diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po | 87 |
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po index 92b4b6eb60e..d6baddef5c6 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmdisplay\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:12+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -11,62 +11,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Energy Star min\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Poupança de Energia para o Monitor</h1> Se o seu monitor tem capacidades de " -"poupança de energia, poderá configurá-las usando este módulo." -"<p> Existem três níveis de poupança de energia: \"standby\", suspender e " -"desligar. Quanto maior o nível de poupança de energia, mais tempo leva o " -"monitor a voltar a um estado activo." -"<p> Para acordar o monitor de um modo de poupança de energia, o utilizador " -"poderá fazer um simples movimento do rato ou carregar numa tecla que não cause " -"nenhum efeito colateral como por exemplo a tecla \"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Poupança de Energia para o Monitor</h1> Se o seu monitor tem capacidades " +"de poupança de energia, poderá configurá-las usando este módulo.<p> Existem " +"três níveis de poupança de energia: \"standby\", suspender e desligar. " +"Quanto maior o nível de poupança de energia, mais tempo leva o monitor a " +"voltar a um estado activo.<p> Para acordar o monitor de um modo de poupança " +"de energia, o utilizador poderá fazer um simples movimento do rato ou " +"carregar numa tecla que não cause nenhum efeito colateral como por exemplo a " +"tecla \"Shift\"." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Activar a poupança de energia do monitor" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Seleccione esta opção para activar as funções de poupança de energia do seu " "monitor." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Activar a poupança de energia do monitor" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "O seu monitor não suporta poupança de energia." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Saber mais acerca do programa Energy Star" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "'&Standby' após:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -74,11 +85,11 @@ msgstr "" "Escolha após quanto tempo de inactividade é que o monitor deve entrar em " "\"standby\". Este é o primeiro nível de poupança de energia." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspender após:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -88,24 +99,24 @@ msgstr "" "Este é o segundo nível de poupança de energia, embora nalguns monitores seja " "idêntico ao primeiro." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "Desligar a&pós:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Escolha após quanto tempo de inactividade é que o monitor deve desligar-se. " -"Este é o nível mais elevado de poupança de energia que pode ser atingido com o " -"monitor fisicamente ligado." +"Este é o nível mais elevado de poupança de energia que pode ser atingido com " +"o monitor fisicamente ligado." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |