summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-pt/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..4fc501d0e02
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-01 11:25+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ms\n"
+
+#: kviewpresenter.cpp:70
+msgid "&Image List..."
+msgstr "Lista de &Imagens..."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
+#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start &Slideshow"
+msgstr "Iniciar a Apre&sentação"
+
+#: kviewpresenter.cpp:74
+msgid "&Previous Image in List"
+msgstr "Imagem Anterior &na Lista"
+
+#: kviewpresenter.cpp:77
+msgid "&Next Image in List"
+msgstr "Próxima Imagem &na Lista"
+
+#: kviewpresenter.cpp:100
+msgid "Open &Multiple Files..."
+msgstr "Abrir &Vários Ficheiros..."
+
+#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
+msgid "Stop &Slideshow"
+msgstr "Parar a Apre&sentação"
+
+#: kviewpresenter.cpp:415
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Não foi possível ler o\n"
+"%1"
+
+#: kviewpresenter.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong format\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Formato inválido\n"
+"%1"
+
+#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ir"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Image List"
+msgstr "Lista de Imagens"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensões"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "Segui&nte"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "&Baralhar"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow interval:"
+msgstr "Intervalo da apresentação:"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
+"slideshow."
+msgstr ""
+"Este é o intervalo que o programa irá esperar antes de mostrar a próxima imagem "
+"na apresentação."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Close All"
+msgstr "Fe&char Tudo"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Sa&ve List..."
+msgstr "Gra&var a Lista..."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Load List..."
+msgstr "&Ler a Lista..."