diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po | 109 |
1 files changed, 69 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po index e34229baaf0..8dee34f6b03 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -4556,36 +4556,49 @@ msgstr "" "Se souber quem são os autores do 'software' do servidor, envie o relatório " "do erro directamente para eles." -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1151 msgid "Timeout Error" msgstr "Erro de Expiração do Tempo-Limite" -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1152 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" -"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " -"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " -"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " -"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Ainda que o contacto tenha sido feito com o servidor, não foi obtida uma " -"resposta do servidor dentro do período de tempo alocado para o pedido:" -"<ul><li>Tempo-limite para estabelecer uma ligação: %1 segundos</li><li>Tempo-" -"limite para receber uma resposta: %2 segundos</li><li>Tempo-limite para " -"aceder aos servidores 'proxy': %3 segundos</li></ul>Lembre-se que pode " -"alterar os valores de tempo-limite no Centro de Controlo do TDE, " -"seleccionando a opção Rede -> Preferências." - -#: tdeio/global.cpp:1159 +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1157 +msgid "" +"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n" +"Timeout for establishing a connection: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1161 +msgid "" +"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n" +"Timeout for receiving a response: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n" +"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1168 +msgid "" +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "O servidor estava demasiado ocupado a responder a outros pedidos." -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1177 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro Desconhecido" -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1178 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4593,11 +4606,11 @@ msgstr "" "O programa no seu computador que oferece o acesso ao protocolo <strong>%1</" "strong> devolveu um erro desconhecido: %2." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1186 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Interrupção Desconhecida" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1187 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4605,11 +4618,11 @@ msgstr "" "O programa no seu computador que oferece o acesso ao protocolo <strong>%1</" "strong> devolveu uma interrupção de tipo desconhecido: %2." -#: tdeio/global.cpp:1183 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Não Foi Possível Apagar o Ficheiro Original" -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1196 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4619,11 +4632,11 @@ msgstr "" "acontecer no fim de uma operação de mudança do local de um ficheiro. Não foi " "possível apagar o ficheiro original <strong>%1</strong> ." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Não Foi Possível Apagar o Ficheiro Temporário" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1206 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4633,11 +4646,11 @@ msgstr "" "gravado o novo ficheiro enquanto é obtido a partir da rede. Não foi possível " "apagar o ficheiro temporário <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1215 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Não Foi Possível Mudar o Nome do Ficheiro Original" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1216 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4645,11 +4658,11 @@ msgstr "" "A operação pedida necessita de mudar o nome ao ficheiro original <strong>%1</" "strong>, e tal não foi possível." -#: tdeio/global.cpp:1212 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Não Foi Possível Mudar o Nome do Ficheiro Temporário" -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1225 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4657,27 +4670,27 @@ msgstr "" "A operação pedida necessita de criar um ficheiro temporário <strong>%1</" "strong>, e tal não foi possível." -#: tdeio/global.cpp:1221 +#: tdeio/global.cpp:1233 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Não Foi Possível Criar a Ligação" -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1234 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Não Foi Possível Criar a Ligação Simbólica" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Não foi possível criar a ligação simbólica %1." -#: tdeio/global.cpp:1230 +#: tdeio/global.cpp:1242 msgid "No Content" msgstr "Sem Conteúdo" -#: tdeio/global.cpp:1235 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "Disk Full" msgstr "Disco Cheio" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4685,7 +4698,7 @@ msgstr "" "Não foi possível escrever no ficheiro <strong>%1</strong>, por não haver " "espaço suficiente." -#: tdeio/global.cpp:1238 +#: tdeio/global.cpp:1250 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4695,11 +4708,11 @@ msgstr "" "temporários e indesejáveis; 2) guardando os ficheiros em meios amovíveis " "como os CD's graváveis; 3) arranjando mais capacidade de armazenamento." -#: tdeio/global.cpp:1245 +#: tdeio/global.cpp:1257 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Ficheiros de Origem e Destino Idênticos" -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1258 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4707,11 +4720,11 @@ msgstr "" "A operação não pode ser terminada porque os ficheiros de origem e de destino " "são o mesmo ficheiro." -#: tdeio/global.cpp:1248 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Escolha um nome diferente para o ficheiro de destino." -#: tdeio/global.cpp:1259 +#: tdeio/global.cpp:1271 msgid "Undocumented Error" msgstr "Erro não Documentado" @@ -6463,6 +6476,22 @@ msgstr "" "capacidades de cada aplicação para lidar com essas extensões e tipos MIME.</" "p>" +#~ msgid "" +#~ "Although contact was made with the server, a response was not received " +#~ "within the amount of time allocated for the request as follows:" +#~ "<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " +#~ "for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " +#~ "servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " +#~ "settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Ainda que o contacto tenha sido feito com o servidor, não foi obtida uma " +#~ "resposta do servidor dentro do período de tempo alocado para o pedido:" +#~ "<ul><li>Tempo-limite para estabelecer uma ligação: %1 segundos</" +#~ "li><li>Tempo-limite para receber uma resposta: %2 segundos</li><li>Tempo-" +#~ "limite para aceder aos servidores 'proxy': %3 segundos</li></ul>Lembre-se " +#~ "que pode alterar os valores de tempo-limite no Centro de Controlo do TDE, " +#~ "seleccionando a opção Rede -> Preferências." + #, fuzzy #~ msgid "Desktop Search" #~ msgstr "Ecrã" |