diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmailcvt.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmailcvt.po index 5c0cd45e109..abd486e37bd 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 21:37+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -28,54 +28,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Ferramenta de Importação KMailCVT" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "1º Passo: Seleccionar o Filtro" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "2º Passo: A importar..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "Importação a decorrer" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "Importação terminou" - -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -msgstr "<p><i>Criado por %1.</i></p>" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Filtros de Importação do KMail" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, A equipa de desenvolvimento do KMailCVT" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Manutenção e Filtros Novos" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Nova interface e limpezas" - #: filter_evolution.cxx:31 msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Importar E-mails Locais e Estrutura de Pastas Locais do Evolution 1.x" @@ -556,6 +508,54 @@ msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta %1 no KMail" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Erro ao adicionar a mensagem à pasta %1 no KMail" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Ferramenta de Importação KMailCVT" + +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "1º Passo: Seleccionar o Filtro" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "2º Passo: A importar..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "Importação a decorrer" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "Importação terminou" + +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p><i>Criado por %1.</i></p>" + +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" + +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Filtros de Importação do KMail" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, A equipa de desenvolvimento do KMailCVT" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Manutenção e Filtros Novos" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Nova interface e limpezas" + #: kimportpagedlg.ui:91 #, no-c-format msgid "From:" |