diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook | 1066 |
1 files changed, 221 insertions, 845 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook index 218b2931c31..62b71e36fbf 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kooka/index.docbook @@ -3,205 +3,95 @@ <!ENTITY kappname "&kooka;"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kooka;</title> +<title>O Manual do &kooka;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Martin</firstname -> <surname ->Sommer</surname -> <affiliation -><address -><email ->msommer@suse.de</email -></address -></affiliation -> +<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Sommer</surname> <affiliation><address><email>msommer@suse.de</email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Klaas</firstname -> <surname ->Freitag</surname -> <affiliation -> <address -><email ->freitag@suse.de</email -></address> +<othercredit role="developer"><firstname>Klaas</firstname> <surname>Freitag</surname> <affiliation> <address><email>freitag@suse.de</email></address> </affiliation> -<contrib ->Desenvolvimento</contrib> +<contrib>Desenvolvimento</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->Klaas Freitag, Martin Sommer</holder> +<year>2002</year> +<holder>Klaas Freitag, Martin Sommer</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-02-04</date> -<releaseinfo ->0.33.00</releaseinfo> +<date>2002-02-04</date> +<releaseinfo>0.33.00</releaseinfo> -<abstract -><para ->O &kooka; é uma aplicação de digitalização muito útil para o &kde;.</para -></abstract -> +<abstract><para>O &kooka; é uma aplicação de digitalização muito útil para o &kde;.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Digitalizador</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Digitalizador</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &kooka; é uma aplicação do &kde; que permite a digitalização simples usando as as bibliotecas do <acronym ->SANE</acronym ->. Como tal, o pacote <acronym ->SANE</acronym -> tem de estar instalado para usar o &kooka;. O intuito do seu desenvolvimento foi uma utilização clara e concisa.</para> +<para>O &kooka; é uma aplicação do &kde; que permite a digitalização simples usando as as bibliotecas do <acronym>SANE</acronym>. Como tal, o pacote <acronym>SANE</acronym> tem de estar instalado para usar o &kooka;. O intuito do seu desenvolvimento foi uma utilização clara e concisa.</para> -<para ->O reconhecimento de caracteres também é fornecido pelo programa de reconhecimento de texto incorporado, o 'gocr'. Instale o <application ->gocr</application -> para usar esta funcionalidade. Depois do reconhecimento de caracteres estar terminado, o material reconhecido pode ser aberto no editor de texto &kate; com um simples 'click', no qual você poderá editar o conteúdo.</para> +<para>O reconhecimento de caracteres também é fornecido pelo programa de reconhecimento de texto incorporado, o 'gocr'. Instale o <application>gocr</application> para usar esta funcionalidade. Depois do reconhecimento de caracteres estar terminado, o material reconhecido pode ser aberto no editor de texto &kate; com um simples 'click', no qual você poderá editar o conteúdo.</para> </chapter> <chapter id="how-to-use"> -<title ->Instruções de Aplicações</title> +<title>Instruções de Aplicações</title> -<para ->O 'site' Web <ulink url="http://www.sane-project.org/" ->http://www.sane-project.org</ulink -> tem informações acerca dos 'scanners' suportados. Baseie-se nele antes de comprar um 'scanner', se possível.</para> +<para>O 'site' Web <ulink url="http://www.sane-project.org/">http://www.sane-project.org</ulink> tem informações acerca dos 'scanners' suportados. Baseie-se nele antes de comprar um 'scanner', se possível.</para> <sect1 id="screen"> -<title ->A Janela Principal do &kooka;</title> - -<screenshot -> -<screeninfo ->A Janela Principal do &kooka; </screeninfo -> -<mediaobject -> +<title>A Janela Principal do &kooka;</title> + +<screenshot> +<screeninfo>A Janela Principal do &kooka; </screeninfo> +<mediaobject> <imageobject> -<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject -> -</mediaobject -> - -</screenshot -> - -<para ->Inicie o &kooka; a partir de uma consola, bastando para tal escrever <userinput -><command ->kooka</command -></userinput ->. Crie um atalho no ecrã do &kde; que use o ícone de um 'scanner', se desejar.</para> - -<para ->A janela principal do &kooka; consiste em três zonas. No topo, poderá ver tanto um um painel de ícones como o menu. Use o rato para aumentar ou reduzir as janelas à medida das necessidades.</para> - -<itemizedlist -> +<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> + +</screenshot> + +<para>Inicie o &kooka; a partir de uma consola, bastando para tal escrever <userinput><command>kooka</command></userinput>. Crie um atalho no ecrã do &kde; que use o ícone de um 'scanner', se desejar.</para> + +<para>A janela principal do &kooka; consiste em três zonas. No topo, poderá ver tanto um um painel de ícones como o menu. Use o rato para aumentar ou reduzir as janelas à medida das necessidades.</para> + +<itemizedlist> <listitem> -<para ->A janela de navegação consiste em duas páginas, que lhe permitem mudar entre a <guilabel ->Antevisão</guilabel -> e o navegador de ficheiros integrado denominado de <guilabel ->Galeria</guilabel ->. A pasta de trabalho é mostrada na parte inferior da janela, em conjunto com a pasta onde a digitalização será gravada.</para -> +<para>A janela de navegação consiste em duas páginas, que lhe permitem mudar entre a <guilabel>Antevisão</guilabel> e o navegador de ficheiros integrado denominado de <guilabel>Galeria</guilabel>. A pasta de trabalho é mostrada na parte inferior da janela, em conjunto com a pasta onde a digitalização será gravada.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Faça a configuração dependente do seu 'scanner' que você ligou na janela em baixo e à esquerda. Normalmente, estas são as opções de resolução, brilho e contraste, bem como o modo de digitalização (⪚, a cores, tons de cinzento ou binário) ou os valores do 'gama'.</para> - -<para ->Configure aqui as suas opções primeiro. Depois disso, inicie a digitalização de antevisão com a <guimenuitem ->Antevisão</guimenuitem ->. Se a página de <guilabel ->Antevisão</guilabel -> da janela superior estiver seleccionada, veja aí os resultados.</para> - -<para ->Seleccione os vários formatos na própria imagem de antevisão para definir as dimensões finais. A configuração para o <guilabel ->Utilizador</guilabel -> é recomendada para isso, por isso você pode seleccionar a área a digitalizar na área de antevisão com o rato.</para> - -<para ->Depois de isto ser feito, carregue em <guimenu ->Digitalizar</guimenu -> para digitalizar a selecção feita na antevisão. Depois dessa operação, ser-lhe-á perguntado qual o formato com o qual gravar a imagem e se deseja que este seja o seu formato-padrão (ser lhe ser confirmada mais nenhuma vez no futuro).</para> - -<note -><para ->Se você assinalou que não deseja mais responder ao formato de gravação, o assistente de memória não aparecerá mais. Para mudar o formato no futuro, seleccione <menuchoice -> <guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o Kooka...</guimenuitem -> <guimenuitem ->Gravar a Imagem</guimenuitem -> <guimenuitem ->Mostrar sempre o assistente de memória</guimenuitem -> </menuchoice -></para -></note -> - -</listitem -> +<para>Faça a configuração dependente do seu 'scanner' que você ligou na janela em baixo e à esquerda. Normalmente, estas são as opções de resolução, brilho e contraste, bem como o modo de digitalização (⪚, a cores, tons de cinzento ou binário) ou os valores do 'gama'.</para> + +<para>Configure aqui as suas opções primeiro. Depois disso, inicie a digitalização de antevisão com a <guimenuitem>Antevisão</guimenuitem>. Se a página de <guilabel>Antevisão</guilabel> da janela superior estiver seleccionada, veja aí os resultados.</para> + +<para>Seleccione os vários formatos na própria imagem de antevisão para definir as dimensões finais. A configuração para o <guilabel>Utilizador</guilabel> é recomendada para isso, por isso você pode seleccionar a área a digitalizar na área de antevisão com o rato.</para> + +<para>Depois de isto ser feito, carregue em <guimenu>Digitalizar</guimenu> para digitalizar a selecção feita na antevisão. Depois dessa operação, ser-lhe-á perguntado qual o formato com o qual gravar a imagem e se deseja que este seja o seu formato-padrão (ser lhe ser confirmada mais nenhuma vez no futuro).</para> + +<note><para>Se você assinalou que não deseja mais responder ao formato de gravação, o assistente de memória não aparecerá mais. Para mudar o formato no futuro, seleccione <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o Kooka...</guimenuitem> <guimenuitem>Gravar a Imagem</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar sempre o assistente de memória</guimenuitem> </menuchoice></para></note> + +</listitem> <listitem> -<para ->A janela grande mostra como é que a imagem aparece depois de uma digitalização final.</para> +<para>A janela grande mostra como é que a imagem aparece depois de uma digitalização final.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -210,560 +100,216 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Referência de Comandos</title> +<title>Referência de Comandos</title> <sect1 id="kooka-toolbar"> -<title ->A Barra de Ferramentas Principal do &kooka;</title> +<title>A Barra de Ferramentas Principal do &kooka;</title> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Ficheiro</guimenu -></title> - -<variablelist -> -<varlistentry -> +<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title> + +<variablelist> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Imprime a imagem apresentada.</para> -</listitem -> +<para>Imprime a imagem apresentada.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Criar uma Pasta...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Criar uma Pasta...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Cria uma pasta para guardar as suas imagens.</para> -</listitem -> +<para>Cria uma pasta para guardar as suas imagens.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar a Imagem</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar a Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Grava a imagem seleccionada na <guilabel ->Galeria do Kooka</guilabel ->.</para> -<para ->Veja a secção sobre <link linkend="save" -> Gravação</link -> para mais detalhes.</para> -</listitem -> +<para>Grava a imagem seleccionada na <guilabel>Galeria do Kooka</guilabel>.</para> +<para>Veja a secção sobre <link linkend="save"> Gravação</link> para mais detalhes.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Remover a Imagem</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Remover a Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Remove a imagem seleccionada que se encontra na <guilabel ->Galeria do Kooka</guilabel ->.</para> -</listitem -> +<para>Remove a imagem seleccionada que se encontra na <guilabel>Galeria do Kooka</guilabel>.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Fechar a Imagem</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Fechar a Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Remove a imagem apresentada no <guilabel ->Visualizador de Imagens</guilabel ->. </para> -</listitem -> +<para>Remove a imagem apresentada no <guilabel>Visualizador de Imagens</guilabel>. </para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Sai do &kooka;.</para> -</listitem -> +<para>Sai do &kooka;.</para> +</listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Imagem</guimenu -></title> - -<variablelist -> -<varlistentry -> +<title>O Menu <guimenu>Imagem</guimenu></title> + +<variablelist> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir a imagem na aplicação gráfica</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Abrir a imagem na aplicação gráfica</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Indique uma aplicação gráfica para abrir a sua imagem digitalizada directamente. As aplicações recomendadas incluem <application ->O GIMP</application ->.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Indique uma aplicação gráfica para abrir a sua imagem digitalizada directamente. As aplicações recomendadas incluem <application>O GIMP</application>.</para> +</listitem> +</varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->OCR da Imagem...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>OCR da Imagem...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Inicia a janela para o reconhecimento óptico de caracteres (<acronym ->OCR</acronym ->). Se você tiver o <application ->gocr</application -> instalado, então a localização do mesmo deverá estar no campo de texto. Isto inicia o reconhecimento de caracteres para a área de antevisão ou para a área seleccionada.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Inicia a janela para o reconhecimento óptico de caracteres (<acronym>OCR</acronym>). Se você tiver o <application>gocr</application> instalado, então a localização do mesmo deverá estar no campo de texto. Isto inicia o reconhecimento de caracteres para a área de antevisão ou para a área seleccionada.</para> +</listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->OCR da selecção...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<term> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>OCR da selecção...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Irá aparecer de novo uma janela para o reconhecimento de caracteres. Aqui, contudo, o reconhecimento de caracteres é só para a área seleccionada na digitalização final.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Irá aparecer de novo uma janela para o reconhecimento de caracteres. Aqui, contudo, o reconhecimento de caracteres é só para a área seleccionada na digitalização final.</para> +</listitem> +</varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Escalar à Largura</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Escalar à Largura</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Isto escala proporcionalmente a imagem na área grande de desenho até à largura do ecrã.</para> -</listitem -> +<para>Isto escala proporcionalmente a imagem na área grande de desenho até à largura do ecrã.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Escalar à Altura</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Escalar à Altura</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Escala proporcionalmente a imagem à altura do ecrã.</para -> -</listitem -> +<para>Escala proporcionalmente a imagem à altura do ecrã.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Tamanho Original</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Tamanho Original</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Repõe o tamanho original da digitalização, reduzindo ou aumentando a imagem no ecrã.</para -> - -<para ->Existem métodos adicionais para escalar uma imagem: carregue com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> na área da imagem. Redefina as três opções associadas e defina o próprio ajuste. Isto também poderá ser feito na janela de <guilabel ->Antevisão</guilabel ->.</para> -</listitem -> +<para>Repõe o tamanho original da digitalização, reduzindo ou aumentando a imagem no ecrã.</para> + +<para>Existem métodos adicionais para escalar uma imagem: carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> na área da imagem. Redefina as três opções associadas e defina o próprio ajuste. Isto também poderá ser feito na janela de <guilabel>Antevisão</guilabel>.</para> +</listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->W</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Criar a Partir da Selecção</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Criar a Partir da Selecção</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Se a imagem digitalizada incluir mais do que você quer que apareça na imagem final, use esta ferramenta para cortar a sua imagem, marcando a sua selecção na área maior de apresentação da imagem à direita, seleccionando de seguida esta ferramenta. A imagem será cortada de acordo com a sua selecção. Você poderá estar familiarizado com este comportamento com base na ferramenta de corte da aplicação <application ->O GIMP</application ->.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> +<para>Se a imagem digitalizada incluir mais do que você quer que apareça na imagem final, use esta ferramenta para cortar a sua imagem, marcando a sua selecção na área maior de apresentação da imagem à direita, seleccionando de seguida esta ferramenta. A imagem será cortada de acordo com a sua selecção. Você poderá estar familiarizado com este comportamento com base na ferramenta de corte da aplicação <application>O GIMP</application>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Espelho Vertical da Imagem</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Espelho Vertical da Imagem</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Faz um espelho da imagem na vertical.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Espelho Horizontal da Imagem</guimenuitem -> </menuchoice> -</term -> +<para>Faz um espelho da imagem na vertical.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Espelho Horizontal da Imagem</guimenuitem> </menuchoice> +</term> <listitem> -<para ->Faz um espelho da imagem na horizontal.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Faz um espelho da imagem na horizontal.</para> +</listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Espelho da Imagem nas Duas Direcções</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Espelho da Imagem nas Duas Direcções</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Faz um espelho da imagem, tanto na horizontal como na vertical.</para> +<para>Faz um espelho da imagem, tanto na horizontal como na vertical.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Rodar a Imagem nos Ponteiros do Relógio</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Rodar a Imagem nos Ponteiros do Relógio</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Roda a imagem 90 graus nos ponteiros do relógio.</para> +<para>Roda a imagem 90 graus nos ponteiros do relógio.</para> </listitem> -</varlistentry -> +</varlistentry> -<varlistentry -> +<varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->W</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Rodar a Imagem Contra os Ponteiros do Relógio</guimenuitem -> </menuchoice> -</term -> +<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Rodar a Imagem Contra os Ponteiros do Relógio</guimenuitem> </menuchoice> +</term> <listitem> -<para ->Roda a Imagem 90 graus contra os ponteiros do relógio.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Roda a Imagem 90 graus contra os ponteiros do relógio.</para> +</listitem> +</varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Imagem</guimenu -> <guimenuitem ->Rodar a Imagem 180 Graus</guimenuitem -> </menuchoice> -</term -> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Imagem</guimenu> <guimenuitem>Rodar a Imagem 180 Graus</guimenuitem> </menuchoice> +</term> <listitem> -<para ->Roda a imagem 180 graus.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Roda a imagem 180 graus.</para> +</listitem> +</varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Configuração</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice> -</term -> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice> +</term> <listitem> -<para ->Remove a barra de ferramentas de topo para fornecer uma área de visualização adicional. </para> -</listitem -> +<para>Remove a barra de ferramentas de topo para fornecer uma área de visualização adicional. </para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem -> </menuchoice> -</term -> +<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice> +</term> <listitem> -<para ->Remove a barra de estado ou de informações do fundo da janela para disponibilizar mais área de visualização.</para> -</listitem -> +<para>Remove a barra de estado ou de informações do fundo da janela para disponibilizar mais área de visualização.</para> +</listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Configurar os Atalhos</title> +<title>Configurar os Atalhos</title> -<para ->O menu <menuchoice -> <guimenu ->Configuração</guimenu -><guimenuitem ->Configurar os Atalhos...</guimenuitem -></menuchoice -> permite-lhe atribuir as associações de teclas</para> +<para>O menu <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem></menuchoice> permite-lhe atribuir as associações de teclas</para> -<para ->Em baixo encontra-se um exemplo de como configurar um atalho para remover uma imagem.</para> +<para>Em baixo encontra-se um exemplo de como configurar um atalho para remover uma imagem.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Imagem da janela de atalhos</screeninfo> +<screeninfo>Imagem da janela de atalhos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="shortcut0.png" format="PNG"/> @@ -772,33 +318,15 @@ </screenshot> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Carregue no botão de personalização. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->De seguida carregue no botão Primário. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Faça <userinput -><keycombo action="seq" -><keycap ->CTRL</keycap -><keycap ->X</keycap -></keycombo -></userinput -> para que a janela desapareça. O atalho de teclas foi então introduzido. </para -></listitem> +<listitem><para>Carregue no botão de personalização. </para></listitem> + +<listitem><para>De seguida carregue no botão Primário. </para></listitem> + +<listitem><para>Faça <userinput><keycombo action="seq"><keycap>CTRL</keycap><keycap>X</keycap></keycombo></userinput> para que a janela desapareça. O atalho de teclas foi então introduzido. </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Imagem da janela de associação de teclas</screeninfo> +<screeninfo>Imagem da janela de associação de teclas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/> @@ -806,35 +334,15 @@ </mediaobject> </screenshot> -<para ->Se carregar nas teclas <userinput -><keycombo action="seq" -><keycap ->CTRL</keycap -><keycap ->X</keycap -></keycombo -></userinput -> irá agora remover a imagem seleccionada na <guilabel ->Galeria do Kooka</guilabel ->. </para> +<para>Se carregar nas teclas <userinput><keycombo action="seq"><keycap>CTRL</keycap><keycap>X</keycap></keycombo></userinput> irá agora remover a imagem seleccionada na <guilabel>Galeria do Kooka</guilabel>. </para> </sect2> <sect2> -<title ->Configurar as Barras de Ferramentas</title> -<para ->A opção <menuchoice -> <guimenu ->Configuração</guimenu -><guimenuitem ->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem -></menuchoice -> é usada para adicionar botões extra às barras de ferramentas.</para> +<title>Configurar as Barras de Ferramentas</title> +<para>A opção <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem></menuchoice> é usada para adicionar botões extra às barras de ferramentas.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo> +<screeninfo>Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/> @@ -846,12 +354,10 @@ <itemizedlist> <listitem> -<para ->Para adicionar um botão à barra de ferramentas dos Ficheiros, </para> +<para>Para adicionar um botão à barra de ferramentas dos Ficheiros, </para> <screenshot> -<screeninfo ->Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo> +<screeninfo>Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar1.png" format="PNG"/> @@ -859,43 +365,18 @@ </mediaobject> </screenshot> -<para ->certifique-se que a <guilabel ->Barra Principal</guilabel -> está visível na lista do topo. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Carregue em um dos itens do painel do lado esquerdo. Este item passa a ter um fundo azul que mostra que foi seleccionado. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Em seguida carregue no botão <keysym ->Seta direita</keysym -> para o colocar no painel da direita. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Carregue em <userinput -><guilabel ->Aplicar</guilabel -></userinput -> e depois carregue em <userinput -><guilabel ->OK</guilabel -></userinput ->. </para -></listitem> +<para>certifique-se que a <guilabel>Barra Principal</guilabel> está visível na lista do topo. </para></listitem> + +<listitem><para>Carregue em um dos itens do painel do lado esquerdo. Este item passa a ter um fundo azul que mostra que foi seleccionado. </para></listitem> + +<listitem><para>Em seguida carregue no botão <keysym>Seta direita</keysym> para o colocar no painel da direita. </para></listitem> + +<listitem><para>Carregue em <userinput><guilabel>Aplicar</guilabel></userinput> e depois carregue em <userinput><guilabel>OK</guilabel></userinput>. </para></listitem> </itemizedlist> -<para ->O novo item deverá aparecer na barra de ferramentas. <screenshot> -<screeninfo ->Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo> +<para>O novo item deverá aparecer na barra de ferramentas. <screenshot> +<screeninfo>Imagem da janela de barras de ferramentas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar2.png" format="PNG"/> @@ -906,53 +387,31 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Configurar o Kooka</title> -<para ->O <menuchoice -> <guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o Kooka...</guimenuitem -></menuchoice -> </para> +<title>Configurar o Kooka</title> +<para>O <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o Kooka...</guimenuitem></menuchoice> </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> -<guilabel ->Preferências do Kooka no Arranque</guilabel -> +<guilabel>Preferências do Kooka no Arranque</guilabel> </menuchoice> -</term -> +</term> <listitem> -<para ->Você poderá querer desligar a opção <guilabel ->Mostrar o selector de 'scanners' no próximo arranque</guilabel ->, se você tiver apenas um 'scanner'. Se você também só tiver um computador poderá querer desligar a opção <guilabel ->Pesquisar a rede à procura dos 'scanners' disponíveis</guilabel ->. </para> -</listitem -> +<para>Você poderá querer desligar a opção <guilabel>Mostrar o selector de 'scanners' no próximo arranque</guilabel>, se você tiver apenas um 'scanner'. Se você também só tiver um computador poderá querer desligar a opção <guilabel>Pesquisar a rede à procura dos 'scanners' disponíveis</guilabel>. </para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> -<guilabel ->Vista em Miniaturas</guilabel -> +<guilabel>Vista em Miniaturas</guilabel> </menuchoice> -</term -> +</term> <listitem> -<para ->Aqui o tamanho e a representação das miniaturas poderá ser ajustado, assim como o fundo. Por exemplo, você poderá querer reduzir o tamanho das miniaturas se estiver a digitalizar muitas páginas de um livro. </para> -</listitem -> +<para>Aqui o tamanho e a representação das miniaturas poderá ser ajustado, assim como o fundo. Por exemplo, você poderá querer reduzir o tamanho das miniaturas se estiver a digitalizar muitas páginas de um livro. </para> +</listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -964,138 +423,55 @@ </chapter> <chapter id="save"> -<title ->Gravar</title> -<subtitle ->Mais Sobre Gravar Imagens</subtitle> - -<para ->O método para gravar uma imagem é ligeiramente diferente no &kooka; face a muitas outras aplicações. Carregue na página <guilabel ->Galeria</guilabel -> para abrir um pequeno navegador de ficheiros. Esta é a pasta <filename class="directory" ->~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename -> Na parte inferior da janela é mostrada a sua subpasta actual da galeria. Aqui é onde todas as imagens digitalizadas serão gravadas em primeiro lugar como ficheiros. Ao iniciar o &kooka; pela primeira vez, você só verá a <filename class="directory" ->ScanImages</filename ->. Crie as subpastas, carregando com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> nesta pasta. A pasta seleccionada, identificada por um fundo azul, é a primeira localização das imagens digitalizadas. As digitalizações são identificadas em ordem numérica crescente, como por exemplo <filename ->kscan_0001</filename -> e <filename ->kscan_0002</filename ->.</para> - -<para ->Para gravar permanentemente uma imagem, carregue com o botão <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no seu nome. De seguida, dê um nome novo e a finalização apropriada para o formato da imagem escolhido enquanto digitaliza. Se você indicar uma extensão diferente, irá obter uma imagem que não corresponde ao formato digitalizado. Ainda que você possa gravar à mesma a imagem com este nome, ela permanecerá no seu formato original. De momento, a conversão <quote ->na altura</quote -> não é disponibilizada.</para -><para ->Se você não quiser este método para gerir as suas imagens em <filename class="directory" ->~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename ->, você pode, obviamente, gravá-las noutro sítio. Para o fazer, carregue com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> no nome da imagem e seleccione <guilabel ->Gravar</guilabel ->. Escolha qualquer localização na janela que aparece. Para além disso, pode fechar ou apagar permanentemente as imagens aqui.</para> - -<para ->Para incorporar outras imagens na galeria, adicione-as no &konqueror;, bastando para tal arrastá-las e largá-las. Abra o &konqueror; na pasta que contém as imagens desejadas. De seguida, adicione-as à galeria do &kooka;, arrastando-as e largando-as na galeria.</para> +<title>Gravar</title> +<subtitle>Mais Sobre Gravar Imagens</subtitle> + +<para>O método para gravar uma imagem é ligeiramente diferente no &kooka; face a muitas outras aplicações. Carregue na página <guilabel>Galeria</guilabel> para abrir um pequeno navegador de ficheiros. Esta é a pasta <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename> Na parte inferior da janela é mostrada a sua subpasta actual da galeria. Aqui é onde todas as imagens digitalizadas serão gravadas em primeiro lugar como ficheiros. Ao iniciar o &kooka; pela primeira vez, você só verá a <filename class="directory">ScanImages</filename>. Crie as subpastas, carregando com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> nesta pasta. A pasta seleccionada, identificada por um fundo azul, é a primeira localização das imagens digitalizadas. As digitalizações são identificadas em ordem numérica crescente, como por exemplo <filename>kscan_0001</filename> e <filename>kscan_0002</filename>.</para> + +<para>Para gravar permanentemente uma imagem, carregue com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no seu nome. De seguida, dê um nome novo e a finalização apropriada para o formato da imagem escolhido enquanto digitaliza. Se você indicar uma extensão diferente, irá obter uma imagem que não corresponde ao formato digitalizado. Ainda que você possa gravar à mesma a imagem com este nome, ela permanecerá no seu formato original. De momento, a conversão <quote>na altura</quote> não é disponibilizada.</para><para>Se você não quiser este método para gerir as suas imagens em <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename>, você pode, obviamente, gravá-las noutro sítio. Para o fazer, carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> no nome da imagem e seleccione <guilabel>Gravar</guilabel>. Escolha qualquer localização na janela que aparece. Para além disso, pode fechar ou apagar permanentemente as imagens aqui.</para> + +<para>Para incorporar outras imagens na galeria, adicione-as no &konqueror;, bastando para tal arrastá-las e largá-las. Abra o &konqueror; na pasta que contém as imagens desejadas. De seguida, adicione-as à galeria do &kooka;, arrastando-as e largando-as na galeria.</para> </chapter> <chapter id="ocr"> -<title ->Reconhecimento de Caracteres</title> - -<para ->Tal como foi referido, o <application ->gocr</application -> precisa estar instalado. Digitalize uma antevisão do seu documento em tons de cinzento ou a cores. Você só poderá digitalizar no formato binário se tiver uma folha totalmente branca com uma impressão em preto puro. De seguida, seleccione o texto a ser reconhecido na janela de antevisão. Finalmente, faça a sua digitalização final no modo binário com a opção <guibutton ->Digitalizar</guibutton ->.</para> - -<para ->Agora, carregue no segundo ícone à esquerda, <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/> </imageobject -></inlinemediaobject ->, no painel do ícone, a opção <guilabel ->OCR da Selecção...</guilabel ->, ou seleccione este item no menu <guilabel ->Imagem</guilabel ->. Para a sua primeira tentativa, não altere a configuração por omissão mostrada na janela de <acronym ->OCR</acronym -> que aparece. Estas são normalmente apropriadas e correspondem à maioria das necessidades. Depois carregue em <guimenuitem ->Iniciar o reconhecimento de caracteres</guimenuitem ->. Irá agora ver uma janela que contém os resultados do <acronym ->OCR</acronym ->. A qualidade depende em grande medida do conteúdo do documento. </para> - -<screenshot -> <screeninfo ->A Janela do 'gocr'</screeninfo -> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="kooka_gocr.png" -format="PNG"/></imageobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->O texto poderá então ser aberto ao carregar no botão com o editor &kate;. Depois da digitalização final, marque uma selecção na área da imagem à direita para correr apenas uma parte do texto ou da imagem no <acronym ->OCR</acronym ->. De seguida, no painel do ícone, carregue no terceiro botão à direita ou carregue na opção <guimenuitem ->OCR da selecção</guimenuitem -> do menu. A partir daqui, prossiga como foi descrito na secção anterior.</para> - -<screenshot -> -<screeninfo ->Os Resultados do <acronym ->OCR</acronym -></screeninfo -> -<mediaobject -> +<title>Reconhecimento de Caracteres</title> + +<para>Tal como foi referido, o <application>gocr</application> precisa estar instalado. Digitalize uma antevisão do seu documento em tons de cinzento ou a cores. Você só poderá digitalizar no formato binário se tiver uma folha totalmente branca com uma impressão em preto puro. De seguida, seleccione o texto a ser reconhecido na janela de antevisão. Finalmente, faça a sua digitalização final no modo binário com a opção <guibutton>Digitalizar</guibutton>.</para> + +<para>Agora, carregue no segundo ícone à esquerda, <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject>, no painel do ícone, a opção <guilabel>OCR da Selecção...</guilabel>, ou seleccione este item no menu <guilabel>Imagem</guilabel>. Para a sua primeira tentativa, não altere a configuração por omissão mostrada na janela de <acronym>OCR</acronym> que aparece. Estas são normalmente apropriadas e correspondem à maioria das necessidades. Depois carregue em <guimenuitem>Iniciar o reconhecimento de caracteres</guimenuitem>. Irá agora ver uma janela que contém os resultados do <acronym>OCR</acronym>. A qualidade depende em grande medida do conteúdo do documento. </para> + +<screenshot> <screeninfo>A Janela do 'gocr'</screeninfo> <mediaobject> +<imageobject><imagedata fileref="kooka_gocr.png" +format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> + +<para>O texto poderá então ser aberto ao carregar no botão com o editor &kate;. Depois da digitalização final, marque uma selecção na área da imagem à direita para correr apenas uma parte do texto ou da imagem no <acronym>OCR</acronym>. De seguida, no painel do ícone, carregue no terceiro botão à direita ou carregue na opção <guimenuitem>OCR da selecção</guimenuitem> do menu. A partir daqui, prossiga como foi descrito na secção anterior.</para> + +<screenshot> +<screeninfo>Os Resultados do <acronym>OCR</acronym></screeninfo> +<mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kooka_gocr_result.png" -format="PNG"/></imageobject -> -</mediaobject -> +format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&kooka;</para> - -<para ->Copyright da aplicação 2001-2002 Klaas Freitag <email ->freitag@suse.de</email -></para> - -<para ->Copyright da documentação Martin Sommer <email ->msommer@suse.de</email -></para> - -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter -> +<para>&kooka;</para> + +<para>Copyright da aplicação 2001-2002 Klaas Freitag <email>freitag@suse.de</email></para> + +<para>Copyright da documentação Martin Sommer <email>msommer@suse.de</email></para> + +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> &install.intro.documentation; |