diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 131 |
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index ca136d4402a..5312dd566f1 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -1,67 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 01:51+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: none\n" "X-POFile-SpellExtra: KMouseTool\n" -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "O tempo de arrasto deve ser menor ou igual ao tempo de permanência." - -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Valor Inválido" - -#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: kmousetool.cpp:559 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Existem alterações por gravar no módulo activo.\n" -"Deseja aplicar as alterações antes de fechar a janela de configuração ou quer " -"esquecer as modificações?" - -#: kmousetool.cpp:560 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "A Fechar a Janela de Configuração" - -#: kmousetool.cpp:578 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Existem alterações por gravar no módulo activo.\n" -"Deseja aplicar as alterações antes de sair do KMouseTool ou quer esquecer as " -"modificações?" - -#: kmousetool.cpp:579 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "A Sair do KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:616 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "&Configurar o KMouseTool..." - -#: kmousetool.cpp:619 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "&Manual do KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:621 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "&Acerca do KMouseTool" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -80,18 +29,6 @@ msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" -#: main.cpp:48 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manutenção actual" - -#: main.cpp:49 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Melhorias de usabilidade" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -156,3 +93,67 @@ msgstr "" "O KMouseTool vai passar a executar-se como uma aplicação de segundo plano " "quando fechar esta janela. Para alterar a configuração, reiniciar o KMouseTool " "ou utilize a bandeja do sistema." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "O tempo de arrasto deve ser menor ou igual ao tempo de permanência." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valor Inválido" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Existem alterações por gravar no módulo activo.\n" +"Deseja aplicar as alterações antes de fechar a janela de configuração ou quer " +"esquecer as modificações?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "A Fechar a Janela de Configuração" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Existem alterações por gravar no módulo activo.\n" +"Deseja aplicar as alterações antes de sair do KMouseTool ou quer esquecer as " +"modificações?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "A Sair do KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Configurar o KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Manual do KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Acerca do KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Manutenção actual" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Melhorias de usabilidade" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" |