diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 |
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 476c56995e1..f967fafaa20 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 11:04+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -11,34 +11,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: KdeprintFax TDEPrint dpi tdeprint\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Sistema de &fax:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mando:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Servidor de fax (se existir):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Alta (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Dispositivo &fax/modem:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Baixa (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Porta de Modem Normal" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Porta Série #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Carta" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Outra" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Resolução:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Tamanho do &papel:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -72,36 +83,87 @@ msgstr "Mover o filtro para baixo" msgid "Empty parameters." msgstr "Parâmetros vazios." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Um pequeno utilitário de fax para ser usado com o tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Companhia:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Número de fax do destinatário" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Nú&mero:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Enviar o fax imediatamente" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Substituir o prefixo internacional '+' com:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Sair depois de enviar" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração dos Filtros" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Ficheiro a enviar (adicionado à lista)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Ferramenta de Registo de Fax do TDEPrint" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Configuração Pessoal" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Configuração da página" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Configuração da Página" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Selecção do Sistema de Fax" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Configuração dos Filtros" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Sistema de &fax:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mando:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Servidor de fax (se existir):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Dispositivo &fax/modem:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Porta de Modem Normal" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Porta Série #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Outra" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -123,58 +185,6 @@ msgstr "&Editar o Livro de Endereços" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Não foi encontrado o número de fax no seu livro de endereços." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Alta (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Baixa (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Resolução:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Tamanho do &papel:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Parâmetros do Filtro" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "A converter ficheiros de entrada para PostScript" @@ -216,6 +226,43 @@ msgstr "Ferramenta de Registo de Fax do TDEPrint" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro para escrita." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Parâmetros do Filtro" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipo MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Um pequeno utilitário de fax para ser usado com o tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Número de fax do destinatário" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Enviar o fax imediatamente" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Sair depois de enviar" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Ficheiro a enviar (adicionado à lista)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Ferramenta de Registo de Fax do TDEPrint" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Subir" @@ -357,53 +404,15 @@ msgstr "&Empresa:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Número de fax inválido." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nome:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Companhia:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Nú&mero:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Substituir o prefixo internacional '+' com:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Configuração Pessoal" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Configuração da página" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuração da Página" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Selecção do Sistema de Fax" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "V&er o Ficheiro" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Configuração dos Filtros" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |