summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po87
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 92b4b6eb60e..d6baddef5c6 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplay\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,62 +11,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Energy Star min\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<h1>Poupança de Energia para o Monitor</h1> Se o seu monitor tem capacidades de "
-"poupança de energia, poderá configurá-las usando este módulo."
-"<p> Existem três níveis de poupança de energia: \"standby\", suspender e "
-"desligar. Quanto maior o nível de poupança de energia, mais tempo leva o "
-"monitor a voltar a um estado activo."
-"<p> Para acordar o monitor de um modo de poupança de energia, o utilizador "
-"poderá fazer um simples movimento do rato ou carregar numa tecla que não cause "
-"nenhum efeito colateral como por exemplo a tecla \"Shift\"."
-#: energy.cpp:185
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Poupança de Energia para o Monitor</h1> Se o seu monitor tem capacidades "
+"de poupança de energia, poderá configurá-las usando este módulo.<p> Existem "
+"três níveis de poupança de energia: \"standby\", suspender e desligar. "
+"Quanto maior o nível de poupança de energia, mais tempo leva o monitor a "
+"voltar a um estado activo.<p> Para acordar o monitor de um modo de poupança "
+"de energia, o utilizador poderá fazer um simples movimento do rato ou "
+"carregar numa tecla que não cause nenhum efeito colateral como por exemplo a "
+"tecla \"Shift\"."
+
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Activar a poupança de energia do monitor"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Seleccione esta opção para activar as funções de poupança de energia do seu "
"monitor."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Activar a poupança de energia do monitor"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "O seu monitor não suporta poupança de energia."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Saber mais acerca do programa Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "'&Standby' após:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -74,11 +85,11 @@ msgstr ""
"Escolha após quanto tempo de inactividade é que o monitor deve entrar em "
"\"standby\". Este é o primeiro nível de poupança de energia."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "S&uspender após:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -88,24 +99,24 @@ msgstr ""
"Este é o segundo nível de poupança de energia, embora nalguns monitores seja "
"idêntico ao primeiro."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "Desligar a&pós:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"Escolha após quanto tempo de inactividade é que o monitor deve desligar-se. "
-"Este é o nível mais elevado de poupança de energia que pode ser atingido com o "
-"monitor fisicamente ligado."
+"Este é o nível mais elevado de poupança de energia que pode ser atingido com "
+"o monitor fisicamente ligado."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""