summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook1066
1 files changed, 221 insertions, 845 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook
index 218b2931c31..62b71e36fbf 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook
@@ -3,205 +3,95 @@
<!ENTITY kappname "&kooka;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kooka;</title>
+<title>O Manual do &kooka;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Martin</firstname
-> <surname
->Sommer</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->msommer@suse.de</email
-></address
-></affiliation
->
+<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Sommer</surname> <affiliation><address><email>msommer@suse.de</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Klaas</firstname
-> <surname
->Freitag</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->freitag@suse.de</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Klaas</firstname> <surname>Freitag</surname> <affiliation> <address><email>freitag@suse.de</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Desenvolvimento</contrib>
+<contrib>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<holder
->Klaas Freitag, Martin Sommer</holder>
+<year>2002</year>
+<holder>Klaas Freitag, Martin Sommer</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-02-04</date>
-<releaseinfo
->0.33.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-04</date>
+<releaseinfo>0.33.00</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->O &kooka; é uma aplicação de digitalização muito útil para o &kde;.</para
-></abstract
->
+<abstract><para>O &kooka; é uma aplicação de digitalização muito útil para o &kde;.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Digitalizador</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Digitalizador</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &kooka; é uma aplicação do &kde; que permite a digitalização simples usando as as bibliotecas do <acronym
->SANE</acronym
->. Como tal, o pacote <acronym
->SANE</acronym
-> tem de estar instalado para usar o &kooka;. O intuito do seu desenvolvimento foi uma utilização clara e concisa.</para>
+<para>O &kooka; é uma aplicação do &kde; que permite a digitalização simples usando as as bibliotecas do <acronym>SANE</acronym>. Como tal, o pacote <acronym>SANE</acronym> tem de estar instalado para usar o &kooka;. O intuito do seu desenvolvimento foi uma utilização clara e concisa.</para>
-<para
->O reconhecimento de caracteres também é fornecido pelo programa de reconhecimento de texto incorporado, o 'gocr'. Instale o <application
->gocr</application
-> para usar esta funcionalidade. Depois do reconhecimento de caracteres estar terminado, o material reconhecido pode ser aberto no editor de texto &kate; com um simples 'click', no qual você poderá editar o conteúdo.</para>
+<para>O reconhecimento de caracteres também é fornecido pelo programa de reconhecimento de texto incorporado, o 'gocr'. Instale o <application>gocr</application> para usar esta funcionalidade. Depois do reconhecimento de caracteres estar terminado, o material reconhecido pode ser aberto no editor de texto &kate; com um simples 'click', no qual você poderá editar o conteúdo.</para>
</chapter>
<chapter id="how-to-use">
-<title
->Instruções de Aplicações</title>
+<title>Instruções de Aplicações</title>
-<para
->O 'site' Web <ulink url="http://www.sane-project.org/"
->http://www.sane-project.org</ulink
-> tem informações acerca dos 'scanners' suportados. Baseie-se nele antes de comprar um 'scanner', se possível.</para>
+<para>O 'site' Web <ulink url="http://www.sane-project.org/">http://www.sane-project.org</ulink> tem informações acerca dos 'scanners' suportados. Baseie-se nele antes de comprar um 'scanner', se possível.</para>
<sect1 id="screen">
-<title
->A Janela Principal do &kooka;</title>
-
-<screenshot
->
-<screeninfo
->A Janela Principal do &kooka; </screeninfo
->
-<mediaobject
->
+<title>A Janela Principal do &kooka;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>A Janela Principal do &kooka; </screeninfo>
+<mediaobject>
<imageobject>
-<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject
->
-</mediaobject
->
-
-</screenshot
->
-
-<para
->Inicie o &kooka; a partir de uma consola, bastando para tal escrever <userinput
-><command
->kooka</command
-></userinput
->. Crie um atalho no ecrã do &kde; que use o ícone de um 'scanner', se desejar.</para>
-
-<para
->A janela principal do &kooka; consiste em três zonas. No topo, poderá ver tanto um um painel de ícones como o menu. Use o rato para aumentar ou reduzir as janelas à medida das necessidades.</para>
-
-<itemizedlist
->
+<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+
+</screenshot>
+
+<para>Inicie o &kooka; a partir de uma consola, bastando para tal escrever <userinput><command>kooka</command></userinput>. Crie um atalho no ecrã do &kde; que use o ícone de um 'scanner', se desejar.</para>
+
+<para>A janela principal do &kooka; consiste em três zonas. No topo, poderá ver tanto um um painel de ícones como o menu. Use o rato para aumentar ou reduzir as janelas à medida das necessidades.</para>
+
+<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->A janela de navegação consiste em duas páginas, que lhe permitem mudar entre a <guilabel
->Antevisão</guilabel
-> e o navegador de ficheiros integrado denominado de <guilabel
->Galeria</guilabel
->. A pasta de trabalho é mostrada na parte inferior da janela, em conjunto com a pasta onde a digitalização será gravada.</para
->
+<para>A janela de navegação consiste em duas páginas, que lhe permitem mudar entre a <guilabel>Antevisão</guilabel> e o navegador de ficheiros integrado denominado de <guilabel>Galeria</guilabel>. A pasta de trabalho é mostrada na parte inferior da janela, em conjunto com a pasta onde a digitalização será gravada.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Faça a configuração dependente do seu 'scanner' que você ligou na janela em baixo e à esquerda. Normalmente, estas são as opções de resolução, brilho e contraste, bem como o modo de digitalização (&eg;, a cores, tons de cinzento ou binário) ou os valores do 'gama'.</para>
-
-<para
->Configure aqui as suas opções primeiro. Depois disso, inicie a digitalização de antevisão com a <guimenuitem
->Antevisão</guimenuitem
->. Se a página de <guilabel
->Antevisão</guilabel
-> da janela superior estiver seleccionada, veja aí os resultados.</para>
-
-<para
->Seleccione os vários formatos na própria imagem de antevisão para definir as dimensões finais. A configuração para o <guilabel
->Utilizador</guilabel
-> é recomendada para isso, por isso você pode seleccionar a área a digitalizar na área de antevisão com o rato.</para>
-
-<para
->Depois de isto ser feito, carregue em <guimenu
->Digitalizar</guimenu
-> para digitalizar a selecção feita na antevisão. Depois dessa operação, ser-lhe-á perguntado qual o formato com o qual gravar a imagem e se deseja que este seja o seu formato-padrão (ser lhe ser confirmada mais nenhuma vez no futuro).</para>
-
-<note
-><para
->Se você assinalou que não deseja mais responder ao formato de gravação, o assistente de memória não aparecerá mais. Para mudar o formato no futuro, seleccione <menuchoice
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o Kooka...</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Gravar a Imagem</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Mostrar sempre o assistente de memória</guimenuitem
-> </menuchoice
-></para
-></note
->
-
-</listitem
->
+<para>Faça a configuração dependente do seu 'scanner' que você ligou na janela em baixo e à esquerda. Normalmente, estas são as opções de resolução, brilho e contraste, bem como o modo de digitalização (&eg;, a cores, tons de cinzento ou binário) ou os valores do 'gama'.</para>
+
+<para>Configure aqui as suas opções primeiro. Depois disso, inicie a digitalização de antevisão com a <guimenuitem>Antevisão</guimenuitem>. Se a página de <guilabel>Antevisão</guilabel> da janela superior estiver seleccionada, veja aí os resultados.</para>
+
+<para>Seleccione os vários formatos na própria imagem de antevisão para definir as dimensões finais. A configuração para o <guilabel>Utilizador</guilabel> é recomendada para isso, por isso você pode seleccionar a área a digitalizar na área de antevisão com o rato.</para>
+
+<para>Depois de isto ser feito, carregue em <guimenu>Digitalizar</guimenu> para digitalizar a selecção feita na antevisão. Depois dessa operação, ser-lhe-á perguntado qual o formato com o qual gravar a imagem e se deseja que este seja o seu formato-padrão (ser lhe ser confirmada mais nenhuma vez no futuro).</para>
+
+<note><para>Se você assinalou que não deseja mais responder ao formato de gravação, o assistente de memória não aparecerá mais. Para mudar o formato no futuro, seleccione <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o Kooka...</guimenuitem> <guimenuitem>Gravar a Imagem</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar sempre o assistente de memória</guimenuitem> </menuchoice></para></note>
+
+</listitem>
<listitem>
-<para
->A janela grande mostra como é que a imagem aparece depois de uma digitalização final.</para>
+<para>A janela grande mostra como é que a imagem aparece depois de uma digitalização final.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -210,560 +100,216 @@
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Referência de Comandos</title>
+<title>Referência de Comandos</title>
<sect1 id="kooka-toolbar">
-<title
->A Barra de Ferramentas Principal do &kooka;</title>
+<title>A Barra de Ferramentas Principal do &kooka;</title>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-></title>
-
-<variablelist
->
-<varlistentry
->
+<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Imprime a imagem apresentada.</para>
-</listitem
->
+<para>Imprime a imagem apresentada.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Criar uma Pasta...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Criar uma Pasta...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Cria uma pasta para guardar as suas imagens.</para>
-</listitem
->
+<para>Cria uma pasta para guardar as suas imagens.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar a Imagem</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar a Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Grava a imagem seleccionada na <guilabel
->Galeria do Kooka</guilabel
->.</para>
-<para
->Veja a secção sobre <link linkend="save"
-> Gravação</link
-> para mais detalhes.</para>
-</listitem
->
+<para>Grava a imagem seleccionada na <guilabel>Galeria do Kooka</guilabel>.</para>
+<para>Veja a secção sobre <link linkend="save"> Gravação</link> para mais detalhes.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover a Imagem</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Remover a Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Remove a imagem seleccionada que se encontra na <guilabel
->Galeria do Kooka</guilabel
->.</para>
-</listitem
->
+<para>Remove a imagem seleccionada que se encontra na <guilabel>Galeria do Kooka</guilabel>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Fechar a Imagem</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Fechar a Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Remove a imagem apresentada no <guilabel
->Visualizador de Imagens</guilabel
->. </para>
-</listitem
->
+<para>Remove a imagem apresentada no <guilabel>Visualizador de Imagens</guilabel>. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Sai do &kooka;.</para>
-</listitem
->
+<para>Sai do &kooka;.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Imagem</guimenu
-></title>
-
-<variablelist
->
-<varlistentry
->
+<title>O Menu <guimenu>Imagem</guimenu></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir a imagem na aplicação gráfica</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Abrir a imagem na aplicação gráfica</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Indique uma aplicação gráfica para abrir a sua imagem digitalizada directamente. As aplicações recomendadas incluem <application
->O GIMP</application
->.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
+<para>Indique uma aplicação gráfica para abrir a sua imagem digitalizada directamente. As aplicações recomendadas incluem <application>O GIMP</application>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->OCR da Imagem...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>OCR da Imagem...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Inicia a janela para o reconhecimento óptico de caracteres (<acronym
->OCR</acronym
->). Se você tiver o <application
->gocr</application
-> instalado, então a localização do mesmo deverá estar no campo de texto. Isto inicia o reconhecimento de caracteres para a área de antevisão ou para a área seleccionada.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
+<para>Inicia a janela para o reconhecimento óptico de caracteres (<acronym>OCR</acronym>). Se você tiver o <application>gocr</application> instalado, então a localização do mesmo deverá estar no campo de texto. Isto inicia o reconhecimento de caracteres para a área de antevisão ou para a área seleccionada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->OCR da selecção...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>OCR da selecção...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Irá aparecer de novo uma janela para o reconhecimento de caracteres. Aqui, contudo, o reconhecimento de caracteres é só para a área seleccionada na digitalização final.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
+<para>Irá aparecer de novo uma janela para o reconhecimento de caracteres. Aqui, contudo, o reconhecimento de caracteres é só para a área seleccionada na digitalização final.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Escalar à Largura</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Escalar à Largura</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Isto escala proporcionalmente a imagem na área grande de desenho até à largura do ecrã.</para>
-</listitem
->
+<para>Isto escala proporcionalmente a imagem na área grande de desenho até à largura do ecrã.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Escalar à Altura</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Escalar à Altura</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Escala proporcionalmente a imagem à altura do ecrã.</para
->
-</listitem
->
+<para>Escala proporcionalmente a imagem à altura do ecrã.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Tamanho Original</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Tamanho Original</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Repõe o tamanho original da digitalização, reduzindo ou aumentando a imagem no ecrã.</para
->
-
-<para
->Existem métodos adicionais para escalar uma imagem: carregue com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> na área da imagem. Redefina as três opções associadas e defina o próprio ajuste. Isto também poderá ser feito na janela de <guilabel
->Antevisão</guilabel
->.</para>
-</listitem
->
+<para>Repõe o tamanho original da digitalização, reduzindo ou aumentando a imagem no ecrã.</para>
+
+<para>Existem métodos adicionais para escalar uma imagem: carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> na área da imagem. Redefina as três opções associadas e defina o próprio ajuste. Isto também poderá ser feito na janela de <guilabel>Antevisão</guilabel>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Criar a Partir da Selecção</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Criar a Partir da Selecção</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Se a imagem digitalizada incluir mais do que você quer que apareça na imagem final, use esta ferramenta para cortar a sua imagem, marcando a sua selecção na área maior de apresentação da imagem à direita, seleccionando de seguida esta ferramenta. A imagem será cortada de acordo com a sua selecção. Você poderá estar familiarizado com este comportamento com base na ferramenta de corte da aplicação <application
->O GIMP</application
->.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
-
-<varlistentry
->
+<para>Se a imagem digitalizada incluir mais do que você quer que apareça na imagem final, use esta ferramenta para cortar a sua imagem, marcando a sua selecção na área maior de apresentação da imagem à direita, seleccionando de seguida esta ferramenta. A imagem será cortada de acordo com a sua selecção. Você poderá estar familiarizado com este comportamento com base na ferramenta de corte da aplicação <application>O GIMP</application>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Espelho Vertical da Imagem</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Espelho Vertical da Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Faz um espelho da imagem na vertical.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
-
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Espelho Horizontal da Imagem</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term
->
+<para>Faz um espelho da imagem na vertical.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Espelho Horizontal da Imagem</guimenuitem> </menuchoice>
+</term>
<listitem>
-<para
->Faz um espelho da imagem na horizontal.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
+<para>Faz um espelho da imagem na horizontal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Espelho da Imagem nas Duas Direcções</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Espelho da Imagem nas Duas Direcções</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Faz um espelho da imagem, tanto na horizontal como na vertical.</para>
+<para>Faz um espelho da imagem, tanto na horizontal como na vertical.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Rodar a Imagem nos Ponteiros do Relógio</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Rodar a Imagem nos Ponteiros do Relógio</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Roda a imagem 90 graus nos ponteiros do relógio.</para>
+<para>Roda a imagem 90 graus nos ponteiros do relógio.</para>
</listitem>
-</varlistentry
->
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
+<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Rodar a Imagem Contra os Ponteiros do Relógio</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term
->
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Rodar a Imagem Contra os Ponteiros do Relógio</guimenuitem> </menuchoice>
+</term>
<listitem>
-<para
->Roda a Imagem 90 graus contra os ponteiros do relógio.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
+<para>Roda a Imagem 90 graus contra os ponteiros do relógio.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Imagem</guimenu
-> <guimenuitem
->Rodar a Imagem 180 Graus</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term
->
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Rodar a Imagem 180 Graus</guimenuitem> </menuchoice>
+</term>
<listitem>
-<para
->Roda a imagem 180 graus.</para>
-</listitem
->
-</varlistentry
->
+<para>Roda a imagem 180 graus.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term
->
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>
+</term>
<listitem>
-<para
->Remove a barra de ferramentas de topo para fornecer uma área de visualização adicional. </para>
-</listitem
->
+<para>Remove a barra de ferramentas de topo para fornecer uma área de visualização adicional. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term
->
+<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
+</term>
<listitem>
-<para
->Remove a barra de estado ou de informações do fundo da janela para disponibilizar mais área de visualização.</para>
-</listitem
->
+<para>Remove a barra de estado ou de informações do fundo da janela para disponibilizar mais área de visualização.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Configurar os Atalhos</title>
+<title>Configurar os Atalhos</title>
-<para
->O menu <menuchoice
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-></menuchoice
-> permite-lhe atribuir as associações de teclas</para>
+<para>O menu <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem></menuchoice> permite-lhe atribuir as associações de teclas</para>
-<para
->Em baixo encontra-se um exemplo de como configurar um atalho para remover uma imagem.</para>
+<para>Em baixo encontra-se um exemplo de como configurar um atalho para remover uma imagem.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Imagem da janela de atalhos</screeninfo>
+<screeninfo>Imagem da janela de atalhos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="shortcut0.png" format="PNG"/>
@@ -772,33 +318,15 @@
</screenshot>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Carregue no botão de personalização. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->De seguida carregue no botão Primário. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Faça <userinput
-><keycombo action="seq"
-><keycap
->CTRL</keycap
-><keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></userinput
-> para que a janela desapareça. O atalho de teclas foi então introduzido. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Carregue no botão de personalização. </para></listitem>
+
+<listitem><para>De seguida carregue no botão Primário. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Faça <userinput><keycombo action="seq"><keycap>CTRL</keycap><keycap>X</keycap></keycombo></userinput> para que a janela desapareça. O atalho de teclas foi então introduzido. </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Imagem da janela de associação de teclas</screeninfo>
+<screeninfo>Imagem da janela de associação de teclas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
@@ -806,35 +334,15 @@
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Se carregar nas teclas <userinput
-><keycombo action="seq"
-><keycap
->CTRL</keycap
-><keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></userinput
-> irá agora remover a imagem seleccionada na <guilabel
->Galeria do Kooka</guilabel
->. </para>
+<para>Se carregar nas teclas <userinput><keycombo action="seq"><keycap>CTRL</keycap><keycap>X</keycap></keycombo></userinput> irá agora remover a imagem seleccionada na <guilabel>Galeria do Kooka</guilabel>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Configurar as Barras de Ferramentas</title>
-<para
->A opção <menuchoice
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-></menuchoice
-> é usada para adicionar botões extra às barras de ferramentas.</para>
+<title>Configurar as Barras de Ferramentas</title>
+<para>A opção <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem></menuchoice> é usada para adicionar botões extra às barras de ferramentas.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo>
+<screeninfo>Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -846,12 +354,10 @@
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Para adicionar um botão à barra de ferramentas dos Ficheiros, </para>
+<para>Para adicionar um botão à barra de ferramentas dos Ficheiros, </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo>
+<screeninfo>Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar1.png" format="PNG"/>
@@ -859,43 +365,18 @@
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->certifique-se que a <guilabel
->Barra Principal</guilabel
-> está visível na lista do topo. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Carregue em um dos itens do painel do lado esquerdo. Este item passa a ter um fundo azul que mostra que foi seleccionado. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Em seguida carregue no botão <keysym
->Seta direita</keysym
-> para o colocar no painel da direita. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Carregue em <userinput
-><guilabel
->Aplicar</guilabel
-></userinput
-> e depois carregue em <userinput
-><guilabel
->OK</guilabel
-></userinput
->. </para
-></listitem>
+<para>certifique-se que a <guilabel>Barra Principal</guilabel> está visível na lista do topo. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Carregue em um dos itens do painel do lado esquerdo. Este item passa a ter um fundo azul que mostra que foi seleccionado. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Em seguida carregue no botão <keysym>Seta direita</keysym> para o colocar no painel da direita. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Carregue em <userinput><guilabel>Aplicar</guilabel></userinput> e depois carregue em <userinput><guilabel>OK</guilabel></userinput>. </para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->O novo item deverá aparecer na barra de ferramentas. <screenshot>
-<screeninfo
->Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo>
+<para>O novo item deverá aparecer na barra de ferramentas. <screenshot>
+<screeninfo>Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar2.png" format="PNG"/>
@@ -906,53 +387,31 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Configurar o Kooka</title>
-<para
->O <menuchoice
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o Kooka...</guimenuitem
-></menuchoice
-> </para>
+<title>Configurar o Kooka</title>
+<para>O <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o Kooka...</guimenuitem></menuchoice> </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guilabel
->Preferências do Kooka no Arranque</guilabel
->
+<guilabel>Preferências do Kooka no Arranque</guilabel>
</menuchoice>
-</term
->
+</term>
<listitem>
-<para
->Você poderá querer desligar a opção <guilabel
->Mostrar o selector de 'scanners' no próximo arranque</guilabel
->, se você tiver apenas um 'scanner'. Se você também só tiver um computador poderá querer desligar a opção <guilabel
->Pesquisar a rede à procura dos 'scanners' disponíveis</guilabel
->. </para>
-</listitem
->
+<para>Você poderá querer desligar a opção <guilabel>Mostrar o selector de 'scanners' no próximo arranque</guilabel>, se você tiver apenas um 'scanner'. Se você também só tiver um computador poderá querer desligar a opção <guilabel>Pesquisar a rede à procura dos 'scanners' disponíveis</guilabel>. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guilabel
->Vista em Miniaturas</guilabel
->
+<guilabel>Vista em Miniaturas</guilabel>
</menuchoice>
-</term
->
+</term>
<listitem>
-<para
->Aqui o tamanho e a representação das miniaturas poderá ser ajustado, assim como o fundo. Por exemplo, você poderá querer reduzir o tamanho das miniaturas se estiver a digitalizar muitas páginas de um livro. </para>
-</listitem
->
+<para>Aqui o tamanho e a representação das miniaturas poderá ser ajustado, assim como o fundo. Por exemplo, você poderá querer reduzir o tamanho das miniaturas se estiver a digitalizar muitas páginas de um livro. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -964,138 +423,55 @@
</chapter>
<chapter id="save">
-<title
->Gravar</title>
-<subtitle
->Mais Sobre Gravar Imagens</subtitle>
-
-<para
->O método para gravar uma imagem é ligeiramente diferente no &kooka; face a muitas outras aplicações. Carregue na página <guilabel
->Galeria</guilabel
-> para abrir um pequeno navegador de ficheiros. Esta é a pasta <filename class="directory"
->~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
-> Na parte inferior da janela é mostrada a sua subpasta actual da galeria. Aqui é onde todas as imagens digitalizadas serão gravadas em primeiro lugar como ficheiros. Ao iniciar o &kooka; pela primeira vez, você só verá a <filename class="directory"
->ScanImages</filename
->. Crie as subpastas, carregando com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> nesta pasta. A pasta seleccionada, identificada por um fundo azul, é a primeira localização das imagens digitalizadas. As digitalizações são identificadas em ordem numérica crescente, como por exemplo <filename
->kscan_0001</filename
-> e <filename
->kscan_0002</filename
->.</para>
-
-<para
->Para gravar permanentemente uma imagem, carregue com o botão <mousebutton
->esquerdo</mousebutton
-> no seu nome. De seguida, dê um nome novo e a finalização apropriada para o formato da imagem escolhido enquanto digitaliza. Se você indicar uma extensão diferente, irá obter uma imagem que não corresponde ao formato digitalizado. Ainda que você possa gravar à mesma a imagem com este nome, ela permanecerá no seu formato original. De momento, a conversão <quote
->na altura</quote
-> não é disponibilizada.</para
-><para
->Se você não quiser este método para gerir as suas imagens em <filename class="directory"
->~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
->, você pode, obviamente, gravá-las noutro sítio. Para o fazer, carregue com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> no nome da imagem e seleccione <guilabel
->Gravar</guilabel
->. Escolha qualquer localização na janela que aparece. Para além disso, pode fechar ou apagar permanentemente as imagens aqui.</para>
-
-<para
->Para incorporar outras imagens na galeria, adicione-as no &konqueror;, bastando para tal arrastá-las e largá-las. Abra o &konqueror; na pasta que contém as imagens desejadas. De seguida, adicione-as à galeria do &kooka;, arrastando-as e largando-as na galeria.</para>
+<title>Gravar</title>
+<subtitle>Mais Sobre Gravar Imagens</subtitle>
+
+<para>O método para gravar uma imagem é ligeiramente diferente no &kooka; face a muitas outras aplicações. Carregue na página <guilabel>Galeria</guilabel> para abrir um pequeno navegador de ficheiros. Esta é a pasta <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename> Na parte inferior da janela é mostrada a sua subpasta actual da galeria. Aqui é onde todas as imagens digitalizadas serão gravadas em primeiro lugar como ficheiros. Ao iniciar o &kooka; pela primeira vez, você só verá a <filename class="directory">ScanImages</filename>. Crie as subpastas, carregando com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> nesta pasta. A pasta seleccionada, identificada por um fundo azul, é a primeira localização das imagens digitalizadas. As digitalizações são identificadas em ordem numérica crescente, como por exemplo <filename>kscan_0001</filename> e <filename>kscan_0002</filename>.</para>
+
+<para>Para gravar permanentemente uma imagem, carregue com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no seu nome. De seguida, dê um nome novo e a finalização apropriada para o formato da imagem escolhido enquanto digitaliza. Se você indicar uma extensão diferente, irá obter uma imagem que não corresponde ao formato digitalizado. Ainda que você possa gravar à mesma a imagem com este nome, ela permanecerá no seu formato original. De momento, a conversão <quote>na altura</quote> não é disponibilizada.</para><para>Se você não quiser este método para gerir as suas imagens em <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename>, você pode, obviamente, gravá-las noutro sítio. Para o fazer, carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> no nome da imagem e seleccione <guilabel>Gravar</guilabel>. Escolha qualquer localização na janela que aparece. Para além disso, pode fechar ou apagar permanentemente as imagens aqui.</para>
+
+<para>Para incorporar outras imagens na galeria, adicione-as no &konqueror;, bastando para tal arrastá-las e largá-las. Abra o &konqueror; na pasta que contém as imagens desejadas. De seguida, adicione-as à galeria do &kooka;, arrastando-as e largando-as na galeria.</para>
</chapter>
<chapter id="ocr">
-<title
->Reconhecimento de Caracteres</title>
-
-<para
->Tal como foi referido, o <application
->gocr</application
-> precisa estar instalado. Digitalize uma antevisão do seu documento em tons de cinzento ou a cores. Você só poderá digitalizar no formato binário se tiver uma folha totalmente branca com uma impressão em preto puro. De seguida, seleccione o texto a ser reconhecido na janela de antevisão. Finalmente, faça a sua digitalização final no modo binário com a opção <guibutton
->Digitalizar</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Agora, carregue no segundo ícone à esquerda, <inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
->, no painel do ícone, a opção <guilabel
->OCR da Selecção...</guilabel
->, ou seleccione este item no menu <guilabel
->Imagem</guilabel
->. Para a sua primeira tentativa, não altere a configuração por omissão mostrada na janela de <acronym
->OCR</acronym
-> que aparece. Estas são normalmente apropriadas e correspondem à maioria das necessidades. Depois carregue em <guimenuitem
->Iniciar o reconhecimento de caracteres</guimenuitem
->. Irá agora ver uma janela que contém os resultados do <acronym
->OCR</acronym
->. A qualidade depende em grande medida do conteúdo do documento. </para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->A Janela do 'gocr'</screeninfo
-> <mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="kooka_gocr.png"
-format="PNG"/></imageobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->O texto poderá então ser aberto ao carregar no botão com o editor &kate;. Depois da digitalização final, marque uma selecção na área da imagem à direita para correr apenas uma parte do texto ou da imagem no <acronym
->OCR</acronym
->. De seguida, no painel do ícone, carregue no terceiro botão à direita ou carregue na opção <guimenuitem
->OCR da selecção</guimenuitem
-> do menu. A partir daqui, prossiga como foi descrito na secção anterior.</para>
-
-<screenshot
->
-<screeninfo
->Os Resultados do <acronym
->OCR</acronym
-></screeninfo
->
-<mediaobject
->
+<title>Reconhecimento de Caracteres</title>
+
+<para>Tal como foi referido, o <application>gocr</application> precisa estar instalado. Digitalize uma antevisão do seu documento em tons de cinzento ou a cores. Você só poderá digitalizar no formato binário se tiver uma folha totalmente branca com uma impressão em preto puro. De seguida, seleccione o texto a ser reconhecido na janela de antevisão. Finalmente, faça a sua digitalização final no modo binário com a opção <guibutton>Digitalizar</guibutton>.</para>
+
+<para>Agora, carregue no segundo ícone à esquerda, <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject>, no painel do ícone, a opção <guilabel>OCR da Selecção...</guilabel>, ou seleccione este item no menu <guilabel>Imagem</guilabel>. Para a sua primeira tentativa, não altere a configuração por omissão mostrada na janela de <acronym>OCR</acronym> que aparece. Estas são normalmente apropriadas e correspondem à maioria das necessidades. Depois carregue em <guimenuitem>Iniciar o reconhecimento de caracteres</guimenuitem>. Irá agora ver uma janela que contém os resultados do <acronym>OCR</acronym>. A qualidade depende em grande medida do conteúdo do documento. </para>
+
+<screenshot> <screeninfo>A Janela do 'gocr'</screeninfo> <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kooka_gocr.png"
+format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>O texto poderá então ser aberto ao carregar no botão com o editor &kate;. Depois da digitalização final, marque uma selecção na área da imagem à direita para correr apenas uma parte do texto ou da imagem no <acronym>OCR</acronym>. De seguida, no painel do ícone, carregue no terceiro botão à direita ou carregue na opção <guimenuitem>OCR da selecção</guimenuitem> do menu. A partir daqui, prossiga como foi descrito na secção anterior.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>Os Resultados do <acronym>OCR</acronym></screeninfo>
+<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kooka_gocr_result.png"
-format="PNG"/></imageobject
->
-</mediaobject
->
+format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
</screenshot>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&kooka;</para>
-
-<para
->Copyright da aplicação 2001-2002 Klaas Freitag <email
->freitag@suse.de</email
-></para>
-
-<para
->Copyright da documentação Martin Sommer <email
->msommer@suse.de</email
-></para>
-
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter
->
+<para>&kooka;</para>
+
+<para>Copyright da aplicação 2001-2002 Klaas Freitag <email>freitag@suse.de</email></para>
+
+<para>Copyright da documentação Martin Sommer <email>msommer@suse.de</email></para>
+
+<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
&install.intro.documentation;