diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmkded.po | 135 |
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index d8f6eb5ff1b..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-18 19:49+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" -"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: kcmkded KDED Molkentin\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Gestor de Serviços do KDE" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" -msgstr "" -"<h1>Gestor de Serviços</h1>" -"<p>Este módulo permite-lhe ter uma vista geral de todos os 'plugins' do " -"Servidor do KDE, os quais são também designados por Serviços do KDE. Existem " -"geralmente dois tipos de serviços:</p>" -"<ul>" -"<li>Os serviços invocados no arranque</li>" -"<li>Os serviços chamados a pedido</li></ul>" -"<p>Os últimos são apenas listados por conveniência. Os serviços do arranque " -"podem ser iniciados e parados. No modo de Administrador pode também definir se " -"estes devem ser carregados no arranque.</p>" -"<p><b> Utilize isto com cuidado: alguns dos serviços são vitais para o KDE; não " -"desactive serviços se não souber o que está a fazer.</b></p>" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "Em execução" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Parado" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Serviços Carregados a Pedido" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"Esta é uma lista dos serviços do KDE disponíveis, os quais serão iniciados a " -"pedido. Estão apenas listados por conveniência, dado que o utilizador não pode " -"modificar estes serviços." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Serviços do Arranque" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"Isto lista todos os serviços do KDE que podem ser carregados no arranque do " -"KDE. Os serviços assinalados serão invocados no próximo arranque. Tenha atenção " -"à desactivação dos serviços desconhecidos." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Usar" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Não foi possível contactar o KDED." - -#: kcmkded.cpp:322 -msgid "Unable to start service." -msgstr "Não foi possível iniciar o serviço." - -#: kcmkded.cpp:344 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Não foi possível parar o serviço." - -#~ msgid "Alarm Daemon" -#~ msgstr "Servidor de Alarme" - -#~ msgid "Monitors KOrganizer/KAlarm schedules" -#~ msgstr "Monitorizar compromissos do KOrganizer/KAlarm" |