summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po76
1 files changed, 54 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po
index 0954c307c31..fd6c7f5b45e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -631,93 +631,125 @@ msgstr "Captura do Ecrã"
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Bloquear os Atalhos Globais"
+#: useractions.cpp:52
+msgid "&Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:54
+msgid "&Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:56
+msgid "&Top"
+msgstr ""
+
#: useractions.cpp:62
+msgid "Top &Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:64
+msgid "Top &Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:66
+msgid "Bottom L&eft"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:68
+msgid "&Bottom R&ight"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:89
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Manter por Cim&a das Outras"
-#: useractions.cpp:64
+#: useractions.cpp:91
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Manter por &Baixo das Outras"
-#: useractions.cpp:66
+#: useractions.cpp:93
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Todo o Ecrã"
-#: useractions.cpp:67
+#: useractions.cpp:94
msgid "&No Border"
msgstr "Sem Co&ntorno"
-#: useractions.cpp:68
+#: useractions.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Shad&ow"
msgstr "Enrolar"
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:97
msgid "Window &Shortcut…"
msgstr "Atal&ho da Janela…"
-#: useractions.cpp:72
+#: useractions.cpp:99
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
msgstr "Regras E&speciais das Aplicações…"
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:100
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:75
+#: useractions.cpp:102
msgid "&Special Window Settings…"
msgstr "Regras E&speciais de Janelas…"
-#: useractions.cpp:76
+#: useractions.cpp:103
msgid "&Special Application Settings…"
msgstr "Regras E&speciais das Aplicações…"
-#: useractions.cpp:78
+#: useractions.cpp:105
msgid "Ad&vanced"
msgstr "A&vançado"
-#: useractions.cpp:85
+#: useractions.cpp:106
+msgid "T&ile"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:113
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "Repor a opacidade no valor predefinido"
-#: useractions.cpp:87
+#: useractions.cpp:115
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "Arraste isto para definir a opacidade da janela"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:122
msgid "&Opacity"
msgstr "&Opacidade"
-#: useractions.cpp:97
+#: useractions.cpp:125
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
-#: useractions.cpp:98
+#: useractions.cpp:126
msgid "Re&size"
msgstr "Dimen&sionar"
-#: useractions.cpp:99
+#: useractions.cpp:127
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimizar"
-#: useractions.cpp:100
+#: useractions.cpp:128
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizar"
-#: useractions.cpp:101
+#: useractions.cpp:129
msgid "Sh&ade"
msgstr "Enrol&ar"
-#: useractions.cpp:108
+#: useractions.cpp:136
msgid "Configur&e Window Behavior…"
msgstr "Configurar o Comportam&ento da Janela…"
-#: useractions.cpp:209
+#: useractions.cpp:238
msgid "To &Desktop"
msgstr "Para o &Ecrã"
-#: useractions.cpp:222
+#: useractions.cpp:251
msgid "&All Desktops"
msgstr "To&dos os Ecrãs"