summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po42
1 files changed, 17 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 5fdc8efe476..90a9b182967 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "O utilizador tem a certeza que quer apagar o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remover o Programa de Fundo"
-#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar o Programa de Fundo"
@@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Sem Mistura"
msgid "Flat"
msgstr "Simples"
-#: bgdialog.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Gradiente Horizontal"
-
-#: bgdialog.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Gradiente Vertical"
-
#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
@@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Programa de Fundo"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
-#: bgadvanced_ui.ui:50
+#: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: bgadvanced_ui.ui:81
+#: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: bgadvanced_ui.ui:156
+#: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Carregue neste botão para obter uma lista dos papéis de parede novos que "
"poderá obter na Internet."
-#: bgdialog_ui.ui:350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opções Avançadas"
-
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pos&ição:"
-#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574
+#: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -866,5 +846,17 @@ msgstr "&Descer"
msgid "Move &Up"
msgstr "S&ubir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Gradiente Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções Avançadas"
+
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"