summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook996
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook249
2 files changed, 218 insertions, 1027 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook
index c3903b92786..fa0d9ff3aa3 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook
@@ -3,299 +3,152 @@
<!ENTITY kappname "&ark;">
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &ark;</title>
+<title>O Manual do &ark;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Matt Johnston</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Matt Johnston</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Henrique Pinto</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Henrique Pinto</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-06-19</date>
-<releaseinfo
->2.3.1</releaseinfo>
+<date>2004-06-19</date>
+<releaseinfo>2.3.1</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &ark; é um gestor de pacotes para o &kde;.</para
-></abstract>
+<para>O &ark; é um gestor de pacotes para o &kde;.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->gzip</keyword>
-<keyword
->gunzip</keyword>
-<keyword
->tar</keyword>
-<keyword
->pacote</keyword>
-<keyword
->zip</keyword>
-<keyword
->compressão</keyword>
-<keyword
->lha</keyword>
-<keyword
->tdeutils</keyword>
-<keyword
->ark</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>gzip</keyword>
+<keyword>gunzip</keyword>
+<keyword>tar</keyword>
+<keyword>pacote</keyword>
+<keyword>zip</keyword>
+<keyword>compressão</keyword>
+<keyword>lha</keyword>
+<keyword>tdeutils</keyword>
+<keyword>ark</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->O &ark; é um programa para gerir vários formatos de pacotes dentro do ambiente do &kde;. Os pacotes poderão ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do ambiente do &kde;. O programa consegue lidar com vários formatos como o <command
->tar</command
->, o <command
->gzip</command
->, o <command
->bzip2</command
->, o <command
->zip</command
-> e o <command
->lha</command
-> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &ark; trabalha intimamente com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se você instalar o 'plugin' de Integração com o &konqueror; que vem no pacote 'tdeaddons'.</para>
+<title>Introdução</title>
+
+<para>O &ark; é um programa para gerir vários formatos de pacotes dentro do ambiente do &kde;. Os pacotes poderão ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do ambiente do &kde;. O programa consegue lidar com vários formatos como o <command>tar</command>, o <command>gzip</command>, o <command>bzip2</command>, o <command>zip</command> e o <command>lha</command> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &ark; trabalha intimamente com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se você instalar o 'plugin' de Integração com o &konqueror; que vem no pacote 'tdeaddons'.</para>
</chapter>
<chapter id="using-ark">
-<title
->Usar o &ark;</title>
+<title>Usar o &ark;</title>
<sect1 id="ark-open">
-<title
->Abrir os Pacotes</title>
-
-<para
->Para abrir um pacote no &ark;, escolha <guimenuitem
->Abrir</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
->. Você também pode abrir os ficheiros dos pacotes se os arrastar e largar a partir do &konqueror;. Os ficheiros dos pacotes deverão estar associados com o &ark;, para que você também possa carregar com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> num ficheiro do &konqueror; e seleccionar o <guimenuitem
->&ark;</guimenuitem
-> para o abrir.</para>
+<title>Abrir os Pacotes</title>
+
+<para>Para abrir um pacote no &ark;, escolha <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> no menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>. Você também pode abrir os ficheiros dos pacotes se os arrastar e largar a partir do &konqueror;. Os ficheiros dos pacotes deverão estar associados com o &ark;, para que você também possa carregar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> num ficheiro do &konqueror; e seleccionar o <guimenuitem>&ark;</guimenuitem> para o abrir.</para>
</sect1>
<sect1 id="ark-work-files">
-<title
->Lidar com os Ficheiros</title>
+<title>Lidar com os Ficheiros</title>
-<para
->Logo que um pacote tenha sido aberto, você poderá efectuar várias operações sobre os ficheiros dentro do pacote. Ao carregar com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> num ficheiro dentro do pacote, ou ao seleccionar um ficheiro e usando o menu <guimenu
->Acção</guimenu
->, você poderá escolher o que fazer:</para>
+<para>Logo que um pacote tenha sido aberto, você poderá efectuar várias operações sobre os ficheiros dentro do pacote. Ao carregar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> num ficheiro dentro do pacote, ou ao seleccionar um ficheiro e usando o menu <guimenu>Acção</guimenu>, você poderá escolher o que fazer:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->O <guimenuitem
->Extrair</guimenuitem
-> extrai o ficheiro para uma localização indicada por si no disco.</para>
+<para>O <guimenuitem>Extrair</guimenuitem> extrai o ficheiro para uma localização indicada por si no disco.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->A opção <guimenuitem
->Remover</guimenuitem
-> irá apagar o ficheiro ou ficheiros seleccionados do pacote.</para>
-</listitem
->
+<para>A opção <guimenuitem>Remover</guimenuitem> irá apagar o ficheiro ou ficheiros seleccionados do pacote.</para>
+</listitem>
<listitem>
-<para
->O <guimenuitem
->Ver</guimenuitem
-> irá abrir o ficheiro no visualizador integrado ou no programa de visualização predefinido, no caso de o visualizador integrado não conseguir ver o ficheiro, ou se você o tiver desactivado na janela de Configuração.</para>
+<para>O <guimenuitem>Ver</guimenuitem> irá abrir o ficheiro no visualizador integrado ou no programa de visualização predefinido, no caso de o visualizador integrado não conseguir ver o ficheiro, ou se você o tiver desactivado na janela de Configuração.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->A <guimenuitem
->Abrir Com...</guimenuitem
-> permite-lhe abrir o ficheiro com um programa à sua escolha.</para>
+<para>A <guimenuitem>Abrir Com...</guimenuitem> permite-lhe abrir o ficheiro com um programa à sua escolha.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->O <guimenuitem
->Editar Com...</guimenuitem
-> irá abrir o ficheiro com um programa à sua escolha. A diferença entre isto e o <guimenuitem
->Abrir Com...</guimenuitem
-> é que as alterações que você fizer irão ser gravadas no ficheiro dentro do pacote.</para>
+<para>O <guimenuitem>Editar Com...</guimenuitem> irá abrir o ficheiro com um programa à sua escolha. A diferença entre isto e o <guimenuitem>Abrir Com...</guimenuitem> é que as alterações que você fizer irão ser gravadas no ficheiro dentro do pacote.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ark-extract">
-<title
->Extrair os Pacotes</title>
-
-<para
->Logo que um pacote tenha sido aberto no &ark;, este poderá ser extraído. Para extrair os ficheiros de um pacote, você tanto pode optar por <guimenuitem
->Extrair...</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Acção</guimenu
-> ou por carregar com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> em qualquer ficheiro. A janela de <guilabel
->Extracção</guilabel
-> permite-lhe seleccionar para onde você quer extrair os ficheiros. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para>
+<title>Extrair os Pacotes</title>
+
+<para>Logo que um pacote tenha sido aberto no &ark;, este poderá ser extraído. Para extrair os ficheiros de um pacote, você tanto pode optar por <guimenuitem>Extrair...</guimenuitem> no menu <guimenu>Acção</guimenu> ou por carregar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> em qualquer ficheiro. A janela de <guilabel>Extracção</guilabel> permite-lhe seleccionar para onde você quer extrair os ficheiros. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->A opção <guimenuitem
->Actual</guimenuitem
-> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para>
+<para>A opção <guimenuitem>Actual</guimenuitem> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->O <guimenuitem
->Todos</guimenuitem
-> extrai o conteúdo completo do pacote.</para>
-</listitem
->
+<para>O <guimenuitem>Todos</guimenuitem> extrai o conteúdo completo do pacote.</para>
+</listitem>
<listitem>
-<para
->A opção <guimenuitem
->Ficheiros Seleccionados</guimenuitem
-> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para>
+<para>A opção <guimenuitem>Ficheiros Seleccionados</guimenuitem> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->O <guimenuitem
->Padrão</guimenuitem
-> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, &eg; <literal role="extension"
->*.txt</literal
-> ou <literal role="extension"
->*.jpg</literal
->. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para
->
+<para>O <guimenuitem>Padrão</guimenuitem> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, &eg; <literal role="extension">*.txt</literal> ou <literal role="extension">*.jpg</literal>. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel
->Extrair para:</guilabel
->. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para>
+<para>Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel>Extrair para:</guilabel>. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para>
</sect1>
<sect1 id="ark-create">
-<title
->Criar os Pacotes e Adicionar os Ficheiros</title>
-
-<para
->Para criar um novo pacote no &ark;, escolha <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
->.</para>
-
-<para
->Você poderá então escrever o nome do pacote com a extensão apropriada (<literal role="extension"
->tar.gz</literal
->, <literal role="extension"
->zip</literal
->, <literal role="extension"
->bz2</literal
-> &etc;). Para adicionar ficheiros ao pacote, escolha <guimenuitem
->Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Acção</guimenu
->. Se quiser adicionar uma pasta inteira a um pacote, seleccione <guimenuitem
->Adicionar uma Pasta...</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Acção</guimenu
->.</para>
-
-<para
->Uma forma alternativa de adicionar ficheiros ao pacote é arrastar um ficheiro do &konqueror; ou do ecrã para a janela principal do &ark;, para que seja adicionado ao pacote actual.</para>
+<title>Criar os Pacotes e Adicionar os Ficheiros</title>
+
+<para>Para criar um novo pacote no &ark;, escolha <guimenuitem>Novo</guimenuitem> no menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>.</para>
+
+<para>Você poderá então escrever o nome do pacote com a extensão apropriada (<literal role="extension">tar.gz</literal>, <literal role="extension">zip</literal>, <literal role="extension">bz2</literal> &etc;). Para adicionar ficheiros ao pacote, escolha <guimenuitem>Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem> no menu <guimenu>Acção</guimenu>. Se quiser adicionar uma pasta inteira a um pacote, seleccione <guimenuitem>Adicionar uma Pasta...</guimenuitem> no menu <guimenu>Acção</guimenu>.</para>
+
+<para>Uma forma alternativa de adicionar ficheiros ao pacote é arrastar um ficheiro do &konqueror; ou do ecrã para a janela principal do &ark;, para que seja adicionado ao pacote actual.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Configurar o &ark;</title>
+<title>Configurar o &ark;</title>
<sect1 id="generalsettings">
-<title
->Configuração Geral</title>
+<title>Configuração Geral</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Utilizar o visualizador integrado</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Utilizar o visualizador integrado</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Usa o visualizador integrado para ver o conteúdo dos ficheiros, se possível.</para>
+<para>Usa o visualizador integrado para ver o conteúdo dos ficheiros, se possível.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Activar a integração com Konqueror</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Activar a integração com Konqueror</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Activa o 'plugin' para extrair ou adicionar os ficheiros aos pacotes através dos menus de contexto do Konqueror.</para>
-<para
->Esta opção só funciona se o 'plugin' de integração com o Konqueror do pacote 'tdeaddons' estiver instalado no seu sistema.</para>
+<para>Activa o 'plugin' para extrair ou adicionar os ficheiros aos pacotes através dos menus de contexto do Konqueror.</para>
+<para>Esta opção só funciona se o 'plugin' de integração com o Konqueror do pacote 'tdeaddons' estiver instalado no seu sistema.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -304,85 +157,55 @@
</sect1>
<sect1 id="addition">
-<title
->Configuração da Adição de Ficheiros</title>
+<title>Configuração da Adição de Ficheiros</title>
-<para
->Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para>
+<para>Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Substituir os ficheiros antigos apenas por outros mais recentes</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Substituir os ficheiros antigos apenas por outros mais recentes</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se você quiser adicionar nomes de ficheiros que já existam num pacote, só os substitui se os ficheiros adicionados forem mais recentes que os que já existem no pacote.</para>
+<para>Se você quiser adicionar nomes de ficheiros que já existam num pacote, só os substitui se os ficheiros adicionados forem mais recentes que os que já existem no pacote.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- TODO: Entry seems to have disappearead, confirm that it's not just
hidden because I don't have lha installed
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Keep entries generic (Lha)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Keep entries generic (Lha)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
-> FIXME: Find out what this is</para>
-<para
->Affects only Lha archives</para>
+<para> FIXME: Find out what this is</para>
+<para>Affects only Lha archives</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Forçar nomes de ficheiro curtos de MS-DOS (Zip)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Forçar nomes de ficheiro curtos de MS-DOS (Zip)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Obriga a que os nomes dos ficheiros tenha o formato 8.3 do DOS.</para>
-<para
->Só afecta os ficheiros ZIP</para>
+<para>Obriga a que os nomes dos ficheiros tenha o formato 8.3 do DOS.</para>
+<para>Só afecta os ficheiros ZIP</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Traduzir os LF's em CRLF's do DOS (Zip)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Traduzir os LF's em CRLF's do DOS (Zip)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Converte os fins de linha nos ficheiros de texto para o formato do DOS a partir do formato do Unix.</para>
-<para
->Só afecta os ficheiros ZIP</para>
+<para>Converte os fins de linha nos ficheiros de texto para o formato do DOS a partir do formato do Unix.</para>
+<para>Só afecta os ficheiros ZIP</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Manter as ligações simbólicas como tal (Zip, Rar)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Manter as ligações simbólicas como tal (Zip, Rar)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Grava as ligações dentro do pacote, em vez de as seguir e de incluir os ficheiros apontados por essas ligações.</para>
-<para
->Afecta os pacotes ZIP e RAR.</para>
+<para>Grava as ligações dentro do pacote, em vez de as seguir e de incluir os ficheiros apontados por essas ligações.</para>
+<para>Afecta os pacotes ZIP e RAR.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Adicionar recursivamente as subpastas (Zip, Rar)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Adicionar recursivamente as subpastas (Zip, Rar)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se você adicionar uma pasta a um pacote, adiciona também todas as subpastas dentro dela. Afecta os pacotes ZIP e RAR</para>
+<para>Se você adicionar uma pasta a um pacote, adiciona também todas as subpastas dentro dela. Afecta os pacotes ZIP e RAR</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -390,58 +213,37 @@ hidden because I don't have lha installed
</sect1>
<sect1 id="extraction">
-<title
->Configuração da Extracção</title>
+<title>Configuração da Extracção</title>
-<para
->Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para>
+<para>Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sobrepor os ficheiros (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Sobrepor os ficheiros (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Sobrepõe os ficheiros que tenham nomes correspondentes no disco com os que existem no pacote.</para>
+<para>Sobrepõe os ficheiros que tenham nomes correspondentes no disco com os que existem no pacote.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Preservar as permissões (Tar)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Preservar as permissões (Tar)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Grava as configurações de utilizadores, grupos e permissões nos ficheiros. Utilize com cuidado, dado que isto poderá resultar em que os ficheiros extraídos não pertençam a nenhum utilizador válido no seu computador.</para>
+<para>Grava as configurações de utilizadores, grupos e permissões nos ficheiros. Utilize com cuidado, dado que isto poderá resultar em que os ficheiros extraídos não pertençam a nenhum utilizador válido no seu computador.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ignorar os nomes das pastas (Zip)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ignorar os nomes das pastas (Zip)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Extrai todos os ficheiros para a pasta de extracção, ignorando qualquer estrutura de pastas no pacote.</para>
+<para>Extrai todos os ficheiros para a pasta de extracção, ignorando qualquer estrutura de pastas no pacote.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Converter nomes dos ficheiros para minúsculas (Zip, Rar)</guilabel
-></term>
-<term
-><guilabel
->Converter nomes dos ficheiros para maiúsculas (Rar)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Converter nomes dos ficheiros para minúsculas (Zip, Rar)</guilabel></term>
+<term><guilabel>Converter nomes dos ficheiros para maiúsculas (Rar)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Extrai todos os ficheiros com os nomes todos em minúsculas (ou em maiúsculas).</para>
+<para>Extrai todos os ficheiros com os nomes todos em minúsculas (ou em maiúsculas).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -450,24 +252,13 @@ hidden because I don't have lha installed
</sect1>
<sect1 id="folders">
-<title
->Pastas</title>
+<title>Pastas</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pastas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Pastas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Isto mostra a janela das <guilabel
->Pastas</guilabel
->, onde você poderá <action
->escolher as pastas por omissão</action
->. A <guilabel
->Pasta comum</guilabel
-> é a última pasta que você usou para essa opção em particular.</para>
+<para>Isto mostra a janela das <guilabel>Pastas</guilabel>, onde você poderá <action>escolher as pastas por omissão</action>. A <guilabel>Pasta comum</guilabel> é a última pasta que você usou para essa opção em particular.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -477,285 +268,108 @@ hidden because I don't have lha installed
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Referência de Comandos</title>
+<title>Referência de Comandos</title>
<sect1 id="filemenu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Cria um novo arquivo</action
-></para>
+<para><action>Cria um novo arquivo</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Abre um arquivo</action
-></para>
+<para><action>Abre um arquivo</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guisubmenu
->Abrir um Recente</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Abrir um Recente</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Mostra uma lista com os pacotes abertos recentemente para os poder escolher</action
-></para>
+<para><action>Mostra uma lista com os pacotes abertos recentemente para os poder escolher</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Janela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Abre uma nova janela do &ark;</action
-></para>
+<para><action>Abre uma nova janela do &ark;</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Recarregar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Recarregar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Carrega o pacote actual de novo a partir do disco. Isto irá actualizar a janela do &ark; se existir outro programa que tenha alterado o pacote.</action
-></para>
+<para><action>Carrega o pacote actual de novo a partir do disco. Isto irá actualizar a janela do &ark; se existir outro programa que tenha alterado o pacote.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar Como</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Como</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Permite-lhe gravar o pacote actual com um nome novo</action
-></para>
+<para><action>Permite-lhe gravar o pacote actual com um nome novo</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Fechar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Fecha o pacote actual</action
-></para>
+<para><action>Fecha o pacote actual</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Fecha o &ark;</action
-></para>
+<para><action>Fecha o &ark;</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleccionar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Permite-lhe seleccionar os ficheiros de acordo com o seu nome</action
->. Por exemplo, você poderia definir o <literal role="extension"
->*.txt</literal
-> para seleccionar todos os ficheiros de texto. Repare que você não poderá usar mais do que um filtro de cada vez.</para>
-</listitem
->
+<para><action>Permite-lhe seleccionar os ficheiros de acordo com o seu nome</action>. Por exemplo, você poderia definir o <literal role="extension">*.txt</literal> para seleccionar todos os ficheiros de texto. Repare que você não poderá usar mais do que um filtro de cada vez.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleccionar Tudo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Selecciona todos os ficheiros no pacote</action
-></para>
+<para><action>Selecciona todos os ficheiros no pacote</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Deseleccionar Tudo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deseleccionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Deselecciona todos os ficheiros do pacote</action
-></para>
+<para><action>Deselecciona todos os ficheiros do pacote</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Inverter a Selecção</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Inverter a Selecção</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Troca os ficheiros seleccionados. Os ficheiros seleccionados deixam de o estar e os ficheiros não seleccionados passam a estar.</action
-></para>
+<para><action>Troca os ficheiros seleccionados. Os ficheiros seleccionados deixam de o estar e os ficheiros não seleccionados passam a estar.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Ver o Resultado da Linha de Comandos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ver o Resultado da Linha de Comandos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela do <guilabel
->Resultado da Linha de Comandos</guilabel
->, o qual <action
->lhe mostra o resultado do comando ou comandos executados mais recentemente</action
-> pelo &ark;. Isto poderá ser útil algumas das vezes se você estiver a ter problemas e os queira tentar resolver.</para>
-</listitem
->
+<para>Mostra a janela do <guilabel>Resultado da Linha de Comandos</guilabel>, o qual <action>lhe mostra o resultado do comando ou comandos executados mais recentemente</action> pelo &ark;. Isto poderá ser útil algumas das vezes se você estiver a ter problemas e os queira tentar resolver.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -763,187 +377,75 @@ hidden because I don't have lha installed
</sect1>
<sect1 id="actionmenu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Acção</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Acção</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de <guilabel
->Seleccionar os Ficheiros a Adicionar</guilabel
->, onde você poderá então escolher os ficheiros. Mantenha carregado o &Ctrl; e carregue para seleccionar os vários ficheiros. Para subir uma pasta, carregue com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> na lista de pastas para poder escolher <guimenuitem
->Subir</guimenuitem
-> (isto será provavelmente melhorado em breve). A página <guilabel
->Avançado</guilabel
-> tem algumas opções que são específicas para o tipo ou pacote com o qual está a lidar.</para>
+<para>Mostra a janela de <guilabel>Seleccionar os Ficheiros a Adicionar</guilabel>, onde você poderá então escolher os ficheiros. Mantenha carregado o &Ctrl; e carregue para seleccionar os vários ficheiros. Para subir uma pasta, carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> na lista de pastas para poder escolher <guimenuitem>Subir</guimenuitem> (isto será provavelmente melhorado em breve). A página <guilabel>Avançado</guilabel> tem algumas opções que são específicas para o tipo ou pacote com o qual está a lidar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Adicionar uma Pasta...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Adicionar uma Pasta...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de <guilabel
->Adicionar uma Pasta...</guilabel
->, onde você poderá escolher uma <action
->pasta para adicionar</action
->. Basta escolher uma pasta e seleccionar <guibutton
->Abrir</guibutton
->.</para>
-</listitem
->
+<para>Mostra a janela de <guilabel>Adicionar uma Pasta...</guilabel>, onde você poderá escolher uma <action>pasta para adicionar</action>. Basta escolher uma pasta e seleccionar <guibutton>Abrir</guibutton>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Remover</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Remove os ficheiros seleccionados no momento do pacote.</action
-></para>
+<para><action>Remove os ficheiros seleccionados no momento do pacote.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Extrair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Extrair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de <guilabel
->Extrair</guilabel
->, a qual lhe permite <action
->seleccionar para onde irá extrair os ficheiros</action
->. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para>
+<para>Mostra a janela de <guilabel>Extrair</guilabel>, a qual lhe permite <action>seleccionar para onde irá extrair os ficheiros</action>. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->O <guilabel
->Actual</guilabel
-> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para>
-</listitem
->
+<para>O <guilabel>Actual</guilabel> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para>
+</listitem>
<listitem>
-<para
->O <guilabel
->Todos</guilabel
-> extrai o conteúdo completo do pacote.</para>
+<para>O <guilabel>Todos</guilabel> extrai o conteúdo completo do pacote.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->A opção <guilabel
->Ficheiros Seleccionados</guilabel
-> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para>
-</listitem
->
+<para>A opção <guilabel>Ficheiros Seleccionados</guilabel> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para>
+</listitem>
<listitem>
-<para
->O <guilabel
->Padrão</guilabel
-> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, &eg; <literal role="extension"
->*.txt</literal
-> ou <literal role="extension"
->*.jpg</literal
->. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para>
+<para>O <guilabel>Padrão</guilabel> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, &eg; <literal role="extension">*.txt</literal> ou <literal role="extension">*.jpg</literal>. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel
->Extrair para:</guilabel
->. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para>
-</listitem
->
+<para>Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel>Extrair para:</guilabel>. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Ver</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Ver</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Abre o ficheiro seleccionado de momento no programa de visualização associado.</action
-></para>
-</listitem
->
+<para><action>Abre o ficheiro seleccionado de momento no programa de visualização associado.</action></para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir Com...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Abrir Com...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action
-> A janela <guilabel
->Abrir Com...</guilabel
-> permite-lhe escolher qual o programa a usar. </para>
+<para><action>Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action> A janela <guilabel>Abrir Com...</guilabel> permite-lhe escolher qual o programa a usar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Acção</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar Com...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Acção</guimenu> <guimenuitem>Editar Com...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action
-> Todas as alterações que você fizer no programa do editor serão reflectidas no pacote, dado que será actualizado. </para>
-</listitem
->
+<para><action>Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action> Todas as alterações que você fizer no programa do editor serão reflectidas no pacote, dado que será actualizado. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -951,115 +453,49 @@ hidden because I don't have lha installed
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas. </action
-></para>
+<para><action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado. </action
-></para>
+<para><action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Procura</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Procura</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de procura. </action
-></para>
+<para><action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de procura. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra a janela de <guilabel
->Configurar os Atalhos</guilabel
->. Esta <action
->permite-lhe escolher as teclas de atalho para os vários itens do menu.</action
-> Para alterar um atalho, seleccione uma acção da lista, escolhendo então qual a sequência de teclas a usar. Se carregar no botão em baixo à direita <interface
->Tecla</interface
->, poderá escolher qual a tecla específica a usar. Basta carregar na nova tecla. </para>
-</listitem
->
+<para>Mostra a janela de <guilabel>Configurar os Atalhos</guilabel>. Esta <action>permite-lhe escolher as teclas de atalho para os vários itens do menu.</action> Para alterar um atalho, seleccione uma acção da lista, escolhendo então qual a sequência de teclas a usar. Se carregar no botão em baixo à direita <interface>Tecla</interface>, poderá escolher qual a tecla específica a usar. Basta carregar na nova tecla. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra uma janela-padrão do &kde; na qual poderá configurar os ícones da barra de ferramentas.</para>
+<para>Mostra uma janela-padrão do &kde; na qual poderá configurar os ícones da barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o Ark...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o Ark...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Isto abre a janela de configuração do &ark;. A janela contém quatro módulos (o Geral, o Adição, o Extracção e o Pastas). A configuração do &ark; é discutida na secção de <link linkend="configuration"
->Configuração</link
-></para>
+<para>Isto abre a janela de configuração do &ark;. A janela contém quatro módulos (o Geral, o Adição, o Extracção e o Pastas). A configuração do &ark; é discutida na secção de <link linkend="configuration">Configuração</link></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1067,115 +503,49 @@ hidden because I don't have lha installed
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->O &ark; tem o Copyright &copy; 1997-2004, Os Vários Programadores do &ark;</para>
+<para>O &ark; tem o Copyright &copy; 1997-2004, Os Vários Programadores do &ark;</para>
<itemizedlist>
-<title
->Autores:</title>
-<listitem
-><para
->Helio Chissini de Castro <email
->helio@conectiva.com.br</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Georg Robbers <email
->Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Henrique Pinto <email
->henrique.pinto@kdemail.net</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Roberto Selbach Teixeira <email
->maragato@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Robert Palmbos <email
->palm9744@kettering.edu</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Francois-Xavier Duranceau <email
->duranceau@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Corel Corporation (autor: Emily Ezust) <email
->emilye@corel.com</email
-></para
-></listitem>
+<title>Autores:</title>
+<listitem><para>Helio Chissini de Castro <email>helio@conectiva.com.br</email></para></listitem>
+<listitem><para>Georg Robbers <email>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email></para></listitem>
+<listitem><para>Henrique Pinto <email>henrique.pinto@kdemail.net</email></para></listitem>
+<listitem><para>Roberto Selbach Teixeira <email>maragato@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Robert Palmbos <email>palm9744@kettering.edu</email></para></listitem>
+<listitem><para>Francois-Xavier Duranceau <email>duranceau@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Corel Corporation (autor: Emily Ezust) <email>emilye@corel.com</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Documentação Copyright &copy; 2000 Matt Johnston <email
->mattj@flashmail.com</email
-></para>
+<para>Documentação Copyright &copy; 2000 Matt Johnston <email>mattj@flashmail.com</email></para>
-<para
->Documentação actualizada para o &kde; 3.3 por Henrique Pinto <email
->henrique.pinto@kdemail.net</email
->.</para>
+<para>Documentação actualizada para o &kde; 3.3 por Henrique Pinto <email>henrique.pinto@kdemail.net</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-ark">
-<title
->Como obter o &ark;</title>
+<title>Como obter o &ark;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
-
-<para
->Para poder usar com sucesso o &ark;, você precisa do &kde; 3.3 ou superior. O <command
->Tar</command
-> v1.12 da <acronym
->GNU</acronym
-> e um <command
->gzip</command
-> recente são também necessários para usar o &ark;. Para lidar com os outros formatos dos ficheiros, você irá necessitar dos seguintes programas da linha de comandos, como o <command
->zip</command
->, <command
->unzip</command
->, <command
->ar</command
-> e <command
->lha</command
->. </para>
+<title>Requisitos</title>
+
+<para>Para poder usar com sucesso o &ark;, você precisa do &kde; 3.3 ou superior. O <command>Tar</command> v1.12 da <acronym>GNU</acronym> e um <command>gzip</command> recente são também necessários para usar o &ark;. Para lidar com os outros formatos dos ficheiros, você irá necessitar dos seguintes programas da linha de comandos, como o <command>zip</command>, <command>unzip</command>, <command>ar</command> e <command>lha</command>. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
+<title>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook
index 04a508ed425..d962f879479 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook
@@ -6,178 +6,61 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Manual do Utilizador KDE</title>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> </personname
-> &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->25 de Fevereiro de 2005</date
-> <productname
->Ambiente de Trabalho K</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Manual do Utilizador KDE</title>
+<author><personname> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </personname> &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>25 de Fevereiro de 2005</date> <productname>Ambiente de Trabalho K</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->&kappname;</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>&kappname;</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->ark</command
-></refname>
-<refpurpose
->Uma ferramenta de arquivo do &kde;</refpurpose>
+<refname><command>ark</command></refname>
+<refpurpose>Uma ferramenta de arquivo do &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->ark</command
-> <group
-> <option
->--extract</option
-> <option
->--extract-to</option
-> <option
->--add</option
-> <option
->--add-to</option
-> <option
->--guess-name</option
-> </group
-> <arg choice="opt"
->pasta</arg
-> <arg choice="opt"
->ficheiros</arg
-> <arg choice="opt"
->pacote</arg
-> <arg choice="opt"
->Opções Genéricas do KDE</arg
-> <arg choice="opt"
->Opções Genéricas do Qt</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>ark</command> <group> <option>--extract</option> <option>--extract-to</option> <option>--add</option> <option>--add-to</option> <option>--guess-name</option> </group> <arg choice="opt">pasta</arg> <arg choice="opt">ficheiros</arg> <arg choice="opt">pacote</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do KDE</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do Qt</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Descrição</title>
-<para
->O &kappname; é um programa para gerir vários formatos de pacotes no ambiente do &kde;. Os pacotes podem ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do &kappname;. O programa poderá lidar com vários formatos como o <application
->tar</application
->, o <application
->gzip</application
->, o <application
->bzip2</application
->, o <application
->zip</application
->, o <application
->rar</application
-> e o <application
->lha</application
-> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &kappname; pode lidar de perto com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se instalar o 'plugin' de integração no &konqueror; que vem no pacote 'tdeaddons'.</para>
+<title>Descrição</title>
+<para>O &kappname; é um programa para gerir vários formatos de pacotes no ambiente do &kde;. Os pacotes podem ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do &kappname;. O programa poderá lidar com vários formatos como o <application>tar</application>, o <application>gzip</application>, o <application>bzip2</application>, o <application>zip</application>, o <application>rar</application> e o <application>lha</application> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &kappname; pode lidar de perto com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se instalar o 'plugin' de integração no &konqueror; que vem no pacote 'tdeaddons'.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Opções</title>
+<title>Opções</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--extract</option
-></term>
+<term><option>--extract</option></term>
<listitem>
-<para
->Abrir a janela de extracção e sair quando terminado</para>
+<para>Abrir a janela de extracção e sair quando terminado</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--extract-to <replaceable
->pasta</replaceable
-> <replaceable
->pacote</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->Extrair o <replaceable
->pacote</replaceable
-> para a <replaceable
->pasta</replaceable
->. Sair quando terminar. A <replaceable
->pasta</replaceable
-> será criada se não existir.</para>
+<term><option>--extract-to <replaceable>pasta</replaceable> <replaceable>pacote</replaceable></option></term>
+<listitem><para>Extrair o <replaceable>pacote</replaceable> para a <replaceable>pasta</replaceable>. Sair quando terminar. A <replaceable>pasta</replaceable> será criada se não existir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--add <replaceable
->ficheiros</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--add <replaceable>ficheiros</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Pedir o nome do pacote ao qual adicionar os <replaceable
->ficheiros</replaceable
->. Sair quando terminar.</para>
+<para>Pedir o nome do pacote ao qual adicionar os <replaceable>ficheiros</replaceable>. Sair quando terminar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--add-to <replaceable
->ficheiros</replaceable
-> <replaceable
->pacote</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--add-to <replaceable>ficheiros</replaceable> <replaceable>pacote</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Adicionar os <replaceable
->ficheiros</replaceable
-> ao <replaceable
->pacote</replaceable
->. Sair quando terminar. O <replaceable
->pacote</replaceable
-> será criado se não existir.</para>
+<para>Adicionar os <replaceable>ficheiros</replaceable> ao <replaceable>pacote</replaceable>. Sair quando terminar. O <replaceable>pacote</replaceable> será criado se não existir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--guess-name <replaceable
->pasta</replaceable
-> <replaceable
->pacote</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--guess-name <replaceable>pasta</replaceable> <replaceable>pacote</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Usado com o <option
->--extract-to</option
->. Quando for indicado, o <replaceable
->pacote</replaceable
-> será extraído para uma sub-pasta da <replaceable
->pasta</replaceable
->, cujo nome será o nome do <replaceable
->pacote sem a extensão do ficheiro respectivo.</replaceable
-></para>
+<para>Usado com o <option>--extract-to</option>. Quando for indicado, o <replaceable>pacote</replaceable> será extraído para uma sub-pasta da <replaceable>pasta</replaceable>, cujo nome será o nome do <replaceable>pacote sem a extensão do ficheiro respectivo.</replaceable></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -185,110 +68,48 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Ambiente</title>
+<title>Ambiente</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->$<envar
->PATH</envar
-></term>
+<term>$<envar>PATH</envar></term>
<listitem>
-<para
->Os programas da linha de comandos que irão lidar com os pacotes no &kappname; deverão estar disponíveis na sua $<envar
->PATH</envar
->.</para>
+<para>Os programas da linha de comandos que irão lidar com os pacotes no &kappname; deverão estar disponíveis na sua $<envar>PATH</envar>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Exemplos</title>
+<title>Exemplos</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->ark</command
-> <option
->--extract-to --guess-name</option
-> <parameter
->.</parameter
-> <parameter
->Um-Pacote.tar.bz2</parameter
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>ark</command> <option>--extract-to --guess-name</option> <parameter>.</parameter> <parameter>Um-Pacote.tar.bz2</parameter></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Irá extrair o <filename
->Um-Pacote.tar.bz2</filename
-> para uma pasta chamada <filename class="directory"
->Um-Pacote</filename
-> na pasta actual.</para>
+<para>Irá extrair o <filename>Um-Pacote.tar.bz2</filename> para uma pasta chamada <filename class="directory">Um-Pacote</filename> na pasta actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->ark</command
-> <option
->--add-to</option
-> <filename
->*.jpg</filename
-> <filename
->imagens.tar.bz2</filename
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>ark</command> <option>--add-to</option> <filename>*.jpg</filename> <filename>imagens.tar.bz2</filename></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Adiciona todos os ficheiros que terminem em '*.jpg' a um pacote chamado <filename
->imagens.tar.bz2</filename
->, criando-o se não existir já.</para>
+<para>Adiciona todos os ficheiros que terminem em '*.jpg' a um pacote chamado <filename>imagens.tar.bz2</filename>, criando-o se não existir já.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Veja Também</title>
-<para
->tar(1), gzip(1), bzip2(1), zip(1), rar(1), lha(1)</para>
+<title>Veja Também</title>
+<para>tar(1), gzip(1), bzip2(1), zip(1), rar(1), lha(1)</para>
-<para
->Está disponível alguma documentação do utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/ark"
->help:/ark</ulink
-> (tanto poderá indicar este <acronym
->URL</acronym
-> no &konqueror;, como executar o <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/ark</parameter
-></userinput
->).</para>
+<para>Está disponível alguma documentação do utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/ark">help:/ark</ulink> (tanto poderá indicar este <acronym>URL</acronym> no &konqueror;, como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/ark</parameter></userinput>).</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autores</title>
-<para
->O &ark; é mantido pelo <personname
-><firstname
->Henrique</firstname
-><surname
->Pinto</surname
-></personname
-> <email
->stampede@coltec.ufmg.br</email
-></para>
-<para
->Esta página do 'man' foi escrita por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; para o &kde; 3.4.</para>
+<title>Autores</title>
+<para>O &ark; é mantido pelo <personname><firstname>Henrique</firstname><surname>Pinto</surname></personname> <email>stampede@coltec.ufmg.br</email></para>
+<para>Esta página do 'man' foi escrita por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; para o &kde; 3.4.</para>
</refsect1>
</refentry>