diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook | 1909 |
1 files changed, 1909 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook new file mode 100644 index 00000000000..429b71762c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook @@ -0,0 +1,1909 @@ +<appendix id="appendix-hayes-commands"> +<title +>O Conjunto de Comandos de Modem Hayes</title> + +<para +>Aqui está uma descrição do Conjunto de Comandos Hayes. A maioria dos modems seguem este conjunto de comandos em grande medida. Se você perdeu o manual do seu modem ou nunca teve nenhum, de facto, esta referência poderá ser útil. O autor, por exemplo, descobriu como desligar o altifalante do seu modem: <command +>ATM0</command +> -- Finalmente: Silêncio!</para> + +<para +>O comando de inicialização do modem consiste numa série de comandos. Ele prepara o modem para as comunicações, configurando algumas funcionalidades como o modo de marcação, as esperas, a detecção do sinal de ocupado, entre muitas outras configurações. Os programas mais recentes de comunicação por modem repõem o comando de inicialização por si de acordo com as opções do menu que selecciona, quais as funcionalidades que activa, &etc;.</para> + +<para +>Durante vários anos, os modems Hayes foram a norma. Como o campo do fabrico dos modems cresceu, alguns aderiram pelo menos de forma ligeira à norma Hayes. O que se segue é uma lista parcial do conjunto de comandos Hayes (chamados os comandos <quote +>AT</quote +>). O conjunto de comandos Hayes poderá ser dividido em quatro grupos:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Conjunto Básico de Comandos</term> +<listitem +><para +>Um carácter maiúsculo seguido de um dígito. Por exemplo, <command +>M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Conjunto de Comandos Extendidos</term> +<listitem +><para +>Um <quote +>&</quote +> (E comercial) e um carácter maiúsculo seguido de um número. Esta é uma extensão do conjunto de comandos básico. Por exemplo, <command +>&M1</command +>. Repare que o <command +>M1</command +> é diferente do <command +>&M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Conjunto de Comandos Proprietário</term> +<listitem +><para +>Normalmente iniciados por uma barra invertida (<quote +>\</quote +>), ou por um sinal de percentagem (<quote +>%</quote +>), estes comandos variam de fabricante para fabricante de modems. Por essa razão, somente alguns desses comandos estão aqui listados.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Comandos de Registos</term> +<listitem +><para +><command +>S<replaceable +>r</replaceable +>=<replaceable +>n</replaceable +></command +> em que o <replaceable +>r</replaceable +> é o número do registo a ser alterado e o <replaceable +>n</replaceable +> é o valor novo que é atribuído.</para> + +<para +>Um <quote +>registo</quote +> é o termo informático para uma localização física específica na memória. Os modems têm muito pouca memória incorporada. Este quarto conjunto de comandos é usado para introduzir valores num registo (localização de memória) em particular. O registo irá guardar uma <quote +>variável</quote +> especial (informação alfanumérica) que será usada pelo modem e pelo programa de comunicação. Por exemplo, o <command +>S7=60</command +> diz ao seu computador para <quote +>Configurar o registo #7 para o valor 60</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Ainda que a maioria dos comandos sejam definidos através de uma combinação letra-número (<command +>L0</command +>, <command +>L1</command +> &etc;), o uso de um zero é opcional. Neste exemplo, o <command +>L0</command +> é o mesmo que um <command +>L</command +> normal. Tenha isso em atenção quando ler a tabela em baixo!</para +></note> + +<para +>Aqui estão alguns dos caracteres mais importantes que poderão aparecer no comando de inicialização do modem. Estes caracteres normalmente não deverão ser alterados.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>AT</command +></term> +<listitem +><para +>Diz ao modem que se seguem comandos do modem. Isto deverá iniciar cada uma das linhas de comandos.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>Z</command +></term> +<listitem +><para +>Repõe o modem no seu estado predefinido</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>,</command +> (uma virgula)</term> +<listitem +><para +>faz o seu programa parar por um segundo. Você poderá usar mais do que um <command +>,</command +> por cada linha. Por exemplo, o <command +>,,,,</command +> diz ao programa para parar quatro segundos (A duração da pausa é definida pela configuração do registo <varname +>S8</varname +>).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>^M</command +></term> +<listitem +><para +>Envia o carácter de Mudança de Linha que termina a linha actual para o modem. Este é um código de controlo que a maioria dos programa de comunicação traduz como <quote +>Carriage Return</quote +></para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +<sect1 id="hayes-basic-commands"> +<title +>O Conjunto Básico de Comandos Hayes</title> + +<para +>Em ordem alfabética:</para> + + <table> + <title +>Conjunto Básico de Comandos Hayes</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Comando</entry> + <entry +>Descrição</entry> + <entry +>Comentários</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>A0</command +> ou <command +>A</command +></entry> + <entry +>Atende a chamada recebida</entry> + <entry +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>A/</command +></entry> + <entry +>Repete o último comando</entry> + <entry +>Não prefixe com o <command +>AT</command +>. O Enter normalmente interrompe.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B0</command +> ou <command +>B</command +></entry> + <entry +>Negociação de chamadas</entry> + <entry +>Sequência de Resposta Modo V32/CCITT.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B1</command +></entry> + <entry +>Negociação de chamadas</entry> + <entry +>Sequência de Resposta Bell 212A.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B2</command +></entry> + <entry +>Negociação de chamadas</entry> + <entry +>Descritivo/Silencioso na Resposta</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>D</command +></entry> + <entry +>Ligar</entry> + <entry +><para +>Liga o número seguinte e executa o início do protocolo no modo de origem.</para +><variablelist> + <varlistentry> + <term +><command +>P</command +></term> + <listitem +><para +>Marcação por Impulsos</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>T</command +></term> + <listitem +><para +>Marcação por Tons</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>W</command +></term> + <listitem +><para +>Esperar pelo segundo toque de ligação</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>,</command +></term> + <listitem +><para +>Fica em pausa durante o tempo definido no registo <varname +>S8</varname +> (normalmente 2 segundos)</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>;</command +></term> + <listitem +><para +>Fica no modo de comandos depois da marcação.</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>!</command +></term> + <listitem +><para +>Modo de comutação (suspende por meio segundo, como quem transfere uma chamada).</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>L</command +></term> + <listitem +><para +>Marca o último número</para +></listitem> + </varlistentry> + </variablelist +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E0</command +> ou <command +>E</command +></entry> + <entry +>Sem Eco</entry> + <entry +>Não fará eco dos comandos para o computador</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E1</command +></entry> + <entry +>Eco</entry> + <entry +>Fará eco dos comandos para o computador (para que o utilizador veja o que escreve)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H0</command +></entry> + <entry +>Estado do Descanso</entry> + <entry +>No descanso - Suspenso</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H1</command +></entry> + <entry +>Estado do descanso</entry> + <entry +>Fora do descanso - telefone levantado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>I0</command +> ou <command +>I</command +></entry> + <entry +>Pesquisa, Informação ou Interrogação</entry> + <entry +>Este comando é muito específico do modelo. O <command +>I0</command +> normalmente devolve um número ou um código, enquanto que os números mais elevados normalmente devolvem informações muito mais úteis.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L0</command +> ou <command +>L</command +></entry> + <entry +>Volume do Altifalante. Os modems com controlos de volume não terão estas opções.</entry> + <entry +>Volume baixo ou desligado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Volume Baixo</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Volume Médio</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Volume Alto</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M0</command +> ou <command +>M</command +></entry> + <entry +>Altifalante desligado</entry> + <entry +>O <command +>M3</command +> também é normal, mas é diferente de marca para marca</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Altifalante ligado até à portadora remota ser detectada (&ie; até que o outro modem se ouça)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>O altifalante está sempre ligado (os sons dos dados ouvem-se depois do CONNECT)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N0</command +> ou <command +>N</command +></entry> + <entry +>Velocidade da Negociação</entry> + <entry +>Negoceia só a à velocidade indicada no registo <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>A negociação é feita a uma velocidade maior do que o registo <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O0</command +> ou <command +>O</command +></entry> + <entry +>Volta a 'Online'</entry> + <entry +>Veja também o <link linkend="hayes-basic-x1" +><command +>X1</command +></link +>, dado que a detecção do toque de chamada poderá estar activa.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Volta a 'Online' depois de uma sequência de equalização</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q0</command +> ou <command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Volume Silencioso</entry> + <entry +>Desligado - Mostra os códigos do resultados, o utilizador vê as respostas dos comandos (⪚ <computeroutput +>OK</computeroutput +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Volume Silencioso</entry> + <entry +>Ligado - Os códigos do resultado são suprimidos e o utilizador não vê as respostas.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>?</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Pergunta o conteúdo do registo S <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>r</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Gravar</entry> + <entry +>Guarda o valor de <replaceable +>r</replaceable +> no registo S <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V0</command +> ou <command +>V</command +></entry> + <entry +>Descritivo</entry> + <entry +>Códigos de resultado numéricos</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Códigos de resultado em inglês (⪚ <computeroutput +>CONNECT</computeroutput +> (ligado), <computeroutput +>BUSY</computeroutput +> (ocupado), <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> (sem portadora), &etc;)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X0</command +> ou <command +>X</command +></entry> + <entry +>Smartmodem</entry> + <entry +>Códigos resultado compatíveis com o Smartmodem 300 da Hayes</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-basic-x1"/><command +>X1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Normalmente adiciona a velocidade da ligação aos códigos de resultado básicos (⪚ <computeroutput +>CONNECT 1200</computeroutput +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Normalmente adiciona a detecção do toque de chamada (o que evita a ligação cega e algumas vezes evita o <command +>AT0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Normalmente adiciona a detecção do sinal de ocupado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X4</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Normalmente adiciona tanto a detecção do toque de chamada como o de ocupado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Z0</command +> ou <command +>Z</command +></entry> + <entry +>Reiniciar</entry> + <entry +>Repõe o modem na configuração gravada. Use o <command +>Z0</command +>, <command +>Z1</command +> &etc; para vários perfis. Isto é o mesmo que o <command +>&F</command +> para os valores de fábrica no caso dos modems sem <acronym +>NVRAM</acronym +> (memória não-volátil)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + + <sect1 id="hayes-extended-commands"> + <title +>O Conjunto Extendido de Comandos Hayes</title +><subtitle +>Comandos com E-Comercial</subtitle> + + <table> + <title +>O Conjunto Extendido de Comandos Hayes</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Comando</entry> + <entry +>Descrição</entry> + <entry +>Comentários</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>&B0</command +> ou <command +>&B</command +></entry> + <entry +>Parâmetros de Reaprendizagem</entry> + <entry +>Desactiva a função de reaprendizagem automática</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B1</command +></entry> + <entry +>Parâmetros de Reaprendizagem</entry> + <entry +>Activa a função de reaprendizagem automática</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B2</command +></entry> + <entry +>Parâmetros de Reaprendizagem</entry> + <entry +>Activa a reaprendizagem automática, mas desliga-a se não houver melhoria da linha no período definido pelo registo <link linkend="hayes-s7" +><varname +>S7</varname +></link +></entry> +</row> + <row> + <entry +><command +>&C0</command +> ou <command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Detecção da portadora</entry> + <entry +>Sinal sempre activo</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Detecção da portadora</entry> + <entry +>Indica a portadora remota (normalmente predefinido)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D0</command +> ou <command +>&D</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym +>DTR</acronym +>) </entry> + <entry +>Sinal ignorado (Isto é específico do modelo, por isso deverá ver as informações sobre ele!)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D1</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym +>DTR</acronym +>) </entry> + <entry +>Se o <acronym +>DTR</acronym +> vier de Ligado para Desligado, o modem entra no modo de comandos (Só em alguns modems)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D2</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym +>DTR</acronym +>) </entry> + <entry +>Alguns modems suspendem-se com a transição de Ligado para Desligado do <acronym +>DTR</acronym +> (Esta é a predefinição normal)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D3</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym +>DTR</acronym +>) </entry> + <entry +>Suspende e reinicia o modem, voltando ao modo de comandos com o <acronym +>DTR</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F0</command +> ou <command +>&F</command +></entry> + <entry +>Predefinições de fábrica</entry> + <entry +><para +>Predefinições genéricas compatíveis com o Hayes. </para +><para +>Esta é normalmente uma boa coisa para usar no seu comando de inicialização, dado que as configurações <command +>&F1</command +>-<command +>&F3</command +> podem variar entre modems, e poderão ser elas próprias a causa de alguns problemas de ligação (Dado que você nem sempre sabe o que é que o <command +>&F2</command +> da marca X realmente altera).</para +><para +>Por outro lado, poupa o trabalho de tentar as outras opções em baixo; muitos dos problemas das pessoas podem ser resolvidos se substituir um comando de inicialização complicado com um simples <command +>&F2</command +> ou algo semelhante. Contudo, se você estiver a criar um comando de inicialização, é melhor começar com um <command +>&F</command +> simples e não usar a forma <quote +>personalizada</quote +> das predefinições.</para +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F1</command +></entry> + <entry +>Predefinições de Fábrica</entry> + <entry +>Os valores por omissão destinados para um utilizador de um <acronym +>PC</acronym +> compatível com a IBM</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F2</command +></entry> + <entry +>Predefinições de Fábrica</entry> + <entry +>Os valores por omissão para um Mac com negociação por 'software'</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F3</command +></entry> + <entry +>Predefinições de Fábrica</entry> + <entry +>Os valores por omissão para um Mac com negociação por 'hardware'</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&G0</command +> ou <command +>&G</command +></entry> + <entry +>Tons de guarda</entry> + <entry +>Desactiva os tons de guarda</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K0</command +> ou <command +>&K</command +></entry> + <entry +>Controlo de fluxo local</entry> + <entry +>Desactiva o controlo de fluxo local</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K1</command +></entry> + <entry +>Controlo de fluxo local</entry> + <entry +>Activa o controlo de fluxo local por 'hardware' com o RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K2</command +></entry> + <entry +>Controlo de fluxo local</entry> + <entry +>Activa o controlo de fluxo local por 'software' com o XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K3</command +></entry> + <entry +>Controlo de fluxo local</entry> + <entry +>Activa o controlo de fluxo local por 'hardware' com o RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K4</command +></entry> + <entry +>Controlo de fluxo local</entry> + <entry +>Activa o controlo de fluxo local por 'software' com o XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&L0</command +> ou <command +>&L</command +></entry> + <entry +>Modo de marcação</entry> + <entry +>Selecciona o modo de marcação</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&M0</command +> ou <command +>&M</command +></entry> + <entry +>Modo de controlo de erros</entry> + <entry +>Selecciona o modo assíncrono sem <acronym +>EC</acronym +> (correcção de erros) (é o mesmo que o <command +>&Q0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P0</command +> ou <command +>&P</command +></entry> + <entry +>Relação da marcação por impulsos</entry> + <entry +>A marcação por impulsos nos E.U.A./Canadá têm uma relação de 39% marcação / 61% quebra</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P1</command +></entry> + <entry +>Relação da marcação por impulsos</entry> + <entry +>A marcação por impulsos da G.B./Hong Kong têm uma relação de 33% marcação / 67% quebra</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q0</command +> ou <command +>&Q</command +></entry> + <entry +>Modo de controlo de erros</entry> + <entry +>Modo assíncrono sem <acronym +>EC</acronym +> (correcção de erros). Sem armazenamento temporário de dados. <acronym +>ASB</acronym +> desactivado.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q5</command +></entry> + <entry +>Modo de controlo de erros</entry> + <entry +>Selecciona a operação com <acronym +>EC</acronym +> (correcção de erros) do V.42 (necessita de controlo de fluxo)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q6</command +></entry> + <entry +>Modo de controlo de erros</entry> + <entry +>Modo assíncrono com <acronym +>ASB</acronym +> (necessita de controlo de fluxo)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q8</command +></entry> + <entry +>Modo de controlo de erros</entry> + <entry +>Selecciona o protocolo de <acronym +>EC</acronym +> (correcção de erros) alternativo (<acronym +>MNP</acronym +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q9</command +></entry> + <entry +>Modo de controlo de erros</entry> + <entry +>Compressão de dados condicional: V.42bis = sim, MNP5 = não.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S0</command +> ou <command +>&S</command +></entry> + <entry +>Selecção da acção de <acronym +>DSR</acronym +></entry> + <entry +>Sempre activa (por omissão)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S1</command +></entry> + <entry +>Selecção da acção de <acronym +>DSR</acronym +></entry> + <entry +>Segue a especificação da <acronym +>EIA</acronym +> (Activa a seguir ao tom da portadora e até esta ser perdida)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&T0</command +> ou <command +>&T</command +></entry> + <entry +>Teste automático</entry> + <entry +>Efectua um teste ao dispositivo na maioria dos modems</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U0</command +> ou <command +>&U</command +></entry> + <entry +>Modulação de código Trellis</entry> + <entry +>Activa a <acronym +>TCM</acronym +> do V.32</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U1</command +></entry> + <entry +>Modulação de código Trellis</entry> + <entry +>Desactiva a <acronym +>TCM</acronym +> do V.32</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&V0</command +> ou <command +>&V1</command +></entry> + <entry +>Ver as configuração activas</entry> + <entry +>(e normalmente gravadas) dos perfis (ou <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&W0</command +> ou <command +>&W</command +></entry> + <entry +>Guardar o perfil</entry> + <entry +>Na <acronym +>NVRAM</acronym +> (<command +>&W0</command +>, <command +>&W1</command +> etc. para os vários perfis) Algumas configurações não podem ser gravadas. Estas normalmente não são apresentadas no <command +>&V</command +> ou no <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y0</command +> ou <command +>&Y</command +></entry> + <entry +>Selecciona a configuração carregada no arranque</entry> + <entry +>Carrega o perfil 0 (por omissão)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y1</command +></entry> + <entry +>Selecciona a configuração carregada no arranque</entry> + <entry +>Carrega o perfil 1</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Z<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>x</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Reinicialização rápida com carregamento do perfil gravado número <replaceable +>n</replaceable +></entry> + <entry +>Tenha em atenção que todos os itens a seguir ao <command +>&Z</command +> na linha de comandos são ignorados</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + </sect1> + + <sect1 id="hayes-backslash-commands"> + <title +>Comandos da Barra Invertida e do Sinal de Percentagem</title> + + <table> + <title +>Comandos da Barra Invertida e do Sinal de Percentagem</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Comando</entry> + <entry +>Descrição</entry> + <entry +>Comentários</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>\A0</command +> ou <command +>\A</command +></entry> + <entry +>Tamanho máximo do bloco de <acronym +>MNP</acronym +> em caracteres</entry> + <entry +>máximo de 64 caracteres</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A1</command +></entry> + <entry +>Tamanho máximo do bloco de <acronym +>MNP</acronym +> em caracteres</entry> + <entry +>máximo de 128 caracteres</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A2</command +></entry> + <entry +>Tamanho máximo do bloco de <acronym +>MNP</acronym +> em caracteres</entry> + <entry +>máximo de 192 caracteres</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A3</command +></entry> + <entry +>Tamanho máximo do bloco de <acronym +>MNP</acronym +> em caracteres</entry> + <entry +>máximo de 256 caracteres</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C0</command +> ou <command +>%C</command +></entry> + <entry +>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry> + <entry +>Desactivado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C1</command +></entry> + <entry +>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry> + <entry +>MNP5 activo</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C2</command +></entry> + <entry +>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry> + <entry +>V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>) Activo</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C3</command +></entry> + <entry +>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry> + <entry +>MNP5 & V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>) Activado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D0</command +> ou <command +>%D</command +></entry> + <entry +>Compressão de dados</entry> + <entry +>tamanho do dicionário BLTZ igual a 512</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D1</command +></entry> + <entry +>Compressão de dados</entry> + <entry +>tamanho do dicionário BLTZ igual a 1024</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D2</command +></entry> + <entry +>Compressão de dados</entry> + <entry +>tamanho do dicionário BLTZ igual a 2048</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D3</command +></entry> + <entry +>Compressão de dados</entry> + <entry +>tamanho do dicionário BLTZ igual a 4096</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E0</command +> ou <command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Método de escapes</entry> + <entry +>ESCAPE DESACTIVADO</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Método de escapes</entry> + <entry +>método <command +>+++AT</command +> (por omissão)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E2</command +></entry> + <entry +>Método de escapes</entry> + <entry +>Método <command +>AT</command +> de <computeroutput +>Break</computeroutput +> (quebra)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E3</command +></entry> + <entry +>Método de escapes</entry> + <entry +>AMBOS os métodos activos</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E4</command +></entry> + <entry +>Método de escapes</entry> + <entry +>Desactiva o <computeroutput +>OK</computeroutput +> para o <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E5</command +></entry> + <entry +>Método de escapes</entry> + <entry +>Activa o <computeroutput +>OK</computeroutput +> para o <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J0</command +> ou <command +>\J</command +></entry> + <entry +>Ajuste Automático da Taxa do <acronym +>DTE</acronym +></entry> + <entry +>Desactivado</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J1</command +></entry> + <entry +>Ajuste Automático da Taxa do <acronym +>DTE</acronym +></entry> + <entry +>A taxa do <acronym +>DTE</acronym +> é ajustada para corresponder à taxa da portadora.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N0</command +> ou <command +>\N</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação normal (ver abaixo a definição)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N1</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação directa</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N2</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação fiável <acronym +>MNP</acronym +> automática</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N3</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação fiável automática</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N4</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação fiável V.42bis com detecção de fase</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N5</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação fiável V.42bis automática com detecção de fase</entry> + </row +> + <row> + <entry +><command +>\N6</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação fiável V.42 com detecção de fase</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N7</command +></entry> + <entry +>Tipo de ligação</entry> + <entry +>Ligação fiável V.42 automática com detecção de fase</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>Uma ligação directa é uma ligação simples sem qualquer correcção de erros ou compressão de dados. Neste caso, as velocidades computador-modem e modem-modem deverão ser idênticas.</para> + +<para +>Uma ligação normal usa o controlo de fluxo (quer por 'software' quer por 'hardware') para colocar em 'buffer' os dados a enviar ou a receber, de modo a que o modem possa transmitir os dados a uma taxa diferente da que o computador efectivamente os envia ou recebe. Por exemplo, um computador poderá enviar os dados actuais a 57kbps, mas usando a compressão, o modem envia de facto apenas 28,8kbps. Este é modo usado pela maioria dos modems.</para> + +<para +>Uma ligação fiável é um tipo de ligação normal; se, por alguma razão, a compressão de dados ou a correcção de erros não puderem ser estabelecidas ou mantidas, a ligação suspender-se-á (em resumo, um modem desse tipo garante que todas as ligações são fiáveis, na medida em que suspende a ligação se esta não for fiável).</para> + +<para +>Da mesma forma, uma ligação fiável automática é mais ou menos o mesmo, excepto que o modem tentará negociar de novo a ligação de forma a estabelecer uma ligação fiável. Mais uma vez, este é o modo que a maioria dos modems usa.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="hayes-sregisters"> +<title +>Registos-S</title> + + <table> + <title +>Registos S</title> + <tgroup cols="4"> + <thead> + <row> + <entry +>Registo</entry> + <entry +>Intervalo</entry> + <entry +>Predefinição</entry> + <entry +>Função</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><varname +>S0</varname +></entry> + <entry +>0-255 toques</entry> + <entry +>1-2</entry> + <entry +>Responder no número de toque indicado. Não responder se for igual a 0</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S1</varname +></entry> + <entry +>0-255 toques</entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Se o <varname +>S0</varname +> for maior que <returnvalue +>0</returnvalue +>, este registo conta os toques recebidos.</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>43 +</entry> + <entry +>Carácter de escape para o modo de comandos</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>>127</entry> + <entry +></entry> + <entry +>sem ESC</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S3</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>13 CR</entry> + <entry +>Carácter de fim-de-linha</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S4</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>10 LF</entry> + <entry +>Carácter de mudança de linha</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S5</varname +></entry> + <entry +>0-32, 127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>8 BS</entry> + <entry +>Carácter de remoção do carácter anterior</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S6</varname +></entry> + <entry +>2-255 segundos</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Tempo de espera do toque de chamada (para ligações cegas, ver em <link linkend="hayes-basic-x1" +>X<replaceable +>n</replaceable +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s7"/><varname +>S7</varname +></entry> + <entry +>1-255 segundos</entry> + <entry +>30-60</entry> + <entry +>Tempo de espera para a portadora remota</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S8</varname +></entry> + <entry +>0-255 segundos</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Tempo de pausa da vírgula usada na chamada</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S9</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10 segundos</entry> + <entry +>6</entry> + <entry +>Tempo de detecção da portadora necessário para o reconhecimento</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S10</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10 segundos</entry> + <entry +>7-14</entry> + <entry +>Tempo entre a perda da portadora e a suspensão</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S11</varname +></entry> + <entry +>50-255 milisegundos</entry> + <entry +>70-95</entry> + <entry +>Duração e intervalo entre os tons na marcação por tons</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S12</varname +></entry> + <entry +>0-255 1/50 segundos</entry> + <entry +>50</entry> + <entry +>Tempo de guarda para a pausa entre as sequências de comandos do <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S36</varname +></entry> + <entry +><para +>Opções de substituição quando a ligação com correcção de erros falha:</para +><itemizedlist> + <listitem +><para +>0 - Desligar</para> + </listitem> + <listitem +><para +>1 - Estabelecer Ligação Directa</para> + </listitem> + <listitem +><para +>3 - Estabelecer Ligação Normal</para> + </listitem> + <listitem +><para +>4 - Estabelecer uma ligação <acronym +>MNP</acronym +> se possível, caso contrário desligar</para> + </listitem> + <listitem +><para +>5 - Estabelecer uma ligação <acronym +>MNP</acronym +> se possível, caso contrário uma Ligação Directa.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>7 - Estabelecer uma ligação <acronym +>MNP</acronym +> se possível, caso contrário uma Ligação Normal.</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry +> + <entry +>7</entry> + <entry +>Tratamento da Falha de Negociação</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s37"/><varname +>S37</varname +></entry> + <entry +><itemizedlist> + <listitem +><para +><returnvalue +>1</returnvalue +> = 300 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>5</returnvalue +> = 1200 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>6</returnvalue +> = 2400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>7</returnvalue +> = 1200/75 bps (modo v.23)</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>8</returnvalue +> = 4800 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>9</returnvalue +> = 9600 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>10</returnvalue +> = 12000 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>11</returnvalue +> = 14400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>12</returnvalue +> = 7200 bps</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Velocidade da Negociação (Negociação inicial)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>Muitos dos modems têm dezenas, até centenas, de registos S, mas só a primeira dúzia ou duas é que são relativamente normalizadas. Elas são alteradas com um comando do tipo <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>N</replaceable +></command +>, e é analisada com o <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>?</command +> (⪚ o <userinput +><command +>AT</command +> <command +>S10</command +><option +>=70</option +> <command +>S1?</command +></userinput +> iria dizer ao modem para não suspender durante sete segundos se não ouvir o modem de resposta, e devolve o número de vezes que o telefone tocou da última vez).</para> + +</sect1> +</appendix> |