diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po index 6aa062c675b..82fa9ee42f6 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "</ul>\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>Para um acesso rápido ao Gestor do TDEPrint basta o utilizador escrever\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:114 @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "" "<p>\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further.\n" +"extends the power of C++ even further.</p>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "as many items of different types as you want, all at once.\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>O utilizador pode iniciar o <strong>kprinter</strong> como um programa\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "cada vez, mas sim a muitos, os quais poderá imprimir de uma vez.\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:289 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "" "and get the TDEPrint Handbook</a>\n" "displayed.</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Precisa de ajuda ao imprimir?<br> </p>\n" @@ -629,12 +629,12 @@ msgid "" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.</p><br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Se precisar de matar o tempo, o TDE traz uma extensa colecção de jogos.</p>\n" "<br>\n" -"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\"></center>\n" +"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\"></center>\n" #: tips:374 msgid "" @@ -837,10 +837,10 @@ msgstr "" msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p> Quer usar as potencialidades de impressão do TDE nas aplicações\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" "StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação do GNOME, entre outras...</p>\n" "<br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:520 @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "" "\".\n" " </p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Impressão no TDE na Linha de Comandos (II)</" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "\"infotec\".\n" " </p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:604 @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid "" "<p>\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" "tons of themes, widget styles window decorations and more at <a href=" -"\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n" +"\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Se quiser tornar o seu ambiente de trabalho mais interessante, poderá\n" "procurar montes de temas, estilos de itens e decorações de janelas,\n" -"entre outras coisas em <a href=\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n" +"entre outras coisas em <a href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contribuído por Carsten Niehaus</em></p>\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "and click the \"Print\" button.\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:770 @@ -1500,9 +1500,9 @@ msgid "" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" "Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n" "<p>There is a great bunch of <a\n" -"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Graças ao <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">projecto do " "KSVG\n" @@ -1510,10 +1510,10 @@ msgstr "" "(Scalable Vector Graphics). Poderá ver essas imagens no Konqueror e\n" "mesmo configurar uma imagem SVG como fundo para o seu ecrã.</p>\n" "<p>Existe também uma grande quantidade de <a\n" -"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">papéis de parede SVG</a> para o fundo do seu ecrã, que estão\n" "disponíveis em <a\n" -"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" #: tips:936 #, fuzzy |