diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 |
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/fsview.po index ee835c6da9c..020943424b0 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 01:50+0100\n" "Last-Translator: Jos Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,21 +23,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Ver o sistema de ficheiros a partir desta pasta" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualizador do Sistema de Ficheiros" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Número de Ficheiros" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Número de Pastas" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Data de Modificação" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Dono" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipo MIME" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Ir Para" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Subir" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Parar a Actualização" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Actualizar o '%1'" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Parar na Profundidade" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Parar na Área" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Para no Nome" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de Cor" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualização" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -55,6 +120,10 @@ msgstr "" "1 pasta\n" "%n pastas" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Visualizador de Utilização dos Sistemas de Ficheiros" @@ -79,22 +148,6 @@ msgstr "" "<p>Para mais detalhes sobre a utilização e as opções disponíveis, veja a ajuda " "'online' no menu 'Ajuda/Manual do FSView'.</p>" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Parar na Área" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na Profundidade" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "Manual do &FSView" @@ -254,69 +307,17 @@ msgstr "Decrementar (para %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Incrementar (para %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Número de Ficheiros" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Número de Pastas" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Data de Modificação" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Dono" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Ir Para" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Parar a Actualização" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Actualizar o '%1'" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Para no Nome" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Ver o sistema de ficheiros a partir desta pasta" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Visualizador do Sistema de Ficheiros" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidade" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" #~ msgid "(c) 2003, Josef Weidendorfer" #~ msgstr "(c) 2003, Josef Weidendorfer" |