <firstname>Thomas</firstname> <surname>Davey</surname> </personname> <email>thomas.davey@gmail.com</email> </author>
+<othercredit role="reviewer">&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
<copyright>
-<year
->2005</year>
-<holder
->Thomas Davey</holder>
+<year>2005</year>
+<holder>Thomas Davey</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-01-21</date>
-<releaseinfo
->3.5</releaseinfo>
+<date>2006-01-21</date>
+<releaseinfo>3.5</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &klickety; é um jogo de estratégia para o &kde;, uma adaptação do jogo <application
->Clickomania</application
->. </para>
+<para>O &klickety; é um jogo de estratégia para o &kde;, uma adaptação do jogo <application>Clickomania</application>. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O objectivo do &klickety; é limpar o tabuleiro do jogo de todos os blocos coloridos no menor tempo possível (ainda que o tempo reduzido seja apenas um objectivo secundário). O intuito global é obter a menor pontuação possível. Irá oferecer entretenimento para todas as aptidões, mas é um desafio de raciocínio lógico se quiser obter uma pontuação realmente baixa.</para>
+<para>O objectivo do &klickety; é limpar o tabuleiro do jogo de todos os blocos coloridos no menor tempo possível (ainda que o tempo reduzido seja apenas um objectivo secundário). O intuito global é obter a menor pontuação possível. Irá oferecer entretenimento para todas as aptidões, mas é um desafio de raciocínio lógico se quiser obter uma pontuação realmente baixa.</para>
</chapter>
<chapter id="the-game-screen">
-<title
->O Ecrã do Jogo</title>
+<title>O Ecrã do Jogo</title>
<screenshot>
<mediaobjectco>
@@ -109,147 +69,76 @@
<calloutlist>
<callout arearefs="play-game">
-<para
->Este é um bloco colorido, e você carrega nestes blocos para jogar.</para>
+<para>Este é um bloco colorido, e você carrega nestes blocos para jogar.</para>
</callout>
<callout arearefs="game-board">
-<para
->Isto é o que corresponde ao <quote
->tabuleiro de jogo</quote
-> e é onde o jogo toma lugar de facto.</para>
+<para>Isto é o que corresponde ao <quote>tabuleiro de jogo</quote> e é onde o jogo toma lugar de facto.</para>
</callout>
<callout arearefs="game-timer">
-<para
->Este é o relógio do jogo e arranca da primeira vez que carregar num bloco removível.</para>
+<para>Este é o relógio do jogo e arranca da primeira vez que carregar num bloco removível.</para>
</callout>
<callout arearefs="block-counter">
-<para
->Este é o contador de blocos restantes, que também duplica o contador de pontuação. Normalmente é preto no início de um jogo e muda para azul se a pontuação for boa o suficiente para entrar na sua tabela de recordes local ou para vermelho se for um local de topo. </para>
+<para>Este é o contador de blocos restantes, que também duplica o contador de pontuação. Normalmente é preto no início de um jogo e muda para azul se a pontuação for boa o suficiente para entrar na sua tabela de recordes local ou para vermelho se for um local de topo. </para>
</callout>
</calloutlist>
</chapter>
<chapter id="playing-the-game">
-<title
->Jogar</title>
+<title>Jogar</title>
-<para
->Quando inicia o programa, irá obter um ecrã semelhante à imagem da secção anterior. A ideia do jogo é remover blocos, o que consegue fazer se carregar neles.</para>
+<para>Quando inicia o programa, irá obter um ecrã semelhante à imagem da secção anterior. A ideia do jogo é remover blocos, o que consegue fazer se carregar neles.</para>
-<para
->Contudo, só poderá remover um bloco se estiver adjacente a um ou mais blocos da mesma cor numa ou mais faces dele. As ligações diagonais não contam. Irá obter um tabuleiro aleatório de cada vez que inicia um jogo.</para>
+<para>Contudo, só poderá remover um bloco se estiver adjacente a um ou mais blocos da mesma cor numa ou mais faces dele. As ligações diagonais não contam. Irá obter um tabuleiro aleatório de cada vez que inicia um jogo.</para>
-<para
->Se carregar num bloco que esteja ligado da forma descrita, ele irá desaparecer. Todos os blocos adjacentes da mesma cor, assim como todos os da mesma cor adjacentes a <emphasis
->estes</emphasis
-> e assim por diante. Todos os blocos acima irão cair para preencher os buracos deixados pelas peças que desaparecem. Se limpar uma coluna inteira, todas as colunas à direita deslocar-se-ão também para preencher as lacunas.</para>
+<para>Se carregar num bloco que esteja ligado da forma descrita, ele irá desaparecer. Todos os blocos adjacentes da mesma cor, assim como todos os da mesma cor adjacentes a <emphasis>estes</emphasis> e assim por diante. Todos os blocos acima irão cair para preencher os buracos deixados pelas peças que desaparecem. Se limpar uma coluna inteira, todas as colunas à direita deslocar-se-ão também para preencher as lacunas.</para>
-<para
->O jogo termina quando não houver mais blocos adjacentes a outros blocos da mesma cor</para>
+<para>O jogo termina quando não houver mais blocos adjacentes a outros blocos da mesma cor</para>
</chapter>
<chapter id="scoring">
-<title
->Pontuação</title>
+<title>Pontuação</title>
-<para
->A pontuação é muito simples. A sua pontuação é o número de blocos restantes quando o jogo terminar. No caso de existirem dois recordes com a mesma pontuação, ganha o que tiver sido completado em menor período de tempo.</para>
+<para>A pontuação é muito simples. A sua pontuação é o número de blocos restantes quando o jogo terminar. No caso de existirem dois recordes com a mesma pontuação, ganha o que tiver sido completado em menor período de tempo.</para>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
-<title
->Referência do Menu</title>
+<title>Referência do Menu</title>
<sect1 id="the-game-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Jogo</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Jogo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-><guimenuitem
->Novo Jogo</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-<listitem
-><para
->Inicia um jogo novo antes de o anterior terminar (logo que tenha terminado um jogo, aparece um botão 'iniciar' no tabuleiro que faz o mesmo).</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Novo Jogo</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo>)</term>
+<listitem><para>Inicia um jogo novo antes de o anterior terminar (logo que tenha terminado um jogo, aparece um botão 'iniciar' no tabuleiro que faz o mesmo).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-><guimenuitem
->Pausa</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo
-><keycap
->P</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-<listitem
-><para
->Ainda não implementado.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Pausa</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo><keycap>P</keycap> </keycombo>)</term>
+<listitem><para>Ainda não implementado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar os Recordes</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-
-<listitem
-><para
->Mostra a Tabela de Recordes para verificar as aptidões actuais ou simplesmente para fins de gozo. (Esta é a mesma tabela de recordes que aparece se conseguir um recorde no fim de um jogo.) Existem também páginas para ver todos os jogadores que obtiveram recordes e para ver algumas análises estatísticas da performance dos jogadores individuais. Existem também referências para os recordes mundiais na Web.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Mostrar os Recordes</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap> </keycombo>)</term>
+
+<listitem><para>Mostra a Tabela de Recordes para verificar as aptidões actuais ou simplesmente para fins de gozo. (Esta é a mesma tabela de recordes que aparece se conseguir um recorde no fim de um jogo.) Existem também páginas para ver todos os jogadores que obtiveram recordes e para ver algumas análises estatísticas da performance dos jogadores individuais. Existem também referências para os recordes mundiais na Web.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-><guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-
-<listitem
-><para
->Termina o programa.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo>)</term>
+
+<listitem><para>Termina o programa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -257,169 +146,62 @@
</sect1>
<sect1 id="the-view-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ver</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guimenuitem
->Ampliar</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-
-<listitem
-><para
->Amplia o tabuleiro do jogo, aumentando o tamanho da janela se necessário.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap> </keycombo>)</term>
+
+<listitem><para>Amplia o tabuleiro do jogo, aumentando o tamanho da janela se necessário.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guimenuitem
->Reduzir</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-<listitem
-><para
->Reduz o tabuleiro do jogo, reduzindo o tamanho da janela em volta dele.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap> </keycombo>)</term>
+<listitem><para>Reduz o tabuleiro do jogo, reduzindo o tamanho da janela em volta dele.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-settings-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Esconder o Menu</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-> </keycombo
->)</term>
-
-<listitem
-><para
->Esconde o menu. Poderá voltar a colocar o menu se carregar em <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-> </keycombo
->.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Esconder o Menu</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap> </keycombo>)</term>
+
+<listitem><para>Esconde o menu. Poderá voltar a colocar o menu se carregar em <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap> </keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe mudar os atalhos de teclado descritos acima.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Permite-lhe mudar os atalhos de teclado descritos acima.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar as Notificações...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-
-<listitem
-><para
->Permite-lhe mudar as notificações para <quote
->Fim do jogo</quote
-> e para a remoção de uma coluna (apresentado como <guilabel
->linha removida</guilabel
->), como tocar um som quando remover uma coluna ou iniciar o seu cliente de IRC favorito quando terminar o jogo, para que possa dizer a todos os seus amigos sobre as suas aptidões no &klickety;.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar as Notificações...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+
+<listitem><para>Permite-lhe mudar as notificações para <quote>Fim do jogo</quote> e para a remoção de uma coluna (apresentado como <guilabel>linha removida</guilabel>), como tocar um som quando remover uma coluna ou iniciar o seu cliente de IRC favorito quando terminar o jogo, para que possa dizer a todos os seus amigos sobre as suas aptidões no &klickety;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar as Melhores Pontuações...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra a janela de configuração dos recordes, a qual tem duas páginas:</para>
-
-<para
->A página <guilabel
->Principal</guilabel
->, onde poderá mudar a alcunha por omissão que aparece na tabela, no caso de você conseguir obter um recorde, adicionar um comentário para mostrar na página de jogadores da tabela de recordes e activar a funcionalidade de recordes mundiais, para que possa comparar as suas pontuações com os jogadores em todo o mundo.</para>
-
-<para
->A página <guilabel
->Avançado</guilabel
-> mostra os seus <guilabel
->Dados de Registo</guilabel
-> no klickety.sf.net. Se os recordes mundiais tiverem sido activados, esta página mostra a <guilabel
->Alcunha:</guilabel
-> da página <guilabel
->Principal</guilabel
-> com a qual está registado, e a <guilabel
->Chave:</guilabel
-> criptográfica usada para evitar as tentativas de batota. Esta chave foi gerada quando se registou no klickety.sf.net, ao seleccionar a opção <guilabel
->Recordes mundiais activos</guilabel
-> da primeira vez. A chave de registo é usada em conjunto com a alcunha para identificar de forma unívoca os utilizadores, se bem que os utilizadores não poderão ter a mesma alcunha. Carregue no botão <guibutton
->Remover</guibutton
-> para o retirar da lista de recordes mundiais.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar as Melhores Pontuações...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Mostra a janela de configuração dos recordes, a qual tem duas páginas:</para>
+
+<para>A página <guilabel>Principal</guilabel>, onde poderá mudar a alcunha por omissão que aparece na tabela, no caso de você conseguir obter um recorde, adicionar um comentário para mostrar na página de jogadores da tabela de recordes e activar a funcionalidade de recordes mundiais, para que possa comparar as suas pontuações com os jogadores em todo o mundo.</para>
+
+<para>A página <guilabel>Avançado</guilabel> mostra os seus <guilabel>Dados de Registo</guilabel> no klickety.sf.net. Se os recordes mundiais tiverem sido activados, esta página mostra a <guilabel>Alcunha:</guilabel> da página <guilabel>Principal</guilabel> com a qual está registado, e a <guilabel>Chave:</guilabel> criptográfica usada para evitar as tentativas de batota. Esta chave foi gerada quando se registou no klickety.sf.net, ao seleccionar a opção <guilabel>Recordes mundiais activos</guilabel> da primeira vez. A chave de registo é usada em conjunto com a alcunha para identificar de forma unívoca os utilizadores, se bem que os utilizadores não poderão ter a mesma alcunha. Carregue no botão <guibutton>Remover</guibutton> para o retirar da lista de recordes mundiais.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar o &klickety;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-
-<listitem
-><para
->Mostra o menu de configuração principal, que será tratado no próximo capítulo.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o &klickety;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+
+<listitem><para>Mostra o menu de configuração principal, que será tratado no próximo capítulo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -428,58 +210,31 @@
</sect1>
<sect1 id="the-help-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="configuring-klickety">
-<title
->Configurar o &klickety;</title>
-
-<para
->Cada página da janela de configuração do &klickety; tem botões de <guibutton
->Ajuda</guibutton
-> e <guibutton
->Predefinições</guibutton
->. O botão de <guibutton
->Ajuda</guibutton
-> mostra este manual e o botão de <guibutton
->Predefinições</guibutton
-> repõe toda a configuração com os valores predefinidos.</para>
-
-<para
->As opções individuais são as seguintes:</para>
+<title>Configurar o &klickety;</title>
+
+<para>Cada página da janela de configuração do &klickety; tem botões de <guibutton>Ajuda</guibutton> e <guibutton>Predefinições</guibutton>. O botão de <guibutton>Ajuda</guibutton> mostra este manual e o botão de <guibutton>Predefinições</guibutton> repõe toda a configuração com os valores predefinidos.</para>
+
+<para>As opções individuais são as seguintes:</para>
<sect1 id="the-appearance-tab">
-<title
->A página <guilabel
->Aparência</guilabel
-></title>
+<title>A página <guilabel>Aparência</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Activar as Animações</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se a opção estiver assinalada, as peças são mostradas com uma animação (um pequeno efeito de ressalto), quando baterem no fundo.</para>
+<term><guilabel>Activar as Animações</guilabel></term>
+<listitem><para>Se a opção estiver assinalada, as peças são mostradas com uma animação (um pequeno efeito de ressalto), quando baterem no fundo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Fundo</guilabel
-></term>
-
-<listitem
-><para
->Permite-lhe mudar a cor de fundo e mudar a sua opacidade. Curiosidade: se tiver alguma transparência, não mostra de facto o que está por trás do &klickety;, mas mostra sim o fundo do ecrã.</para>
+<term><guilabel>Fundo</guilabel></term>
+
+<listitem><para>Permite-lhe mudar a cor de fundo e mudar a sua opacidade. Curiosidade: se tiver alguma transparência, não mostra de facto o que está por trás do &klickety;, mas mostra sim o fundo do ecrã.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -488,31 +243,20 @@
</sect1>
<sect1 id="the-colors-tab">
-<title
->A página <guimenu
->Cores</guimenu
-></title>
+<title>A página <guimenu>Cores</guimenu></title>
-<para
->Cores #1 até #5 Permite-lhe mudar as cores dos blocos coloridos. Para um desafio extra, coloque todos os blocos da mesma cor. Nota: É necessário reiniciar o &klickety; para que estas alterações façam efeito.</para>
+<para>Cores #1 até #5 Permite-lhe mudar as cores dos blocos coloridos. Para um desafio extra, coloque todos os blocos da mesma cor. Nota: É necessário reiniciar o &klickety; para que estas alterações façam efeito.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="tips">
-<title
->Dicas</title>
+<title>Dicas</title>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Tente remover conjuntos de dois blocos para permitir aos blocos únicos se juntarem com outros da mesma cor, dado que é a única forma de se ver livre deles.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Tente remover conjuntos de dois blocos para permitir aos blocos únicos se juntarem com outros da mesma cor, dado que é a única forma de se ver livre deles.</para></listitem>
-<listitem
-><para
->Leve algum tempo a pensar a sua jogada: irá obter melhores posições na tabela de recordes se retirar mais peças que se o fizer mais rapidamente.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Leve algum tempo a pensar a sua jogada: irá obter melhores posições na tabela de recordes se retirar mais peças que se o fizer mais rapidamente.</para></listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
@@ -520,48 +264,32 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->Programa &klickety; com 'copyright' 1995 Eirik Eng e 1996-2004 Nicolas Hadacek</para>
+<para>Programa &klickety; com 'copyright' 1995 Eirik Eng e 1996-2004 Nicolas Hadacek</para>
-<para
->O &klickety; baseia-se no 'clickomania'.</para>
+<para>O &klickety; baseia-se no 'clickomania'.</para>
-<para
->A página Web do &klickety; pode ser encontrada em <ulink url="http://klickety.sourceforge.net"
->http://klickety.sourceforge.net</ulink
->.</para>
+<para>A página Web do &klickety; pode ser encontrada em <ulink url="http://klickety.sourceforge.net">http://klickety.sourceforge.net</ulink>.</para>
-<para
->A primeira versão da documentação é de Thomas Davey, Copyright 2005.</para>
+<para>A primeira versão da documentação é de Thomas Davey, Copyright 2005.</para>
-<para
->Revisto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+<para>Revisto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
-<para
->Formatações e revisões extra de &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;.</para>
+<para>Formatações e revisões extra de &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;.</para>
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
+<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Como obter o &klickety;</title>
+<title>Como obter o &klickety;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
+<title>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>