summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook1909
1 files changed, 1909 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..429b71762c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook
@@ -0,0 +1,1909 @@
+<appendix id="appendix-hayes-commands">
+<title
+>O Conjunto de Comandos de Modem Hayes</title>
+
+<para
+>Aqui está uma descrição do Conjunto de Comandos Hayes. A maioria dos modems seguem este conjunto de comandos em grande medida. Se você perdeu o manual do seu modem ou nunca teve nenhum, de facto, esta referência poderá ser útil. O autor, por exemplo, descobriu como desligar o altifalante do seu modem: <command
+>ATM0</command
+> -- Finalmente: Silêncio!</para>
+
+<para
+>O comando de inicialização do modem consiste numa série de comandos. Ele prepara o modem para as comunicações, configurando algumas funcionalidades como o modo de marcação, as esperas, a detecção do sinal de ocupado, entre muitas outras configurações. Os programas mais recentes de comunicação por modem repõem o comando de inicialização por si de acordo com as opções do menu que selecciona, quais as funcionalidades que activa, &etc;.</para>
+
+<para
+>Durante vários anos, os modems Hayes foram a norma. Como o campo do fabrico dos modems cresceu, alguns aderiram pelo menos de forma ligeira à norma Hayes. O que se segue é uma lista parcial do conjunto de comandos Hayes (chamados os comandos <quote
+>AT</quote
+>). O conjunto de comandos Hayes poderá ser dividido em quatro grupos:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Conjunto Básico de Comandos</term>
+<listitem
+><para
+>Um carácter maiúsculo seguido de um dígito. Por exemplo, <command
+>M1</command
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Conjunto de Comandos Extendidos</term>
+<listitem
+><para
+>Um <quote
+>&amp;</quote
+> (E comercial) e um carácter maiúsculo seguido de um número. Esta é uma extensão do conjunto de comandos básico. Por exemplo, <command
+>&amp;M1</command
+>. Repare que o <command
+>M1</command
+> é diferente do <command
+>&amp;M1</command
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Conjunto de Comandos Proprietário</term>
+<listitem
+><para
+>Normalmente iniciados por uma barra invertida (<quote
+>\</quote
+>), ou por um sinal de percentagem (<quote
+>&percnt;</quote
+>), estes comandos variam de fabricante para fabricante de modems. Por essa razão, somente alguns desses comandos estão aqui listados.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Comandos de Registos</term>
+<listitem
+><para
+><command
+>S<replaceable
+>r</replaceable
+>=<replaceable
+>n</replaceable
+></command
+> em que o <replaceable
+>r</replaceable
+> é o número do registo a ser alterado e o <replaceable
+>n</replaceable
+> é o valor novo que é atribuído.</para>
+
+<para
+>Um <quote
+>registo</quote
+> é o termo informático para uma localização física específica na memória. Os modems têm muito pouca memória incorporada. Este quarto conjunto de comandos é usado para introduzir valores num registo (localização de memória) em particular. O registo irá guardar uma <quote
+>variável</quote
+> especial (informação alfanumérica) que será usada pelo modem e pelo programa de comunicação. Por exemplo, o <command
+>S7=60</command
+> diz ao seu computador para <quote
+>Configurar o registo #7 para o valor 60</quote
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Ainda que a maioria dos comandos sejam definidos através de uma combinação letra-número (<command
+>L0</command
+>, <command
+>L1</command
+> &etc;), o uso de um zero é opcional. Neste exemplo, o <command
+>L0</command
+> é o mesmo que um <command
+>L</command
+> normal. Tenha isso em atenção quando ler a tabela em baixo!</para
+></note>
+
+<para
+>Aqui estão alguns dos caracteres mais importantes que poderão aparecer no comando de inicialização do modem. Estes caracteres normalmente não deverão ser alterados.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>AT</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Diz ao modem que se seguem comandos do modem. Isto deverá iniciar cada uma das linhas de comandos.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>Z</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Repõe o modem no seu estado predefinido</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>,</command
+> (uma virgula)</term>
+<listitem
+><para
+>faz o seu programa parar por um segundo. Você poderá usar mais do que um <command
+>,</command
+> por cada linha. Por exemplo, o <command
+>,,,,</command
+> diz ao programa para parar quatro segundos (A duração da pausa é definida pela configuração do registo <varname
+>S8</varname
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>^M</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Envia o carácter de Mudança de Linha que termina a linha actual para o modem. Este é um código de controlo que a maioria dos programa de comunicação traduz como <quote
+>Carriage Return</quote
+></para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect1 id="hayes-basic-commands">
+<title
+>O Conjunto Básico de Comandos Hayes</title>
+
+<para
+>Em ordem alfabética:</para>
+
+ <table>
+ <title
+>Conjunto Básico de Comandos Hayes</title>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry
+>Comando</entry>
+ <entry
+>Descrição</entry>
+ <entry
+>Comentários</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>A0</command
+> ou <command
+>A</command
+></entry>
+ <entry
+>Atende a chamada recebida</entry>
+ <entry
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>A/</command
+></entry>
+ <entry
+>Repete o último comando</entry>
+ <entry
+>Não prefixe com o <command
+>AT</command
+>. O Enter normalmente interrompe.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>B0</command
+> ou <command
+>B</command
+></entry>
+ <entry
+>Negociação de chamadas</entry>
+ <entry
+>Sequência de Resposta Modo V32/CCITT.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>B1</command
+></entry>
+ <entry
+>Negociação de chamadas</entry>
+ <entry
+>Sequência de Resposta Bell 212A.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>B2</command
+></entry>
+ <entry
+>Negociação de chamadas</entry>
+ <entry
+>Descritivo/Silencioso na Resposta</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>D</command
+></entry>
+ <entry
+>Ligar</entry>
+ <entry
+><para
+>Liga o número seguinte e executa o início do protocolo no modo de origem.</para
+><variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>P</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Marcação por Impulsos</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>T</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Marcação por Tons</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>W</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Esperar pelo segundo toque de ligação</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>,</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Fica em pausa durante o tempo definido no registo <varname
+>S8</varname
+> (normalmente 2 segundos)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>;</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Fica no modo de comandos depois da marcação.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>!</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Modo de comutação (suspende por meio segundo, como quem transfere uma chamada).</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><command
+>L</command
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Marca o último número</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>E0</command
+> ou <command
+>E</command
+></entry>
+ <entry
+>Sem Eco</entry>
+ <entry
+>Não fará eco dos comandos para o computador</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>E1</command
+></entry>
+ <entry
+>Eco</entry>
+ <entry
+>Fará eco dos comandos para o computador (para que o utilizador veja o que escreve)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>H0</command
+></entry>
+ <entry
+>Estado do Descanso</entry>
+ <entry
+>No descanso - Suspenso</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>H1</command
+></entry>
+ <entry
+>Estado do descanso</entry>
+ <entry
+>Fora do descanso - telefone levantado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>I0</command
+> ou <command
+>I</command
+></entry>
+ <entry
+>Pesquisa, Informação ou Interrogação</entry>
+ <entry
+>Este comando é muito específico do modelo. O <command
+>I0</command
+> normalmente devolve um número ou um código, enquanto que os números mais elevados normalmente devolvem informações muito mais úteis.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>L0</command
+> ou <command
+>L</command
+></entry>
+ <entry
+>Volume do Altifalante. Os modems com controlos de volume não terão estas opções.</entry>
+ <entry
+>Volume baixo ou desligado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>L1</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Volume Baixo</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>L2</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Volume Médio</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>L3</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Volume Alto</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>M0</command
+> ou <command
+>M</command
+></entry>
+ <entry
+>Altifalante desligado</entry>
+ <entry
+>O <command
+>M3</command
+> também é normal, mas é diferente de marca para marca</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>M1</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Altifalante ligado até à portadora remota ser detectada (&ie; até que o outro modem se ouça)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>M2</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>O altifalante está sempre ligado (os sons dos dados ouvem-se depois do CONNECT)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>N0</command
+> ou <command
+>N</command
+></entry>
+ <entry
+>Velocidade da Negociação</entry>
+ <entry
+>Negoceia só a à velocidade indicada no registo <link linkend="hayes-s37"
+><varname
+>S37</varname
+></link
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>N1</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>A negociação é feita a uma velocidade maior do que o registo <link linkend="hayes-s37"
+><varname
+>S37</varname
+></link
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>O0</command
+> ou <command
+>O</command
+></entry>
+ <entry
+>Volta a 'Online'</entry>
+ <entry
+>Veja também o <link linkend="hayes-basic-x1"
+><command
+>X1</command
+></link
+>, dado que a detecção do toque de chamada poderá estar activa.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>O1</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Volta a 'Online' depois de uma sequência de equalização</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>Q0</command
+> ou <command
+>Q1</command
+></entry>
+ <entry
+>Volume Silencioso</entry>
+ <entry
+>Desligado - Mostra os códigos do resultados, o utilizador vê as respostas dos comandos (&eg; <computeroutput
+>OK</computeroutput
+>)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>Q1</command
+></entry>
+ <entry
+>Volume Silencioso</entry>
+ <entry
+>Ligado - Os códigos do resultado são suprimidos e o utilizador não vê as respostas.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>S<replaceable
+>n</replaceable
+>?</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Pergunta o conteúdo do registo S <replaceable
+>n</replaceable
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>S<replaceable
+>n</replaceable
+>=<replaceable
+>r</replaceable
+></command
+></entry>
+ <entry
+>Gravar</entry>
+ <entry
+>Guarda o valor de <replaceable
+>r</replaceable
+> no registo S <replaceable
+>n</replaceable
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>V0</command
+> ou <command
+>V</command
+></entry>
+ <entry
+>Descritivo</entry>
+ <entry
+>Códigos de resultado numéricos</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>V1</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Códigos de resultado em inglês (&eg; <computeroutput
+>CONNECT</computeroutput
+> (ligado), <computeroutput
+>BUSY</computeroutput
+> (ocupado), <computeroutput
+>NO CARRIER</computeroutput
+> (sem portadora), &etc;)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>X0</command
+> ou <command
+>X</command
+></entry>
+ <entry
+>Smartmodem</entry>
+ <entry
+>Códigos resultado compatíveis com o Smartmodem 300 da Hayes</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><anchor id="hayes-basic-x1"/><command
+>X1</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Normalmente adiciona a velocidade da ligação aos códigos de resultado básicos (&eg; <computeroutput
+>CONNECT 1200</computeroutput
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>X2</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Normalmente adiciona a detecção do toque de chamada (o que evita a ligação cega e algumas vezes evita o <command
+>AT0</command
+>)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>X3</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Normalmente adiciona a detecção do sinal de ocupado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>X4</command
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>Normalmente adiciona tanto a detecção do toque de chamada como o de ocupado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>Z0</command
+> ou <command
+>Z</command
+></entry>
+ <entry
+>Reiniciar</entry>
+ <entry
+>Repõe o modem na configuração gravada. Use o <command
+>Z0</command
+>, <command
+>Z1</command
+> &etc; para vários perfis. Isto é o mesmo que o <command
+>&amp;F</command
+> para os valores de fábrica no caso dos modems sem <acronym
+>NVRAM</acronym
+> (memória não-volátil)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="hayes-extended-commands">
+ <title
+>O Conjunto Extendido de Comandos Hayes</title
+><subtitle
+>Comandos com E-Comercial</subtitle>
+
+ <table>
+ <title
+>O Conjunto Extendido de Comandos Hayes</title>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry
+>Comando</entry>
+ <entry
+>Descrição</entry>
+ <entry
+>Comentários</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;B0</command
+> ou <command
+>&amp;B</command
+></entry>
+ <entry
+>Parâmetros de Reaprendizagem</entry>
+ <entry
+>Desactiva a função de reaprendizagem automática</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;B1</command
+></entry>
+ <entry
+>Parâmetros de Reaprendizagem</entry>
+ <entry
+>Activa a função de reaprendizagem automática</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;B2</command
+></entry>
+ <entry
+>Parâmetros de Reaprendizagem</entry>
+ <entry
+>Activa a reaprendizagem automática, mas desliga-a se não houver melhoria da linha no período definido pelo registo <link linkend="hayes-s7"
+><varname
+>S7</varname
+></link
+></entry>
+</row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;C0</command
+> ou <command
+>&amp;C1</command
+></entry>
+ <entry
+>Detecção da portadora</entry>
+ <entry
+>Sinal sempre activo</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;C1</command
+></entry>
+ <entry
+>Detecção da portadora</entry>
+ <entry
+>Indica a portadora remota (normalmente predefinido)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;D0</command
+> ou <command
+>&amp;D</command
+></entry>
+ <entry
+>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym
+>DTR</acronym
+>) </entry>
+ <entry
+>Sinal ignorado (Isto é específico do modelo, por isso deverá ver as informações sobre ele!)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;D1</command
+></entry>
+ <entry
+>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym
+>DTR</acronym
+>) </entry>
+ <entry
+>Se o <acronym
+>DTR</acronym
+> vier de Ligado para Desligado, o modem entra no modo de comandos (Só em alguns modems)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;D2</command
+></entry>
+ <entry
+>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym
+>DTR</acronym
+>) </entry>
+ <entry
+>Alguns modems suspendem-se com a transição de Ligado para Desligado do <acronym
+>DTR</acronym
+> (Esta é a predefinição normal)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;D3</command
+></entry>
+ <entry
+>Data Terminal Ready - Terminal de Dados Pronto (<acronym
+>DTR</acronym
+>) </entry>
+ <entry
+>Suspende e reinicia o modem, voltando ao modo de comandos com o <acronym
+>DTR</acronym
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;F0</command
+> ou <command
+>&amp;F</command
+></entry>
+ <entry
+>Predefinições de fábrica</entry>
+ <entry
+><para
+>Predefinições genéricas compatíveis com o Hayes. </para
+><para
+>Esta é normalmente uma boa coisa para usar no seu comando de inicialização, dado que as configurações <command
+>&amp;F1</command
+>-<command
+>&amp;F3</command
+> podem variar entre modems, e poderão ser elas próprias a causa de alguns problemas de ligação (Dado que você nem sempre sabe o que é que o <command
+>&amp;F2</command
+> da marca X realmente altera).</para
+><para
+>Por outro lado, poupa o trabalho de tentar as outras opções em baixo; muitos dos problemas das pessoas podem ser resolvidos se substituir um comando de inicialização complicado com um simples <command
+>&amp;F2</command
+> ou algo semelhante. Contudo, se você estiver a criar um comando de inicialização, é melhor começar com um <command
+>&amp;F</command
+> simples e não usar a forma <quote
+>personalizada</quote
+> das predefinições.</para
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;F1</command
+></entry>
+ <entry
+>Predefinições de Fábrica</entry>
+ <entry
+>Os valores por omissão destinados para um utilizador de um <acronym
+>PC</acronym
+> compatível com a IBM</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;F2</command
+></entry>
+ <entry
+>Predefinições de Fábrica</entry>
+ <entry
+>Os valores por omissão para um Mac com negociação por 'software'</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;F3</command
+></entry>
+ <entry
+>Predefinições de Fábrica</entry>
+ <entry
+>Os valores por omissão para um Mac com negociação por 'hardware'</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;G0</command
+> ou <command
+>&amp;G</command
+></entry>
+ <entry
+>Tons de guarda</entry>
+ <entry
+>Desactiva os tons de guarda</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;K0</command
+> ou <command
+>&amp;K</command
+></entry>
+ <entry
+>Controlo de fluxo local</entry>
+ <entry
+>Desactiva o controlo de fluxo local</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;K1</command
+></entry>
+ <entry
+>Controlo de fluxo local</entry>
+ <entry
+>Activa o controlo de fluxo local por 'hardware' com o RTS/CTS</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;K2</command
+></entry>
+ <entry
+>Controlo de fluxo local</entry>
+ <entry
+>Activa o controlo de fluxo local por 'software' com o XON/XOFF</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;K3</command
+></entry>
+ <entry
+>Controlo de fluxo local</entry>
+ <entry
+>Activa o controlo de fluxo local por 'hardware' com o RTS/CTS</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;K4</command
+></entry>
+ <entry
+>Controlo de fluxo local</entry>
+ <entry
+>Activa o controlo de fluxo local por 'software' com o XON/XOFF</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;L0</command
+> ou <command
+>&amp;L</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de marcação</entry>
+ <entry
+>Selecciona o modo de marcação</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;M0</command
+> ou <command
+>&amp;M</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de controlo de erros</entry>
+ <entry
+>Selecciona o modo assíncrono sem <acronym
+>EC</acronym
+> (correcção de erros) (é o mesmo que o <command
+>&amp;Q0</command
+>)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;P0</command
+> ou <command
+>&amp;P</command
+></entry>
+ <entry
+>Relação da marcação por impulsos</entry>
+ <entry
+>A marcação por impulsos nos E.U.A./Canadá têm uma relação de 39% marcação / 61% quebra</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;P1</command
+></entry>
+ <entry
+>Relação da marcação por impulsos</entry>
+ <entry
+>A marcação por impulsos da G.B./Hong Kong têm uma relação de 33% marcação / 67% quebra</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Q0</command
+> ou <command
+>&amp;Q</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de controlo de erros</entry>
+ <entry
+>Modo assíncrono sem <acronym
+>EC</acronym
+> (correcção de erros). Sem armazenamento temporário de dados. <acronym
+>ASB</acronym
+> desactivado.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Q5</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de controlo de erros</entry>
+ <entry
+>Selecciona a operação com <acronym
+>EC</acronym
+> (correcção de erros) do V.42 (necessita de controlo de fluxo)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Q6</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de controlo de erros</entry>
+ <entry
+>Modo assíncrono com <acronym
+>ASB</acronym
+> (necessita de controlo de fluxo)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Q8</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de controlo de erros</entry>
+ <entry
+>Selecciona o protocolo de <acronym
+>EC</acronym
+> (correcção de erros) alternativo (<acronym
+>MNP</acronym
+>)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Q9</command
+></entry>
+ <entry
+>Modo de controlo de erros</entry>
+ <entry
+>Compressão de dados condicional: V.42bis = sim, MNP5 = não.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;S0</command
+> ou <command
+>&amp;S</command
+></entry>
+ <entry
+>Selecção da acção de <acronym
+>DSR</acronym
+></entry>
+ <entry
+>Sempre activa (por omissão)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;S1</command
+></entry>
+ <entry
+>Selecção da acção de <acronym
+>DSR</acronym
+></entry>
+ <entry
+>Segue a especificação da <acronym
+>EIA</acronym
+> (Activa a seguir ao tom da portadora e até esta ser perdida)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;T0</command
+> ou <command
+>&amp;T</command
+></entry>
+ <entry
+>Teste automático</entry>
+ <entry
+>Efectua um teste ao dispositivo na maioria dos modems</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;U0</command
+> ou <command
+>&amp;U</command
+></entry>
+ <entry
+>Modulação de código Trellis</entry>
+ <entry
+>Activa a <acronym
+>TCM</acronym
+> do V.32</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;U1</command
+></entry>
+ <entry
+>Modulação de código Trellis</entry>
+ <entry
+>Desactiva a <acronym
+>TCM</acronym
+> do V.32</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;V0</command
+> ou <command
+>&amp;V1</command
+></entry>
+ <entry
+>Ver as configuração activas</entry>
+ <entry
+>(e normalmente gravadas) dos perfis (ou <command
+>ATI4</command
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;W0</command
+> ou <command
+>&amp;W</command
+></entry>
+ <entry
+>Guardar o perfil</entry>
+ <entry
+>Na <acronym
+>NVRAM</acronym
+> (<command
+>&amp;W0</command
+>, <command
+>&amp;W1</command
+> etc. para os vários perfis) Algumas configurações não podem ser gravadas. Estas normalmente não são apresentadas no <command
+>&amp;V</command
+> ou no <command
+>ATI4</command
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Y0</command
+> ou <command
+>&amp;Y</command
+></entry>
+ <entry
+>Selecciona a configuração carregada no arranque</entry>
+ <entry
+>Carrega o perfil 0 (por omissão)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Y1</command
+></entry>
+ <entry
+>Selecciona a configuração carregada no arranque</entry>
+ <entry
+>Carrega o perfil 1</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&amp;Z<replaceable
+>n</replaceable
+>=<replaceable
+>x</replaceable
+></command
+></entry>
+ <entry
+>Reinicialização rápida com carregamento do perfil gravado número <replaceable
+>n</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Tenha em atenção que todos os itens a seguir ao <command
+>&amp;Z</command
+> na linha de comandos são ignorados</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="hayes-backslash-commands">
+ <title
+>Comandos da Barra Invertida e do Sinal de Percentagem</title>
+
+ <table>
+ <title
+>Comandos da Barra Invertida e do Sinal de Percentagem</title>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry
+>Comando</entry>
+ <entry
+>Descrição</entry>
+ <entry
+>Comentários</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\A0</command
+> ou <command
+>\A</command
+></entry>
+ <entry
+>Tamanho máximo do bloco de <acronym
+>MNP</acronym
+> em caracteres</entry>
+ <entry
+>máximo de 64 caracteres</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\A1</command
+></entry>
+ <entry
+>Tamanho máximo do bloco de <acronym
+>MNP</acronym
+> em caracteres</entry>
+ <entry
+>máximo de 128 caracteres</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\A2</command
+></entry>
+ <entry
+>Tamanho máximo do bloco de <acronym
+>MNP</acronym
+> em caracteres</entry>
+ <entry
+>máximo de 192 caracteres</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\A3</command
+></entry>
+ <entry
+>Tamanho máximo do bloco de <acronym
+>MNP</acronym
+> em caracteres</entry>
+ <entry
+>máximo de 256 caracteres</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;C0</command
+> ou <command
+>&percnt;C</command
+></entry>
+ <entry
+>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry>
+ <entry
+>Desactivado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;C1</command
+></entry>
+ <entry
+>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry>
+ <entry
+>MNP5 activo</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;C2</command
+></entry>
+ <entry
+>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry>
+ <entry
+>V.42bis (<acronym
+>BTLZ</acronym
+>) Activo</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;C3</command
+></entry>
+ <entry
+>Activação/Desactivação da Compressão dos Dados</entry>
+ <entry
+>MNP5 &amp; V.42bis (<acronym
+>BTLZ</acronym
+>) Activado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;D0</command
+> ou <command
+>&percnt;D</command
+></entry>
+ <entry
+>Compressão de dados</entry>
+ <entry
+>tamanho do dicionário BLTZ igual a 512</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;D1</command
+></entry>
+ <entry
+>Compressão de dados</entry>
+ <entry
+>tamanho do dicionário BLTZ igual a 1024</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;D2</command
+></entry>
+ <entry
+>Compressão de dados</entry>
+ <entry
+>tamanho do dicionário BLTZ igual a 2048</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;D3</command
+></entry>
+ <entry
+>Compressão de dados</entry>
+ <entry
+>tamanho do dicionário BLTZ igual a 4096</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;E0</command
+> ou <command
+>&percnt;E1</command
+></entry>
+ <entry
+>Método de escapes</entry>
+ <entry
+>ESCAPE DESACTIVADO</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;E1</command
+></entry>
+ <entry
+>Método de escapes</entry>
+ <entry
+>método <command
+>+++AT</command
+> (por omissão)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;E2</command
+></entry>
+ <entry
+>Método de escapes</entry>
+ <entry
+>Método <command
+>AT</command
+> de <computeroutput
+>Break</computeroutput
+> (quebra)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;E3</command
+></entry>
+ <entry
+>Método de escapes</entry>
+ <entry
+>AMBOS os métodos activos</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;E4</command
+></entry>
+ <entry
+>Método de escapes</entry>
+ <entry
+>Desactiva o <computeroutput
+>OK</computeroutput
+> para o <command
+>+++</command
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>&percnt;E5</command
+></entry>
+ <entry
+>Método de escapes</entry>
+ <entry
+>Activa o <computeroutput
+>OK</computeroutput
+> para o <command
+>+++</command
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\J0</command
+> ou <command
+>\J</command
+></entry>
+ <entry
+>Ajuste Automático da Taxa do <acronym
+>DTE</acronym
+></entry>
+ <entry
+>Desactivado</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\J1</command
+></entry>
+ <entry
+>Ajuste Automático da Taxa do <acronym
+>DTE</acronym
+></entry>
+ <entry
+>A taxa do <acronym
+>DTE</acronym
+> é ajustada para corresponder à taxa da portadora.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N0</command
+> ou <command
+>\N</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação normal (ver abaixo a definição)</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N1</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação directa</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N2</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação fiável <acronym
+>MNP</acronym
+> automática</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N3</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação fiável automática</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N4</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação fiável V.42bis com detecção de fase</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N5</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação fiável V.42bis automática com detecção de fase</entry>
+ </row
+>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N6</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação fiável V.42 com detecção de fase</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><command
+>\N7</command
+></entry>
+ <entry
+>Tipo de ligação</entry>
+ <entry
+>Ligação fiável V.42 automática com detecção de fase</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<para
+>Uma ligação directa é uma ligação simples sem qualquer correcção de erros ou compressão de dados. Neste caso, as velocidades computador-modem e modem-modem deverão ser idênticas.</para>
+
+<para
+>Uma ligação normal usa o controlo de fluxo (quer por 'software' quer por 'hardware') para colocar em 'buffer' os dados a enviar ou a receber, de modo a que o modem possa transmitir os dados a uma taxa diferente da que o computador efectivamente os envia ou recebe. Por exemplo, um computador poderá enviar os dados actuais a 57kbps, mas usando a compressão, o modem envia de facto apenas 28,8kbps. Este é modo usado pela maioria dos modems.</para>
+
+<para
+>Uma ligação fiável é um tipo de ligação normal; se, por alguma razão, a compressão de dados ou a correcção de erros não puderem ser estabelecidas ou mantidas, a ligação suspender-se-á (em resumo, um modem desse tipo garante que todas as ligações são fiáveis, na medida em que suspende a ligação se esta não for fiável).</para>
+
+<para
+>Da mesma forma, uma ligação fiável automática é mais ou menos o mesmo, excepto que o modem tentará negociar de novo a ligação de forma a estabelecer uma ligação fiável. Mais uma vez, este é o modo que a maioria dos modems usa.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="hayes-sregisters">
+<title
+>Registos-S</title>
+
+ <table>
+ <title
+>Registos S</title>
+ <tgroup cols="4">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry
+>Registo</entry>
+ <entry
+>Intervalo</entry>
+ <entry
+>Predefinição</entry>
+ <entry
+>Função</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S0</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-255 toques</entry>
+ <entry
+>1-2</entry>
+ <entry
+>Responder no número de toque indicado. Não responder se for igual a 0</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S1</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-255 toques</entry>
+ <entry
+>0</entry>
+ <entry
+>Se o <varname
+>S0</varname
+> for maior que <returnvalue
+>0</returnvalue
+>, este registo conta os toques recebidos.</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S2</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-127 <acronym
+>ASCII</acronym
+></entry>
+ <entry
+>43 +</entry>
+ <entry
+>Carácter de escape para o modo de comandos</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S2</varname
+></entry>
+ <entry
+>&gt;127</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>sem ESC</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S3</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-127 <acronym
+>ASCII</acronym
+></entry>
+ <entry
+>13 CR</entry>
+ <entry
+>Carácter de fim-de-linha</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S4</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-127 <acronym
+>ASCII</acronym
+></entry>
+ <entry
+>10 LF</entry>
+ <entry
+>Carácter de mudança de linha</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S5</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-32, 127 <acronym
+>ASCII</acronym
+></entry>
+ <entry
+>8 BS</entry>
+ <entry
+>Carácter de remoção do carácter anterior</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S6</varname
+></entry>
+ <entry
+>2-255 segundos</entry>
+ <entry
+>2</entry>
+ <entry
+>Tempo de espera do toque de chamada (para ligações cegas, ver em <link linkend="hayes-basic-x1"
+>X<replaceable
+>n</replaceable
+></link
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><anchor id="hayes-s7"/><varname
+>S7</varname
+></entry>
+ <entry
+>1-255 segundos</entry>
+ <entry
+>30-60</entry>
+ <entry
+>Tempo de espera para a portadora remota</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S8</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-255 segundos</entry>
+ <entry
+>2</entry>
+ <entry
+>Tempo de pausa da vírgula usada na chamada</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S9</varname
+></entry>
+ <entry
+>1-255 1/10 segundos</entry>
+ <entry
+>6</entry>
+ <entry
+>Tempo de detecção da portadora necessário para o reconhecimento</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S10</varname
+></entry>
+ <entry
+>1-255 1/10 segundos</entry>
+ <entry
+>7-14</entry>
+ <entry
+>Tempo entre a perda da portadora e a suspensão</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S11</varname
+></entry>
+ <entry
+>50-255 milisegundos</entry>
+ <entry
+>70-95</entry>
+ <entry
+>Duração e intervalo entre os tons na marcação por tons</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S12</varname
+></entry>
+ <entry
+>0-255 1/50 segundos</entry>
+ <entry
+>50</entry>
+ <entry
+>Tempo de guarda para a pausa entre as sequências de comandos do <command
+>+++</command
+></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><varname
+>S36</varname
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Opções de substituição quando a ligação com correcção de erros falha:</para
+><itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>0 - Desligar</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>1 - Estabelecer Ligação Directa</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>3 - Estabelecer Ligação Normal</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>4 - Estabelecer uma ligação <acronym
+>MNP</acronym
+> se possível, caso contrário desligar</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>5 - Estabelecer uma ligação <acronym
+>MNP</acronym
+> se possível, caso contrário uma Ligação Directa.</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>7 - Estabelecer uma ligação <acronym
+>MNP</acronym
+> se possível, caso contrário uma Ligação Normal.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist
+></entry
+>
+ <entry
+>7</entry>
+ <entry
+>Tratamento da Falha de Negociação</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+><anchor id="hayes-s37"/><varname
+>S37</varname
+></entry>
+ <entry
+><itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>1</returnvalue
+> = 300 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>5</returnvalue
+> = 1200 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>6</returnvalue
+> = 2400 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>7</returnvalue
+> = 1200/75 bps (modo v.23)</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>8</returnvalue
+> = 4800 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>9</returnvalue
+> = 9600 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>10</returnvalue
+> = 12000 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>11</returnvalue
+> = 14400 bps</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><returnvalue
+>12</returnvalue
+> = 7200 bps</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist
+></entry>
+ <entry
+>0</entry>
+ <entry
+>Velocidade da Negociação (Negociação inicial)</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<para
+>Muitos dos modems têm dezenas, até centenas, de registos S, mas só a primeira dúzia ou duas é que são relativamente normalizadas. Elas são alteradas com um comando do tipo <command
+>ATS<replaceable
+>n</replaceable
+>=<replaceable
+>N</replaceable
+></command
+>, e é analisada com o <command
+>ATS<replaceable
+>n</replaceable
+>?</command
+> (&eg; o <userinput
+><command
+>AT</command
+> <command
+>S10</command
+><option
+>=70</option
+> <command
+>S1?</command
+></userinput
+> iria dizer ao modem para não suspender durante sete segundos se não ouvir o modem de resposta, e devolve o número de vezes que o telefone tocou da última vez).</para>
+
+</sect1>
+</appendix>