summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook433
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ae09e5de45f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
@@ -0,0 +1,433 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgpg "<application
+>Kgpg</application
+>">
+ <!ENTITY package "tdeutils">
+ <!ENTITY kappname "&kgpg;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kgpg;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jean-Baptiste</firstname
+> <surname
+>Mardelle</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>bj@altern.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-03-01</date>
+<releaseinfo
+>0.02.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &kgpg; é uma interface gráfica simples para o GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"
+> (http://gnupg.org)</ulink
+> </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kgpg</keyword>
+<keyword
+>encriptação</keyword>
+<keyword
+>gpg</keyword>
+<keyword
+>pgp</keyword>
+<keyword
+>segurança</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+
+<para
+>O &kgpg; é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário poderoso de encriptação. O GnuPG (também conhecido por 'gpg') vem incluído na maioria das distribuições e deverá estar instalado no seu sistema. Poderá obter a última versão em <ulink url="http://gnupg.org"
+>http://gnupg.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Com o &kgpg; será capaz de cifrar e decifrar os seus ficheiros e e-mails, o que lhe permitirá comunicações muito mais seguras. Está disponível um mini-tutorial sobre encriptação com o gpg na <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html"
+>página Web do gnupg</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Com o &kgpg;, não terá de se lembrar das linhas de comando e opções do 'gpg'. Quase tudo poderá ser feito com alguns 'clicks' do rato. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Começar</title>
+
+<para
+>Aqui está uma lista das principais componentes do &kgpg;:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ícone da Bandeja do Sistema </term>
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>'Applet' na bandeja do sistema do &kgpg;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Quando iniciar o &kgpg;, irá aparecer um ícone na bandeja do sistema. Se carregar nele com o &LMB; irá abrir a janela de Gestão das Chaves, por outro lado se carregar com o &RMB; irá abrir um menu que permite rápido acesso a algumas funcionalidades importantes. Também poderá largar ficheiros ou texto no ícone da 'applet' para os cifrar ou decifrar. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Janela de Gestão de Chaves</term>
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela de gestão de chaves</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Esse é o local central para gerir as suas chaves. Para abrir a janela de Gestão das Chaves, carregue com o &LMB; na 'applet' do &kgpg;. Poderá importar, exportar, assinar e editar as suas chaves. A maioria das acções poderá ser feita com um 'click' do &LMB; numa chave. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Janela do Editor</term>
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela do editor</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>É um editor de texto simples, onde poderá escrever ou colar texto para o cifrar ou decifrar. Para abrir o editor, carregue com o &RMB; na 'applet' do &kgpg;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Integração com o Konqueror</term>
+<listitem>
+
+<para
+>O &kgpg; está integrado no &konqueror;. Isto significa que, quando carrega num ficheiro, pode optar por <menuchoice
+><guimenu
+>Acções</guimenu
+><guimenuitem
+>Cifrar o Ficheiro</guimenuitem
+></menuchoice
+> para o cifrar. Pode decifrá-lo se carregar com o &LMB;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kgpg">
+<title
+>Usar o &kgpg;</title>
+
+<para
+>Existem duas formas de cifrar os seus dados: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cifra simétrica: os seus dados são apenas cifrados com uma senha. Qualquer pessoa que tiver um computador com o 'gpg' poderá decifrar a sua mensagem se lhe der a senha. Para efectuar uma cifra simétrica, escolha a "cifra simétrica" na janela de opções quando for pedido para escolher uma senha de cifra.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cifra por chave: primeiro terá de criar o seu par de chaves (pública e privada) e indicar uma frase-senha. Mantenha a sua chave privada num local seguro e troque a sua chave pública com os seus amigos. Aí, se quiser enviar uma mensagem cifrada para o Alex, terá de cifrar a mensagem com a chave pública do Alex. Para decifrar a mensagem, o destinatário irá necessitar da chave privada e da frase-senha do Alex.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>A cifra por chave é um pouco mais complicada (precisa de trocar chaves com os seus amigos) mas é mais segura. Lembre-se que, se cifrar uma chave com a chave de outra pessoa, não será capaz de a decifrar. Só consegue decifrar as mensagens que tenham sido cifradas com a sua chave pública.</para>
+
+<sect1 id="key-generation">
+<title
+>Gerar uma chave</title>
+
+<para
+>Se não tiver uma chave, o &kgpg; irá automaticamente mostrar a janela de geração de chaves no primeiro arranque. Pode também aceder à mesma no Gestor de Chaves a partir da opção <menuchoice
+><guimenu
+>Chaves</guimenu
+><guimenuitem
+>Gerar um Par de Chaves</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela de geração de chaves</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Basta indicar o seu nome, o endereço de e-mail e carregar em <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. Será gerada uma chave-padrão de GPG. Se quiser mais opções poderá carregar no botão do modo Experiente, o que irá mostrar uma janela do &konsole; com todas as opções do 'gpg'.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="encryption">
+<title
+>Cifrar os Seus Dados</title>
+
+<sect2 id="konqui">
+
+<title
+>Cifrar um Ficheiro a Partir do &konqueror;</title>
+
+<para
+>Carregue no ficheiro que deseja cifrar com o &RMB;. Escolha a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Acções</guimenu
+><guimenuitem
+>Cifrar o Ficheiro</guimenuitem
+></menuchoice
+> no menu de contexto. Ser-lhe-á apresentada a janela de selecção da Chave Pública. Escolha a chave do destinatário e carregue em <guibutton
+>Cifrar</guibutton
+>. O ficheiro cifrado será gravado com uma extensão <literal role="extension"
+>.asc</literal
+> ou <literal role="extension"
+>.gpg</literal
+>, dependendo se escolheu a cifra ASCII ou não.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="drop">
+<title
+>Cifrar um Ficheiro ou um Texto com a 'Applet' do &kgpg;</title>
+
+<para
+>Basta largar o seu ficheiro na 'applet' na bandeja do sistema do &kgpg;. Se for um ficheiro não cifrado, o &kgpg; irá apresentar a janela de selecção de chaves (veja em baixo). Seleccione a chave de cifra, para que o ficheiro cifrado seja gravado. Se largar algum texto, o texto cifrado será colado na área de transferência. Também poderá cifrar a própria área de transferência se seleccionar a opção <guimenuitem
+>Cifrar a área de transferência</guimenuitem
+> no menu da 'applet'.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma imagem da janela de selecção das chaves</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Para mais informações sobre as opções de encriptação <quote
+>Cifra de ASCII armada</quote
+>, <quote
+>Permitir a cifra com chaves não fiáveis</quote
+> e <quote
+>Cifra simétrica</quote
+>, por favor veja a documentação ou as páginas do 'man' do 'gpg'.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="editor">
+<title
+>Cifrar o Texto do Editor do &kgpg;</title>
+
+<para
+>É tão simples como carregar no botão <guibutton
+>Cifrar</guibutton
+>. Ser-lhe-á então apresentada a janela de selecção da chave pública; escolha a sua chave e carregue de novo em <guibutton
+>Cifrar</guibutton
+>. A mensagem cifrada irá então aparecer na janela do editor.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="decryption">
+<title
+>Decifrar os Seus Dados</title>
+
+
+<sect2 id="konq-dec">
+<title
+>Decifrar um Ficheiro a Partir do &konqueror;</title>
+<para
+>Carregue com o botão <mousebutton
+>esquerdo</mousebutton
+> no ficheiro que quer decifrar. Indique a sua frase-senha e este será decifrado. Também poderá arrastar um ficheiro de texto cifrado e largá-lo na janela do editor do &kgpg;. Ser-lhe-á então pedida a frase-senha, ao que depois poderá abrir o texto decifrado no editor do &kgpg;. Poderá inclusive largar aqui ficheiros remotos! Também poderá usar a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+><guimenuitem
+>Decifrar o Ficheiro</guimenuitem
+></menuchoice
+> e escolher o ficheiro a decifrar.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kicker-dec">
+<title
+>Decifrar um Texto ou um Ficheiro com a 'Applet' do &kgpg;</title>
+
+<para
+>Poderá largar um ficheiro ou texto seleccionado não cifrado na 'applet' na bandeja do sistema do &kgpg;. Ser-lhe-á pedida a frase-senha, para que o texto decifrado seja gravado ou aberto no editor do &kgpg;, dependendo da forma como configurou a 'applet'. Também poderá decifrar a própria área de transferência se seleccionar a opção <guimenuitem
+>Decifrar a área de transferência</guimenuitem
+> no menu da 'applet' do &kgpg;. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="editor-dec">
+<title
+>Decifrar um texto do editor</title>
+
+<para
+>Copie ou arraste e largue o texto que deseja decifrar, e carregue no botão <guibutton
+>Decifrar</guibutton
+>. Ser-lhe-á pedida a frase-senha. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="manage">
+<title
+>Gestão de Chaves</title>
+
+<para
+>Todas as opções básicas de gestão de chaves poderão ser efectuadas através do &kgpg;. Para abrir a janela de gestão de chaves, carregue com o &LMB; na 'applet' do &kgpg;. A maioria das opções estão disponíveis se carregar com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> numa chave. Para importar/exportar as chaves públicas, poderá arrastar e largar os itens ou usar os atalhos de teclado Copiar/Colar.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma imagem da gestão de chaves</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="options">
+<title
+>Configurar o &kgpg;</title>
+
+<para
+>A configuração está acessível através do menu da 'applet' do &kgpg; (se carregar com o &RMB; na 'applet'). Poderá definir os parâmetros por omissão para a encriptação, a descodificação, a interface do utilizador e a 'applet'. A maioria das opções de encriptação estão relacionadas directamente com o gpg e estão documentadas na sua página do 'man'. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma imagem da janela de opções</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kgpg; </para>
+
+<para
+>Programa copyright &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email
+>bj@altern.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-intent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+