diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po | 58 |
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po index 1b44ea928a9..65f3577b7e7 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 20:02+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "seu ambiente de trabalho. Escolha um item do índice à esquerda para carregar o " "módulo de configuração respectivo." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Centro de Informação do Trinity" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Máquina:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>A carregar...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "" "Deseja aplicar estas alterações antes de correr o novo módulo ou prefere " "esquecê-las?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" "Deseja aplicar estas alterações antes de sair do Centro de Controlo ou prefere " "esquecê-las?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Gravadas" @@ -126,21 +127,7 @@ msgstr "" "específicas.</p>" "<p>Para ler o manual completo carregue <a href=\"%1\">aqui</a>.</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>Centro de Informação do TDE</h1>Infelizmente, não há ajuda rápida " -"disponível para o módulo de controlo activo." -"<br>" -"<br>Carregue <a href=\"kinfocenter/index.html\">aqui</a> " -"para ler o manual geral do Centro de Informação." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -167,18 +154,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "O Centro de Controlo do TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, Os programadores do Centro de Controlo do TDE" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "O Centro de Informação do TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Manutenção Actual" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Manutenção Actual" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>A carregar...</big>" @@ -230,13 +218,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "Modo de &Administração" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Modo" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "Tamanho dos Ícone&s" @@ -281,21 +269,27 @@ msgstr "&Grande" msgid "&Huge" msgstr "&Enorme" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Acerca do Módulo Actual" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "Comunica&r um Erro..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Comunicar um Erro no Módulo %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Acerca do %1" + +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>Centro de Informação do TDE</h1>Infelizmente, não há ajuda rápida disponível para o módulo de controlo activo.<br><br>Carregue <a href=\"kinfocenter/index.html\">aqui</a> para ler o manual geral do Centro de Informação." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "O Centro de Informação do TDE" |