summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po179
1 files changed, 99 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index f9bf41c1b10..ed5efb92dac 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,76 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: none\n"
"X-POFile-SpellExtra: KMouseTool\n"
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
-#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KMouseTool"
-msgstr "KMouseTool"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
-msgstr "Tempo de &arrasto (1/10 s):"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Minimum movement:"
-msgstr "&Movimento mínimo:"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Enable strokes"
-msgstr "Activar os &traços"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "D&well time (1/10 sec):"
-msgstr "Tempo de &permanência (1/10 s):"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Smar&t drag"
-msgstr "Arrastamento inteli&gente"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Start with &TDE"
-msgstr "Iniciar com o &TDE"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "A&udible click"
-msgstr "Click a&udível"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
-"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
-msgstr ""
-"O KMouseTool vai passar a executar-se como uma aplicação de segundo plano "
-"quando fechar esta janela. Para alterar a configuração, reiniciar o KMouseTool "
-"ou utilize a bandeja do sistema."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
#: kmousetool.cpp:418
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
@@ -94,6 +35,11 @@ msgstr "Valor Inválido"
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
+#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "&Start"
+msgstr ""
+
#: kmousetool.cpp:559
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
@@ -101,8 +47,8 @@ msgid ""
"discard the changes?"
msgstr ""
"Existem alterações por gravar no módulo activo.\n"
-"Deseja aplicar as alterações antes de fechar a janela de configuração ou quer "
-"esquecer as modificações?"
+"Deseja aplicar as alterações antes de fechar a janela de configuração ou "
+"quer esquecer as modificações?"
#: kmousetool.cpp:560
msgid "Closing Configuration Window"
@@ -134,6 +80,11 @@ msgstr "&Manual do KMouseTool"
msgid "&About KMouseTool"
msgstr "&Acerca do KMouseTool"
+#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "KMouseTool"
+
#: main.cpp:48
msgid "Current maintainer"
msgstr "Manutenção actual"
@@ -146,14 +97,82 @@ msgstr "Melhorias de usabilidade"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
+#: kmousetoolui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuração"
+
+#: kmousetoolui.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "Tempo de &arrasto (1/10 s):"
+
+#: kmousetoolui.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "&Movimento mínimo:"
+
+#: kmousetoolui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "Activar os &traços"
+
+#: kmousetoolui.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "Tempo de &permanência (1/10 s):"
+
+#: kmousetoolui.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "Arrastamento inteli&gente"
+
+#: kmousetoolui.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "&Defaults"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Reiniciar"
+
+#: kmousetoolui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kmousetoolui.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Start with &TDE"
+msgstr "Iniciar com o &TDE"
+
+#: kmousetoolui.ui:272
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "Click a&udível"
+
+#: kmousetoolui.ui:298
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
+"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
+msgstr ""
+"O KMouseTool vai passar a executar-se como uma aplicação de segundo plano "
+"quando fechar esta janela. Para alterar a configuração, reiniciar o "
+"KMouseTool ou utilize a bandeja do sistema."
+
+#: kmousetoolui.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "&Quit"
+msgstr ""