diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook | 392 |
1 files changed, 392 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e3666b6ab9c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook @@ -0,0 +1,392 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kdiskfree;"> + <!ENTITY package "tdeutils"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manual do &kdiskfree;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; </author> + +<author +>&Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000-2002</year> +<holder +>&Jonathan.Singer;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-16</date> +<releaseinfo +>0.</releaseinfo> + +<abstract +><para +>O &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis, juntamente com informações deles.</para> + +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdf</keyword> +<keyword +>tdeutils</keyword> +<keyword +>discos</keyword> +<keyword +>dispositivos</keyword> +<keyword +>montar</keyword> +<keyword +>desmontar</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, disquetes e &CD; ROMs, <abbrev +>etc.</abbrev +>) juntamente com informações das sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite a montagem e desmontagem de discos e visualizá-los num gestor de ficheiros.</para> + +<para +>O &kdiskfree; é parecido com o modulo de espaço livre do &kcontrol; mas ocupa menos espaço no ecrã. É útil se quer ter sempre uma janela disponível que o informa do espaço livre.</para> + +</chapter> + +<chapter id="using-kdf"> +<title +>Utilização do &kdiskfree;</title> + +<sect1 id="starting-kdf"> +<title +>Iniciar o &kdiskfree;</title +> + +<para +>Escreva <userinput +><command +>kdf</command +></userinput +> na linha de comandos ou seleccione <guimenuitem +>Disk Free</guimenuitem +> do <guisubmenu +>grupo Sistema</guisubmenu +> no <guimenu +>menu K</guimenu +>. Os comandos padrão do &kde; e &Qt; estão disponíveis, e podem ser listados introduzindo:<userinput +><command +>kdf</command +> <option +>--help</option +></userinput +> na linha de comandos.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="main-window"> +<title +>A Janela Principal</title> + +<para +>A janela principal do &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis.</para> + +<para +>Normalmente, as seguintes informações estão incluídas:</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Ecrã do &kdiskfree;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kdf.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Ecrã do &kdiskfree;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>um ícone que representa o tipo de armazenamento</para +></listitem> +<listitem +><para +>o nome do dispositivo</para +></listitem> +<listitem +><para +>o tipo do sistema de ficheiros</para +></listitem> +<listitem +><para +>o tamanho total</para +></listitem> +<listitem +><para +>o ponto de montagem</para +></listitem> +<listitem +><para +>o espaço livre em disco</para +></listitem> +<listitem +><para +>a percentagem de espaço usado, em número e como um gráfico.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Na imagem acima, estão representados quatro dispositivos: um disco rígido formatado com o sistema reiserfs na raiz do sistema de ficheiros (<filename class="directory" +>/</filename +>), dois &CD-ROM;s e uma unidade de disquetes.</para> + +<para +>Se carregar com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no cabeçalho duma determinada coluna, irá ordenar os dispositivos de acordo com essa variável. Se carregar uma segunda vez com o mesmo botão, ordena na ordem inversa.</para> + +<para +>Carregando numa linha mostra um menu. Se esse dispositivo não está montado, a opção <guimenuitem +>Montar Dispositivo</guimenuitem +> está disponível. Se esse dispositivo já estiver montado, pode ser desmontado seleccionando a opção <guimenuitem +>Desmontar Dispositivo</guimenuitem +>. Seleccionando <guimenuitem +>Abrir Gestor de Ficheiros</guimenuitem +> abre uma nova janela com uma vista gráfica dos ficheiros nesse dispositivo.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="the-menus"> +<title +>O menu do &kdiskfree;</title> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Actualizar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Actualiza imediatamente os dispositivos para mostrar o estado actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fecha</action +> o &kdiskfree;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu e o diálogo <guimenu +>Opções</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>A janela normal do &kde; para configurar os atalhos de teclado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o KDiskFree...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Abre um diálogo de configuração.</action +></para> +<screenshot> +<screeninfo +>Ecrã de Configuração do &kdiskfree;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kdf_config.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Ecrã de Configuração do &kdiskfree;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esta janela contem dois diálogos, <guilabel +>Configuração Geral</guilabel +> e <guilabel +>Comandos de Montagem</guilabel +></para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Configuração Geral</term +> <listitem +><para +>Carrega na palavra <guilabel +>visível</guilabel +> ou <guilabel +>escondido</guilabel +> para ligar ou desligar o aparecimento desse campo.</para +> <para +>Mude a frequência de actualização arrastando a barra. O valor na caixa à esquerda é o intervalo (em segundos) entre as actualizações do &kdiskfree; para mostrar o estado actual.</para +> <para +>A opção Gestor de Ficheiros indica o comando a ser executado quando é seleccionada a opção <guimenuitem +>Abrir Gestor de Ficheiros</guimenuitem +> do menu.</para> +<para +>Há ainda mais duas opções. Uma define se o gestor de ficheiros é ou não aberto automaticamente assim que um dispositivo é montado. A outra faz com que uma janela de alerta apareça quando um disco estiver muito cheio.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Comandos de Montagem</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Permite ao utilizador indicar os comandos de montagem e desmontagem para um dispositivo específico, assim como o ícone que o representa. Mais informação nestes comandos pode ser encontrada na página do manual de <application +>mount</application +> (introduz <userinput +><command +>man</command +> <option +>mount</option +></userinput +> na linha de comandos).</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>O menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>&kdiskfree;</para> + +<para +>Copyright do programa © 1998-2000 &Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail;</para> + +<para +>Copyright da documentação © 2000 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |