summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po
index f950e77ddfc..545a7d2b245 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Saami Usbeque Dvorak Kedmanee Gurmukhi Ogham azerty\n"
"X-POFile-SpellExtra: qwerty Inuktitut Kannada Tajik Dzongkha\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
+
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Um utilitário para mudar de mapas de teclado"
@@ -24,6 +36,14 @@ msgstr "Um utilitário para mudar de mapas de teclado"
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "Ferramenta do Teclado do TDE"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Erro ao mudar a disposição do teclado para '%1'"
@@ -32,6 +52,10 @@ msgstr "Erro ao mudar a disposição do teclado para '%1'"
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -435,23 +459,3 @@ msgstr "Sérvio (latino)"
#: pixmap.cpp:356
msgid "Swiss"
msgstr "Suíço"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"