summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 3e97d2878cb..29f1e80e7e3 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Open Files\n"
-"X-Spell-Extra: GID UID KDE NFS PID SMB NetBIOS PATH localhost\n"
+"X-Spell-Extra: GID UID TDE NFS PID SMB NetBIOS PATH localhost\n"
"X-Spell-Extra: Session Message Block usb sbin smbstatus smb conf\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Hits\n"
"X-POFile-SpellExtra: UID kcmsamba showmount GID smbstatus conf smb sbin\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgid "kcmsamba"
msgstr "kcmsamba"
#: main.cpp:86
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "Módulo de Controlo de Informação do Sistema do Painel do KDE"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "Módulo de Controlo de Informação do Sistema do Painel do TDE"
#: main.cpp:88
-msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
-msgstr "(c) 2002 A Equipa de Samba do Módulo de Informação do KDE"
+msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team"
+msgstr "(c) 2002 A Equipa de Samba do Módulo de Informação do TDE"
#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
msgid "Type"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the "
"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to "
"2 or greater."
-"<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort "
+"<p> As with many other lists in TDE, you can click on a column heading to sort "
"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to "
"descending or vice versa."
"<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log "
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Esta lista mostra os detalhes dos eventos registados pelo Samba. De notar que "
"os eventos ao nível do ficheiro não ficam registados a menos que o utilizador "
"tenha configurado o nível de registo do Samba a 2 ou maior."
-"<p>Tal como em muitas outras listas no KDE, ao carregar no cabeçalho duma "
+"<p>Tal como em muitas outras listas no TDE, ao carregar no cabeçalho duma "
"coluna poderá ordenar por essa coluna. Carregue outra vez para mudar a direcção "
"da ordenação de ascendente para descendente ou vice-versa."
"<p> Se a lista estiver vazia, experimente carregar no botão \"Actualizar\". O "