summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po74
1 files changed, 48 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po
index 5ee1fa809ce..cad04c3aa9a 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/knotes.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:28+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-Allow: 1\n"
"X-POFile-SpellExtra: KNotes Block\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Confirmar a Remoção"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Inserir a Data"
@@ -60,6 +65,10 @@ msgstr "Enviar..."
msgid "Mail..."
msgstr "Enviar por E-mail..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
@@ -88,6 +97,10 @@ msgstr "<qt>Quer mesmo apagar a nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar a Remoção"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Insira o novo nome:"
@@ -108,13 +121,17 @@ msgstr "Impossível iniciar o processo de e-mail."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Gravar nota como texto"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Já existe um ficheiro chamado <b>%1</b>."
-"<br>Tem a certeza que o deseja sobrepor?</qt>"
+"<qt>Já existe um ficheiro chamado <b>%1</b>.<br>Tem a certeza que o deseja "
+"sobrepor?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -268,6 +285,10 @@ msgstr "E&stilo:"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
@@ -389,8 +410,7 @@ msgstr "Não Há Notas"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Erro de comunicação: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -429,28 +449,30 @@ msgstr "Iniciado a Integração com a Infra-estrutura de Recursos do TDE"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Ideia e código inicial para a aparência e comportamento"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "O porto onde o KNotes escuta e envia notas."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Não é possível gravar as notas em <b>%1</b>. Verifique se tem espaço "
-"suficiente em disco."
-"<br>Deverá, todavia, existir uma cópia de segurança na mesma pasta.</qt>"
+"suficiente em disco.<br>Deverá, todavia, existir uma cópia de segurança na "
+"mesma pasta.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "O porto onde o KNotes escuta e envia notas."