summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook1169
1 files changed, 1169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..59bdefe587a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook
@@ -0,0 +1,1169 @@
+<chapter id="dialog-setup">
+<title
+>Configurar uma ligação com as janelas</title>
+
+<para
+>Configurar uma ligação com a configuração manual não é muito mais difícil do que usar o assistente.</para>
+
+<para
+>Você poderá aceder à janela de configuração da mesma forma com que iniciou o assistente. Inicie o &kppp; a partir do seu menu <guimenu
+>K</guimenu
+>, onde você poderá encontrar o seu item no menu <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> como <guimenuitem
+>Ligação à Internet</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Irá aparecer a seguinte janela:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A janela inicial da aplicação &kppp;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A janela inicial da aplicação &kppp;</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A janela inicial da aplicação &kppp;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ele poderá não ter nenhuns itens no início, e isso é o que você irá fazer agora.</para>
+
+<para
+>Carregue no botão <guibutton
+>Configurar</guibutton
+> para iniciar a configuração de uma nova ligação à Internet.</para>
+
+<para
+>Nesta altura, seleccione a opção <guilabel
+>Configuração manual</guilabel
+> e verá aparecer a seguinte janela:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Janela de <guilabel
+>Nova Conta</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Janela de <guilabel
+>Nova Conta</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>A Janela de <guilabel
+>Nova Conta</guilabel
+></para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<!-- Make a screenshot of the actual new Account Dialog with no entries -->
+
+<para
+>A janela de <guilabel
+>Nova Conta</guilabel
+> contém as seguintes secções:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="account-dial"
+><guilabel
+>Ligar</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="account-ip"
+><guilabel
+>IP</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="account-gateway"
+><guilabel
+>'Gateway'</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="account-dns"
+><guilabel
+>DNS</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="account-login-script"
+><guilabel
+>Programa de Autenticação</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="account-execute"
+><guilabel
+>Executar</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link
+linkend="account-accounting"
+><guilabel
+>Contabilidade</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Você normalmente não precisa de preencher estes campos todos, a ainda que cada um deles seja descrito nas secções seguintes.</para>
+
+<sect1 id="account-dial">
+<title
+>A página <guilabel
+>Ligar</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>Ligar</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>Ligar</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>Ligar</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A página <guilabel
+>Ligar</guilabel
+> tem as seguintes opções:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome da Ligação:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você precisa de dar um nome à conta. Esta poderá ser o que você desejar, mas se tiver mais do que uma conta, cada um dos nomes terá de ser único.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número de Telefone:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indique o número de telefone a marcar. Você poderá usar caracteres como o <quote
+>-</quote
+> para tornar o número mais legível. Se você concatenar uma série de números separados por dois pontos (&eg; <userinput
+>1111111:2222222:3333333</userinput
+>, o &kppp; irá tentar cada um destes números logo que o anterior tenha recebido um sinal de ocupado. Você poderá usar o botão <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+> para adicionar outro número, o <guibutton
+>Remover</guibutton
+> para remover um número da lista, e as setas <guiicon
+>cima</guiicon
+> e <guiicon
+>baixo</guiicon
+> para alterar a ordem da lista.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Autenticação</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Escolha o método apropriado de autenticação que o &kppp; deverá usar para se autenticar no servidor. Verifique no seu fornecedor para obter mais informações. A utilização do <acronym
+>PAP</acronym
+> e do <acronym
+>CHAP</acronym
+> está descrita no capítulo <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Guardar a senha</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale esta opção se quiser que o &kppp; se recorde da sua senha entre sessões.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Configurar os argumentos do pppd...</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto fará aparecer a janela dos argumentos do <application
+>pppd</application
+>. Você poderá usar este janela para adicionar quaisquer opções desejadas que queira que o &kppp; passe ao <application
+>pppd</application
+>. Veja a página de manual do <application
+>pppd</application
+> para obter uma lista com as opções disponíveis mas, a menos que saiba exactamente o que está a fazer, você deverá abster-se de lhes mexer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="account-ip">
+<title
+>A página <guilabel
+>IP</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>IP</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-ip-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>IP</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>IP</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Endereço IP Dinâmico</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale isto se o seu <acronym
+>ISP</acronym
+> usa a atribuição dinâmica de endereços <acronym
+>IP</acronym
+>. Nesse caso, o seu endereço <acronym
+>IP</acronym
+> irá mudar de cada vez que você estabelecer uma ligação.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Endereço IP Estático</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale esta opção se o seu <acronym
+>ISP</acronym
+> lhe atribuiu um endereço <acronym
+>IP</acronym
+> estático. Nesse caso, você também terá de preencher esse endereço na opção <guilabel
+>Endereço IP</guilabel
+>, bem como a <guilabel
+>Máscara de Sub-Rede</guilabel
+>, se se aplicar. Pergunte ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+> se não tiver a certeza. Os endereços atribuídos dinamicamente são os usados pela grande maioria dos <acronym
+>ISP</acronym
+> e se deixar esta opção desligada será a escolha mais correcta, na maioria dos casos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="auto-configure-hostname">
+<term
+><guilabel
+>Auto-configurar o nome do servidor a partir deste IP</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Seleccione esta opção se quiser que o &kppp; configure o nome e o domínio da máquina depois de estabelecer com sucesso uma ligação <acronym
+>PPP</acronym
+>.</para>
+<para
+>Isto é feito, perguntando ao servidor de domínios de DNS pelo nome da máquina, baseando-se no <acronym
+>IP</acronym
+> atribuído à ligação <acronym
+>PPP</acronym
+>.</para>
+<para
+>Esta opção é útil para aquelas máquinas solitárias que queiram usar protocolos como o 'talk', que obrigam a que o nome da máquina seja o mesmo pelo qual a sua máquina é conhecida na Internet. A opção sobrepõe-se à do <guilabel
+>Nome do Domínio</guilabel
+> na secção do <guilabel
+>DNS</guilabel
+>, e as predefinições da máquina são repostas nos seus valores originais quando você fechar a ligação <acronym
+>PPP</acronym
+>.</para>
+<para
+>Esta opção <emphasis
+>não</emphasis
+> é útil se você apenas se quiser ligar à Internet e navegar, obter o correio, ou conversar. Ela tem o efeito colateral de proibir as ligações novas ao seu servidor X - por outras palavras, você não conseguirá mais abrir nenhum programa gráfico.</para>
+<para
+>Active esta opção apenas se tiver a absoluta certeza que precisa dela.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="account-gateway">
+<title
+>A página <guilabel
+>Gateway</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>Gateway</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-gateway-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>Gateway</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>Gateway</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>'Gateway' por Omissão</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale isto se você quiser que o <application
+>pppd</application
+> use a 'gateway' ou porta de ligação para a sua máquina. Esta é a opção por omissão.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>'Gateway' Estática</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale esta opção se você quiser indicar a 'gateway' ou porta de ligação a usar em vez de usar a predefinida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Atribuir a Rota por Omissão a esta 'Gateway'</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você quase de certeza irá desejar que esta opção esteja assinala (como está, por omissão).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="account-dns">
+<title
+>A página <guilabel
+>DNS</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>DNS</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-dns-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>DNS</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>DNS</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome do Domínio:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indique o nome do domínio para a sua máquina. Tal como acontece com os endereços de <acronym
+>DNS</acronym
+>, é reposto para o valor original indicado em <filename
+>/etc/resolv.conf</filename
+> quando a ligação for abaixo. Se for deixado em branco, não são feitas nenhumas alterações ao nome do domínio indicado no ficheiro <filename
+>/etc/resolv.conf</filename
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Configuração:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Escolha entre <guilabel
+>Automática</guilabel
+> (o <acronym
+>ISP</acronym
+> irá atribuir-lhe automaticamente os endereços dos servidores de <acronym
+>DNS</acronym
+> quando se ligar) e <guilabel
+>Manual</guilabel
+>. Se você optar pela configuração manual, a secção do <guilabel
+>Endereço IP do DNS</guilabel
+> fica então activa.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Endereço IP do DNS:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta secção só está activa se você escolheu a <guilabel
+>Manual</guilabel
+> na opção anterior. Adicione os Servidores de Nomes do DNS atribuídos a si pelo seu <acronym
+>ISP</acronym
+>. Você precisa de indicar pelo menos um Servidor de DNS para o seu <acronym
+>SO</acronym
+> ser capaz de resolver os endereços <acronym
+>IP</acronym
+> legíveis pelo utilizador, como o <systemitem
+>ftp.kde.org</systemitem
+>. Os endereços dos servidores de <acronym
+>DNS</acronym
+> fornecidos terão de estar no formato numérico, &eg; <systemitem
+>128.231.231.233</systemitem
+>. Estes endereços serão adicionados na altura da execução ao ficheiro <filename
+>/etc/resolv.conf</filename
+>.</para
+>
+<para
+>Escolha o botão <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+> para adicionar o endereço de cada servidor de <acronym
+>DNS</acronym
+> novo à lista em baixo. Escolha o botão <guibutton
+>Remover</guibutton
+> para retirar um item da lista.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Desactivar os servidores DNS existentes durante a ligação</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se você assinalar esta opção, todos os servidores de <acronym
+>DNS</acronym
+> indicados no ficheiro <filename
+>/etc/resolv.conf</filename
+> ficarão desactivados enquanto a ligação se mantiver de pé.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="account-login-script">
+<title
+>A Página <guilabel
+>'Script' de Autenticação</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>'Script' de Autenticação</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-login-script-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>'Script' de Autenticação</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>'Script' de Autenticação</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Use esta janela para compor um programa de marcação para a ligação ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+>. Você poderá usar o mini-terminal e a informação indicada pelo seu <acronym
+>ISP</acronym
+> para descobrir qual a sequência de acções que é necessário executar.</para>
+
+<para
+>Escolha uma opção a partir da lista à esquerda e adicione os parâmetros para essa acção no campo de edição à direita. Use o botão <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+> para adicionar cada um dos itens ao <emphasis
+>fundo</emphasis
+> do programa, o qual é mostrado na parte inferior da janela. Use o <guibutton
+>Inserir</guibutton
+> para introduzir um item em qualquer ponto do programa e o botão <guibutton
+>Remover</guibutton
+> para retirar uma linha do programa.</para>
+
+<para
+>As opções disponíveis são:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Esperar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá esperar pela recepção do texto indicado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enviar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá enviar o texto indicado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pesquisar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá percorrer a sequência de entrada à procura do texto indicado e irá armazenar os caracteres desde o fim do texto até à próxima mudança de linha, num tampão interno. Os espaços do início e do fim serão eliminados.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gravar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Grava permanentemente o texto previamente processado no registo indicado. De momento, o único registo válido é o <varname
+>password</varname
+> (senha).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pausa</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Faz uma pausa com o período indicado em segundos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Desligar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá enviar o comando de <command
+>hangup</command
+> (suspensão) ao modem.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Responder</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá configurar o modem para o modo de resposta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tempo-limite</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Muda dinamicamente o tempo-limite por omissão para o período indicado em segundos durante a execução do programa. Você poderá alterar o tempo-limite várias vezes durante a execução do programa, se necessário.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Perguntar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Pede ao utilizador do &kppp; para indicar um texto, mostrando o texto indicado como ajuda. O utilizador irá ver o que é escrito. Se o texto indicado incluir a sequência <userinput
+>##</userinput
+>, essa sequência será substituída pelo conteúdo actual do tampão de processamento interno, que foi registado previamente com o comando <guilabel
+>pesquisar</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>PWPrompt</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Pede ao utilizador do &kppp; para indicar uma sequência de texto, mostrando o texto indicado como ajuda. Será mostrado um asterisco por cada carácter que o utilizador escreva.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se o campo <guilabel
+>ID do Utilizador</guilabel
+> da janela principal do &kppp; for preenchido, envia esse <acronym
+>ID</acronym
+>. Se o <guilabel
+>ID do Utilizador</guilabel
+> não estiver preenchido, pede ao utilizador do &kppp; para indicar um utilizador, passando o texto indicado como ajuda. O utilizador verá então que é escrito. Numa segunda fase, como um ciclo numa segunda iteração, ou durante a autenticação da chamada de resposta, a linha de comandos será mostrada independentemente do facto de o <guilabel
+>ID do Utilizador</guilabel
+> estar preenchido.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Senha</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se o campo <guilabel
+>Senha</guilabel
+> da janela principal do &kppp; for preenchido, envia essa senha. Se a <guilabel
+>Senha</guilabel
+> não estiver preenchida, pede ao utilizador do &kppp; para indicar uma, passando o texto indicado como ajuda. Será mostrado um asterisco por cada carácter escrito. Numa segunda fase, como um ciclo numa segunda iteração, ou durante a autenticação da chamada de resposta, a linha de comandos será mostrada independentemente do facto de o campo <guilabel
+>Senha</guilabel
+> estar preenchido.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>LoopStart</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá esperar pela recepção do texto indicado. Irá guardar esse texto para o usar com o <varname
+>LoopEnd</varname
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>LoopEnd</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O &kppp; irá esperar pela recepção do texto indicado para sair do ciclo. Se o texto indicado pelo <varname
+>LoopStart</varname
+> correspondente for recebido primeiro, irá desencadear um salto para a linha a seguir ao <varname
+>LoopStart</varname
+>, o que permitirá a repetição de janelas emparelhadas do tipo utilizador/senha.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect2>
+<title
+>Programas de Exemplo</title>
+
+<example>
+<title
+>Um programa de autenticação simples de exemplo</title>
+<para
+>Aqui está um exemplo de um programa de autenticação simples que o autor usou para se ligar ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+></para>
+
+<screen
+>Expect ID: <lineannotation
+># espera pelo utilizador:</lineannotation>
+ Send eu <lineannotation
+># você terá de substituir isto pelo seu utilizador</lineannotation>
+ Expect word: <lineannotation
+># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
+ Send 4u3fjkl <lineannotation
+># envia a senha de exemplo '4u3fjkl'</lineannotation>
+ Expect granted <lineannotation
+># O ISP envia 'Permission granted' (permissão concedida) em caso de sucesso.</lineannotation>
+ Send ppp <lineannotation
+># Isto inicia uma ligação PPP para o utilizador
+ # por parte do ISP.</lineannotation
+>
+</screen>
+
+</example>
+
+<example>
+<title
+>Um programa de autenticação que pede o utilizador e a senha e que tem ciclos.</title>
+
+<para
+>Aqui está um programa para a mesma conta com um <acronym
+>ID</acronym
+> de utilizador e uma senha. Este programa irá pedir o <acronym
+>ID</acronym
+> do utilizador e a senha de cada vez, independentemente do que é escrito nos campos do <guilabel
+>ID do Utilizador</guilabel
+> e da <guilabel
+>Password</guilabel
+> no ecrã principal do &kppp;.</para>
+
+<para
+>Este programa também ilustra a utilização da estrutura LoopStart/LoopEnd. Se algo correr mal durante o procedimento de autenticação, como por exemplo, se o utilizador escrever mal a senha, o <acronym
+>ISP</acronym
+> irá imprimir uma mensagem de erro e irá reiniciar o ciclo do utilizador/senha mostrando o texto <computeroutput
+>Utilizador:</computeroutput
+> de novo. Se o texto <computeroutput
+>Utilizador:</computeroutput
+> for descoberto de novo antes de o LoopEnd ser processador de novo, o &kppp; irá iniciar o programa de novo, a partir da linha que se segue à palavra-chave LoopStart.</para>
+
+<screen
+>LoopStart Utilizador: <lineannotation
+># espera pelo ID do utilizador:</lineannotation>
+ Prompt Indique o Utilizador: <lineannotation
+># Pede o nome do utilizador e envia-o.</lineannotation>
+ Expect word: <lineannotation
+># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
+ PWPrompt Indique a Senha: <lineannotation
+># Pede a senha do utilizador e envia-a.</lineannotation>
+ LoopEnd granted <lineannotation
+># O ISP envia 'Permission granted' (permissão concedida) em caso de sucesso.</lineannotation>
+ Send ppp <lineannotation
+># Isto irá iniciar a sessão de PPP</lineannotation
+>
+</screen>
+</example>
+
+<example>
+<title
+>Pede a informação que não é preenchida na janela principal.</title>
+
+<para
+>Aqui está o programa que o autor da documentação utiliza de facto para se ligar ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+>. Este programa irá pedir o <acronym
+>ID</acronym
+> do utilizador e a senha só se ele não tiver preenchido os campos respectivos na janela principal do &kppp;.</para>
+
+<screen
+>LoopStart Utilizador: <lineannotation
+># espera por Utilizador:</lineannotation>
+ ID Indique o Utilizador: <lineannotation
+># Pede o utilizador e envia-o.</lineannotation>
+ Expect word: <lineannotation
+># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
+ Password Indique a Senha <lineannotation
+># Pede a senha e envia-a.</lineannotation>
+ LoopEnd granted <lineannotation
+># O ISP enviará 'Permission granted' (permissão concedida) em caso de sucesso.</lineannotation>
+ Send ppp <lineannotation
+># Isto inicia uma ligação PPP</lineannotation>
+ <lineannotation
+># por parte do ISP</lineannotation
+>
+</screen>
+
+</example>
+
+<example>
+<title
+>Um programa para um <acronym
+>ISP</acronym
+> que usa a autenticação por desafio/resposta.</title>
+
+<para
+>Aqui está um programa que pode ser usado para ligar a um <acronym
+>ISP</acronym
+> que use alguma espécie de autenticação por desafio/resposta. Normalmente você terá uma chave de 'hardware' (um cartão inteligente com um ecrã e um teclado de calculadora) do <acronym
+>ISP</acronym
+>. Você terá de usar uma senha para usar a chave. Depois de se ligar, o seu <acronym
+>ISP</acronym
+> irá mostrar o seu desafio. Você terá de escrever o desafio na sua chave e de obter uma senha dinâmica como resposta. Aí sim irá introduzir essa senha.</para>
+
+<screen
+>LoopStart Utilizador: <lineannotation
+># espera pelo Utilizador:</lineannotation>
+ ID Indique o Utilizador: <lineannotation
+># Pede o utilizador e envia-o.</lineannotation>
+ Scan Desafio: <lineannotation
+># Fica à espera de 'Desafio' e guarda todo o resto até à próxima mudança de linha.</lineannotation>
+ Expect Senha: <lineannotation
+># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
+ Prompt A sua chave é ## - Indique a Senha # Pede a senha e envia-a.
+ LoopEnd granted <lineannotation
+># O ISP irá enviar 'Permission granted' (permissão concedida) em caso de sucesso.</lineannotation>
+ Send ppp <lineannotation
+># Isto inicia uma ligação PPP
+ # por parte do servidor</lineannotation
+>
+</screen>
+</example>
+
+<example>
+<title
+>Usar o Scan (Pesquisar) e o Save (Gravar) nos Programas</title>
+
+<para
+>O registo seguinte mostra o procedimento de autenticação de um <acronym
+>ISP</acronym
+> fictício que oferece uma senha nova a cada autenticação. A nova senha terá de ser verificada e registada para a próxima sessão. </para>
+
+<screen
+>Universidade de Lummerland
+
+ Utilizador:eu
+ Password:
+ A senha para a sua próxima sessão é: YLeLfkZb
+ Por favor registe-a e indique-a para verificação.
+ Verificação:YLeLfkZb
+
+ 1 = telnet
+ 2 = SLIP
+ 3 = PPP
+
+ A sua opção:
+</screen>
+
+<para
+>O &kppp; poderá ser usado para esta tarefa complicadíssima por si, o que elimina o risco de perder aquela pequena folha de papel que contém a sua senha actual ao mesmo tempo. A parte-chave do programa seguinte é a combinação das palavras-chave Pesquisar/Gravar.</para>
+
+<screen
+>Expect Utilizador: <lineannotation
+># espera pela linha do utilizador</lineannotation>
+ ID <lineannotation
+># envia o utilizador</lineannotation>
+ Expect Senha: <lineannotation
+># espera pela senha</lineannotation>
+ Password <lineannotation
+># envia a senha</lineannotation>
+ Scan é: <lineannotation
+># espera pela '... próxima sessão é:' e
+ # procura a senha que se segue</lineannotation>
+ Save password <lineannotation
+># grava a nova senha para próxima autenticação</lineannotation>
+ Expect Verificação: <lineannotation
+># Espera pela 'Verificação:'</lineannotation>
+ Password <lineannotation
+># envia a nova senha</lineannotation>
+ Expect opção: <lineannotation
+># espera pela mensagem que diz para escolher</lineannotation>
+ <lineannotation
+># entre as diferentes opções (telnet, SLIP, PPP)</lineannotation>
+ Send 3 <lineannotation
+># enviar a opção 3, i.e. PPP</lineannotation
+>
+</screen>
+</example>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="account-execute">
+<title
+>A Página <guilabel
+>Executar</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>Execute</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-execute-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>Execute</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>Execute</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Aqui você poderá seleccionar os comandos a executar em algumas etapas específicas da ligação. Estes comandos são executados com o seu utilizador real, por isso você não poderá executar nenhuns comandos aqui que necessitem de permissões do 'root', a menos que você se tenha ligado como 'root', claro (uma coisa má para fazer, por várias razões!)</para>
+
+<para
+>Certifique-se que fornece a localização completa do programa, caso contrário o &kppp; poderá não ser capaz de o encontrar.</para>
+
+<para
+>Você poderá adicionar comandos a executar em quatro ocasiões específicas do processo de ligação:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antes da Ligação</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Execute este comando antes de a ligação ser iniciada, por isso já está em execução quando você se liga ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Após a Ligação</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Executa este comando apenas se foi estabelecida uma ligação com sucesso.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antes de desligar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Executa este comando, enquanto a ligação ainda está de pé, imediatamente antes de suspender o modem.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Após desligar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Executa este comando após a ligação ter sido terminada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Você poderá querer executar, por exemplo, o <application
+>leafnode</application
+> logo que se tenha ligado, ou verificar o seu correio. Você poderá querer certificar-se que todo o correio na sua fila de espera é enviado, antes de você terminar a ligação. Você poderá querer um programa de <quote
+>limpeza</quote
+> para reduzir os registos e limpar a sua 'cache' depois de se ter desligado.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="account-accounting">
+<title
+>A Página <guilabel
+>Contabilidade</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Página <guilabel
+>Contabilidade</guilabel
+> das Contas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-account-accounting-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A Página <guilabel
+>Contabilidade</guilabel
+> das Contas</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A Página <guilabel
+>Contabilidade</guilabel
+> das Contas</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Assinale a opção <guilabel
+>Activar a Contabilidade</guilabel
+> para activar ou desactivar a contabilidade dos custos telefónicos para esta conta.</para>
+
+<para
+>Seleccione a regra que se aplica melhor na lista para a sua companhia telefónica.</para>
+
+<para
+>Se você não encontrar nenhuma, poderá criar você próprio uma se copiar o modelo fornecido, o qual você poderá encontrar em <link linkend="appendix-accounting-template"
+>apêndice</link
+>.</para>
+
+<para
+>A opção final desta página é a <guilabel
+>Contabilidade do Volume</guilabel
+>, a qual é descrita em baixo.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Contabilidade do Volume</title>
+
+<sect3>
+<title
+>O que é a contabilidade do volume?</title>
+
+<para
+>Basicamente, pretende contar o número de 'bytes' transmitidos de e para a Internet. O &kppp; consegue contar os 'bytes' recebidos, enviados e ambos. Depende de si o que pretende (ou necessita).</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Porque é que necessito de contabilizar o volume?</title>
+
+<para
+>Muitos dos Fornecedores de Acesso à Internet facturam os seus clientes com base no número de 'bytes' que são transferidos. Ainda mais frequente, os <acronym
+>ISP</acronym
+> oferecem uma taxa fixa até um limite de transferência arbitrário, e a partir daí cobram mais por cada 'megabyte' acima deste limite. O &kppp; mostra-lhe o seu volume actual e podê-lo-á ajudar a manter as suas facturas em valores mínimos. Claro, mesmo que você não seja cobrado com base no volume, poderá activar a contabilidade do volume só para satisfazer a sua curiosidade.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Que tipo de contabilidade de volume deverei seleccionar?</title>
+
+<para
+>Isso depende principalmente do seu fornecedor. Muitos deles só contam quantos 'megabytes' você obteve da Internet, ignorando os que você envia. Nesse caso, você deverá seleccionar os <guilabel
+>Bytes Recebidos</guilabel
+>. Se tiver de pagar por ambos, escolha os <guilabel
+>Bytes Recebidos e Enviados</guilabel
+>. Os <guilabel
+>Bytes Enviados</guilabel
+> só estão aqui mesmo para completar as combinações, atendendo a que não se conhecem fornecedores que usem só esta métrica como base de facturação. Poderá ser útil para aqueles que correm um servidor Web ou de &FTP; em casa, todavia.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Desvantagens</title>
+
+<para
+>Infelizmente, existe um problema com a contabilidade do volume. O &kppp; só irá contar o número de 'bytes', independentemente da sua origem. Muitos dos fornecedores definem os seus limites apenas para o acesso à Internet, e não para os dados na sua própria rede. Alguns dos fornecedores definem limites diferentes para os dados que estejam na sua própria rede, no mesmo país, e que venha do outro lado do mar. Por isso, se você não fizer muita navegação na Web, e obtiver a maioria das suas páginas a partir da 'cache' do 'proxy' do seu <acronym
+>ISP</acronym
+>, então o seu fornecedor poderá não estar a cobrar-lhe esses dados. O &kppp; não irá saber se esses pacotes <acronym
+>IP</acronym
+> vêm do 'proxy', e como tal irá contá-los. Por isso, se esta situação se aplica a si ou, como outro exemplo, se o seu fornecedor usa um servidor de 'cache' de notícias como o <application
+>nntpcached</application
+>, então o volume indicado pelo &kppp; poderá ser mais elevado do que a quantidade pela qual que você irá ser facturado. Por outro lado, como factor positivo, o &kppp; nunca irá subestimar as suas contas.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>