diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po | 82 |
1 files changed, 39 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po index 29e546c5eff..bbd9a078df0 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdm\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "&Aceitar" msgid "&Refresh" msgstr "Actualiza&r" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:925 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -114,19 +114,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:625 +#: kgreeter.cpp:598 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: kgreeter.cpp:626 +#: kgreeter.cpp:599 msgid "Failsafe" msgstr "Emergência" -#: kgreeter.cpp:702 +#: kgreeter.cpp:674 msgid " (previous)" msgstr " (anterior)" -#: kgreeter.cpp:775 +#: kgreeter.cpp:747 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -134,15 +134,11 @@ msgstr "" "O tipo de sessão gravado '%1' já não é válido.\n" "Por favor seleccione outro, ou será utilizado o por omissão." -#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334 -msgid "PIN:" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:977 +#: kgreeter.cpp:857 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Atenção: esta é uma sessão não-segura" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:859 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -152,32 +148,32 @@ msgstr "" "Isto significa que toda a gente se pode ligar a ele, abrir\n" "janelas nele ou interceptar a sua introdução de dados." -#: kgreeter.cpp:1042 +#: kgreeter.cpp:922 msgid "L&ogin" msgstr "Li&gar" -#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222 +#: kgreeter.cpp:955 kgreeter.cpp:1098 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipo de Sessão" -#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234 +#: kgreeter.cpp:960 kgreeter.cpp:1110 msgid "&Authentication Method" msgstr "Método de &Autenticação" -#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239 +#: kgreeter.cpp:965 kgreeter.cpp:1115 msgid "&Remote Login" msgstr "Ligação &Remota" -#: kgreeter.cpp:1169 +#: kgreeter.cpp:1046 msgid "Login Failed." msgstr "Autenticação Falhou." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:177 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Nenhum 'plugin' de pedido de dados carregado. Verifique a configuração." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:442 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,23 +181,23 @@ msgstr "" "A autenticar o %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:446 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Necessita de mudar a sua senha imediatamente (senha demasiado antiga)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:447 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Necessita de mudar a sua senha imediatamente (obrigado pelo root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:448 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Neste momento não lhe é possível ligar-se." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:449 msgid "Home folder not available." msgstr "A pasta pessoal está indisponível." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:450 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,20 +205,20 @@ msgstr "" "Neste momento não são permitidas nenhumas ligações.\n" "Tente mais tarde." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:451 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "A sua 'shell' de arranque não consta no /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:452 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Não é permitido ao root autenticar-se." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:453 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "A sua conta expirou; por favor contacte o seu administrador de sistemas." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:463 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "" "Examine o ficheiro de registo do TDM para mais\n" "informações ou contacte o seu administrador de sistemas." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:489 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -241,11 +237,11 @@ msgstr "" "A sua conta expira amanhã.\n" "A sua conta expira daqui a %n dias." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:490 msgid "Your account expires today." msgstr "A sua conta expira hoje." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:497 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -254,20 +250,20 @@ msgstr "" "A sua senha expira amanhã.\n" "A sua senha expira daqui a %n dias." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:498 msgid "Your password expires today." msgstr "A sua senha expira hoje." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 msgid "Authentication failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:702 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "O utilizador autenticado (%1) não coincide com o utilizador pedido (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:995 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -276,23 +272,23 @@ msgstr "" "A ligar automaticamente daqui a 1 segundo...\n" "A ligar automaticamente daqui a %n segundos..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1004 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Aviso: Caps Lock ligado" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1009 msgid "Change failed" msgstr "A alteração falhou" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1011 msgid "Login failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1045 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "O tema não pode ser usado com o método de autenticação '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1100 msgid "Changing authentication token" msgstr "A mudar o elemento de autenticação" @@ -308,15 +304,15 @@ msgstr "Nome do ficheiro de configuração" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cc:124 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cc:124 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cc:124 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" |