diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kmoon')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook | 153 |
1 files changed, 35 insertions, 118 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook index 4644a0ead7f..3c6839b4845 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook @@ -9,158 +9,75 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kmoon;</title> +<title>O Manual do &kmoon;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Pam</firstname -> <othername -></othername -> <surname ->Roberts</surname -> </personname -> <email ->pamroberts@blueyonde.co.uk</email -> </author> +<author><personname> <firstname>Pam</firstname> <othername></othername> <surname>Roberts</surname> </personname> <email>pamroberts@blueyonde.co.uk</email> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> <copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->Pam Roberts</holder> +<year>2003</year> +<holder>Pam Roberts</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-16</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> +<date>2003-09-16</date> +<releaseinfo>1.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kmoon; é uma 'applet' que mostra a fase da lua actual. </para> +<para>O &kmoon; é uma 'applet' que mostra a fase da lua actual. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdetoys</keyword> -<keyword ->kmoon</keyword> -<keyword ->fase lunar</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdetoys</keyword> +<keyword>kmoon</keyword> +<keyword>fase lunar</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using"> -<title ->Utilizar o &kmoon;</title> -<para ->O &kmoon; é uma pequena 'applet' que se incorpora na Bandeja do Sistema e mostra uma imagem da fase da lua actual. Se passar o cursor do rato por cima da imagem, fará aparecer uma dica que mostrará mais informações.</para> - -<para ->O &kmoon; poderá ser adicionado ao painel, se carregar com o &RMB; num espaço em branco e escolher a opção <menuchoice -><guimenu ->Adicionar ao Painel</guimenu -><guisubmenu ->'Applet'</guisubmenu -><guimenuitem ->Fase Lunar</guimenuitem -></menuchoice ->. Se não encontrar qualquer espaço em branco, poderá aceder ao menu do painel, carregando com &RMB; em qualquer 'applet' ou ícone existente.</para> - -<para ->Para fechar o &kmoon;, carregue com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> na pega do 'applet' junto à imagem e escolha <guimenuitem ->Sair</guimenuitem ->.</para> +<title>Utilizar o &kmoon;</title> +<para>O &kmoon; é uma pequena 'applet' que se incorpora na Bandeja do Sistema e mostra uma imagem da fase da lua actual. Se passar o cursor do rato por cima da imagem, fará aparecer uma dica que mostrará mais informações.</para> + +<para>O &kmoon; poderá ser adicionado ao painel, se carregar com o &RMB; num espaço em branco e escolher a opção <menuchoice><guimenu>Adicionar ao Painel</guimenu><guisubmenu>'Applet'</guisubmenu><guimenuitem>Fase Lunar</guimenuitem></menuchoice>. Se não encontrar qualquer espaço em branco, poderá aceder ao menu do painel, carregando com &RMB; em qualquer 'applet' ou ícone existente.</para> + +<para>Para fechar o &kmoon;, carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> na pega do 'applet' junto à imagem e escolha <guimenuitem>Sair</guimenuitem>.</para> <sect1 id="settings"> -<title ->Configuração</title> -<para ->Se carregar com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> na imagem e escolher a <guimenuitem ->Configuração...</guimenuitem ->, irá aparecer uma pequena janela onde poderá ajustar a imagem de acordo com a latitude e hemisfério onde vive.</para> +<title>Configuração</title> +<para>Se carregar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> na imagem e escolher a <guimenuitem>Configuração...</guimenuitem>, irá aparecer uma pequena janela onde poderá ajustar a imagem de acordo com a latitude e hemisfério onde vive.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kmoon; </para> -<para ->Programa copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para> -<para ->Contribuições: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Código lunar por Chris Osburn <email ->chris@speakeasy.org</email -></para> +<title>Créditos e Licença</title> + +<para>&kmoon; </para> +<para>Programa copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para> +<para>Contribuições: <itemizedlist> +<listitem><para>Código lunar por Chris Osburn <email>chris@speakeasy.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Gráficos lunares por Tom Beauchamp <email ->timb@googol.com</email -></para> +<listitem><para>Gráficos lunares por Tom Beauchamp <email>timb@googol.com</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Documentação copyright 2003 Pam Roberts <email ->pamroberts@blueyonder.co.uk</email -> </para> +<para>Documentação copyright 2003 Pam Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email> </para> -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<para ->O &kmoon; faz parte do pacote &package; do &kde;.</para> -<para ->A maioria das distribuições de &Linux; / &UNIX; que incluem o &kde; irão incluir o &package; como uma opção a instalar, se o utilizador desejar.</para> -<para ->O &kmoon; e o pacote &package; poderão também ser compilados a partir do código-fonte. Vá a <ulink url="http://www.kde.org" -> http://www.kde.org</ulink -> para saber como obter, compilar e instalar os programas do &kde;.</para> +<title>Instalação</title> + +<para>O &kmoon; faz parte do pacote &package; do &kde;.</para> +<para>A maioria das distribuições de &Linux; / &UNIX; que incluem o &kde; irão incluir o &package; como uma opção a instalar, se o utilizador desejar.</para> +<para>O &kmoon; e o pacote &package; poderão também ser compilados a partir do código-fonte. Vá a <ulink url="http://www.kde.org"> http://www.kde.org</ulink> para saber como obter, compilar e instalar os programas do &kde;.</para> </appendix> |