diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/kdepim/kres_kolab.po | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..8b7c1ebcd66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,127 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_kolab\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-07 16:51+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Groupware kolab Kolab KMail\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "A carregar os contactos..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "A carregar as tarefas..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "A carregar os jornais..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "A carregar os eventos..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Cópia de: %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "<b>Summary:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "<b>Location:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "<b>Start:</b> %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "<b>Start:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "<b>End:</b> %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "<b>End:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"Este é um objecto de Groupware Kolab.\n" +"Para ver este objecto necessita de um cliente e-mail que compreenda o formato " +"de Groupware Kolab.\n" +"Para uma lista destes clientes visite\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Dados internos do kolab: Não apague este e-mail." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Não foi encontrado qualquer recurso para escrita, não é possível gravar. " +"Reconfigure primeiro o KMail." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Tem mais do que uma pasta de recursos para escrita. Por favor seleccione em " +"qual deseja escrever." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Escolha a Pasta de Recursos" |