summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_trash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_trash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_trash.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_trash.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd25fb9f3b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_trash\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:07+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ktrash url trash kfmclient\n"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Esvaziar o conteúdo do lixo"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Repor um ficheiro enviado para o lixo na sua localização original"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"Um programa auxiliar para lidar com o caixote do lixo do TDE\n"
+"Nota: para mover os ficheiros para o lixo, não use o 'ktrash', mas sim o "
+"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
+
+#: kio_trash.cpp:46
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Nome do protocolo"
+
+#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
+msgid "Socket name"
+msgstr "Nome do 'socket'"
+
+#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
+#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1"
+msgstr "URL mal formada %1"
+
+#: kio_trash.cpp:116
+msgid ""
+"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
+"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
+"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
+msgstr ""
+"A pasta %1 já não existe, por isso não é possível repor este item na sua "
+"localização original. Pode recriar a pasta e volta a utilizar esta operação ou "
+"arrastar o item para outro sítio para o recuperar."
+
+#: kio_trash.cpp:145
+msgid "This file is already in the trash bin."
+msgstr "Este ficheiro já está no caixote do lixo."
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
+msgid "Original Path"
+msgstr "Localização Original"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
+msgid "Date of Deletion"
+msgstr "Data de Remoção"