summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/configure.in2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook822
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am)0
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook1485
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kiconedit.po)126
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po4
9 files changed, 1559 insertions, 896 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/configure.in b/tde-i18n-pt/configure.in
index 182801a6eba..b0b52fc3dd4 100644
--- a/tde-i18n-pt/configure.in
+++ b/tde-i18n-pt/configure.in
@@ -208,7 +208,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpdf/Makefile ])
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 3f885cf53a9..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_handbook(
- DESTINATION kiconedit
- LANG pt
-)
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
deleted file mode 100644
index 200e4daf319..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,822 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kiconedit;">
- <!ENTITY package "tdegraphics">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title>Manual do &kiconedit;</title>
-<authorgroup>
-<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address>&Thomas.Tanghus.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year>1997</year>
-<holder>&Thomas.Tanghus;</holder>
-</copyright>
-<copyright>
-<year>2001</year><year>2003</year>
-<holder>&Lauri.Watts;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice>
-&FDLNotice;
-</legalnotice>
-
-<date>2005-12-10</date>
-<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword>KDE</keyword>
-<keyword>tdegraphics</keyword>
-<keyword>TDEIconEdit</keyword>
-<keyword>ícone</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="Introduction">
-<title>Introdução</title>
-
-<blockquote>
-<attribution>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution>
-
-<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
-
-<para>Espera-se que você ache este programa útil de alguma forma e agradecem-se quaisquer comentários e sugestões. </para>
-
-</blockquote>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="onscreen-fundamentals">
-<title>Fundamental da Interface</title>
-
-<para>Nesta secção será descrita brevemente a interface com o utilizador do Editor de Ícones. </para>
-
-<para>A janela do Editor de Ícones está separada em cinco áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a paleta de cores, a grelha e a barra de estado. </para>
-
-<sect1 id="main-toolbar">
-<title>Barra de Ferramentas Principal</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Novo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para><action>Cria um novo ícone.</action> Se o ficheiro actual tiver sido modificado, ser-lhe-á perguntado se deseja gravar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Abrir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre um ficheiro de ícone existente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Gravar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Grava o ícone aberto de momento.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Imprimir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Imprime o ícone.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Desfazer</guiicon></term>
-<listitem><para>Anula a última acção</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Refazer</guiicon></term>
-<listitem><para>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Cortar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Copiar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Colar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Ampliação</guiicon></term>
-<term><guiicon>Ampliar</guiicon></term>
-<term><guiicon>Reduzir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Amplia ou reduz para o factor de ampliação predefinido.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Dimensionar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><action>Tons de Cinzento</action></term>
-<listitem>
-<para><action>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Mostrar a Grelha</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Activa ou desactiva a grelha.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-toolbar">
-<title>Barra de Ferramentas</title>
-
-<para>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Traço Livre</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Permite desenhar livremente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Obter uma Cor</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>Não muda o ícone mas <action>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um 'click' do rato.</action> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Rectângulo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um rectângulo.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Rectângulo Cheio</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um rectângulo preenchido.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Círculo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha uma circunferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Círculo Cheio</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um círculo, na verdadeira acepção da palavra, ou seja, preenchido.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Elipse</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha uma elipse</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Elipse Cheia</guiicon></term>
-<listitem>
-<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Spray</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Preenchimento</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Preenche uma área com a cor actual.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Linha</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha uma linha.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Apagar (transparente)</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha de forma transparente (invisível).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Selecção Rectangular</guiicon></term>
-<term><guiicon>Selecção Circular</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="grid">
-<title>Grelha</title>
-
-<para>A grelha é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="statusbar">
-<title>Barra de Estado</title>
-
-<para>A barra de estado mantém-no informado das operações actuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está a desenhar, o tamanho da área de desenho actual, o factor de ampliação e o número actual de cores no ícone. </para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="the-menu-entries">
-<title>As Opções do Menu</title>
-
-<sect1 id="file">
-<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>
-
-<para>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Permite-lhe criar um novo ícone</action>, quer a partir de um modelo quer indicando o tamanho. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre um ficheiro de ícone existente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Abrir um Recente</guisubmenu> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Grava o ícone aberto de momento.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Como...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Grava o ícone aberto de momento com um novo nome.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Imprime o ícone</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Fecha</action> o &kiconedit;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit">
-<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
-
-<para>O menu <guimenu>Editar</guimenu> contém os seguintes itens: </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>Anula a última acção</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Refazer</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Cola o conteúdo da área de transferência (se esta contiver um ícone válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar como Novo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova janela do Editor de Ícones (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Limpa a grelha e preenche-a com uma cor transparente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Marca todo o ícone como seleccionado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Redimensionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>
-<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Tons de Cinzento</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view">
-<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Amplia a visualização do ícone</action>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor do ecrã</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ampliação</guisubmenu> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Amplia para um factor predefinido</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools">
-<title>O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>À Mão Livre</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha de forma livre. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Obter Cor</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para>Selecciona uma cor do ecrã para usar como a cor de desenho.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Rectângulo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um rectângulo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Rectângulo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um rectângulo preenchido. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha uma circunferência. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um círculo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha o contorno de uma elipse </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse Preenchida</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Spray</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Preenchimento Opaco</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Preenche uma área inteira com a cor actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Linha</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha uma linha. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Apagar (Transparente)</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha à transparência (com cor invisível).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Selecção Rectangular</guimenuitem></menuchoice></term>
-<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Selecção Circular</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings">
-<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Grelha</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Comuta (activa ou desactiva) a grelha.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>Abre uma janela onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &kiconedit;.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kiconedit;...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Abre a <link linkend="configuration">janela de configuração</link> do &kiconedit;, que é descrita em separado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="configuration">
-<title>Configuração</title>
-
-<sect1>
-<title>Configurar o &kiconedit;</title>
-<para>Se seleccionar o item do menu <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kiconedit;...</guimenuitem></menuchoice>, irá abrir uma janela de configuração com as três páginas <guilabel>Modelos de Ícones</guilabel>, <guilabel>Fundo</guilabel> e <guilabel>Grelha de Ícones</guilabel>.</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo>Janela de configuração do &kiconedit;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject><imagedata fileref="kiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject><phrase>Janela de configuração do &kiconedit;</phrase></textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<sect2 id="icon-templates-tab">
-<title>A Página de <guilabel>Modelos de Ícones</guilabel></title>
-<para><guilabel>Adicionar...</guilabel>, <guilabel>Editar...</guilabel> e <guilabel>Remover</guilabel> os modelos do <guilabel>Ficheiro Normal</guilabel>, <guilabel>Ficheiro de Código</guilabel>, <guilabel>Ficheiro Comprimido</guilabel> &etc;.</para>
-</sect2>
-<sect2 id="background-tab">
-<title>A Página <guilabel>Fundo</guilabel></title>
-<para>Seleccione para <guibutton>Usar uma cor</guibutton> ou para <guibutton>Usar uma imagem</guibutton> como fundo. É mostrada uma <guilabel>Antevisão</guilabel> da sua escolha.</para>
-</sect2>
-<sect2 id="icon-grid-tab">
-<title>A Página <guilabel>Grelha do Ícone</guilabel></title>
-<para>Seleccione para <guilabel>Colar os pixels transparentes</guilabel> ou <guilabel>Mostrar as réguas</guilabel> e definir uma <guilabel>Cor Sólida</guilabel> ou um <guilabel>Xadrez</guilabel> como <guilabel>Imagem de Transparência</guilabel>. Poderá configurar o <guilabel>Tamanho:</guilabel> do xadrez como <guilabel>Pequeno</guilabel>, <guilabel>Médio</guilabel> ou <guilabel>Grande</guilabel> e escolher a <guilabel>Cor 1:</guilabel> e a <guilabel>Cor 2:</guilabel> do tabuleiro de xadrez.</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits-and-license">
-<title>Créditos e Licenças</title>
-
-<para>&kiconedit; </para>
-
-<para>Programa copyright &Thomas.Tanghus; <email>tanghus@kde.org</email> </para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Contribuições</title>
-<listitem>
-<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para></listitem>
-<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correcções e limpezas</para></listitem>
-<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - Correcções de erros e acertos de &GUI;.</para></listitem>
-
-
-</itemizedlist>
-
-<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title>Instalação</title>
-
-<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
-<title>Como obter o &kiconedit;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title>Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-
-<!--
-<sect1 id="configuration">
-<title>Configuration</title>
-
-</sect1>
-
--->
-</appendix>
-
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:t
-End:
--->
-
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000000..1f8119c3a5d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
+
+tde_create_handbook(
+ DESTINATION tdeiconedit
+ LANG pt
+)
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am
index 6869837a64a..6869837a64a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b5c407951f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
@@ -0,0 +1,1485 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;">
+ <!ENTITY package "tdegraphics">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do &tdeiconedit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Thomas</firstname
+> <surname
+>Tanghus</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Thomas.Tanghus.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year>
+<holder
+>&Thomas.Tanghus;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>&Lauri.Watts;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>3.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegraphics</keyword>
+<keyword
+>TDEIconEdit</keyword>
+<keyword
+>ícone</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<blockquote>
+<attribution
+>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution>
+
+<para
+>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
+
+<para
+>Espera-se que você ache este programa útil de alguma forma e agradecem-se quaisquer comentários e sugestões. </para>
+
+</blockquote>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Fundamental da Interface</title>
+
+<para
+>Nesta secção será descrita brevemente a interface com o utilizador do Editor de Ícones. </para>
+
+<para
+>A janela do Editor de Ícones está separada em cinco áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a paleta de cores, a grelha e a barra de estado. </para>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>Barra de Ferramentas Principal</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Novo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cria um novo ícone.</action
+> Se o ficheiro actual tiver sido modificado, ser-lhe-á perguntado se deseja gravar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Abrir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um ficheiro de ícone existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Gravar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Grava o ícone aberto de momento.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Imprimir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Desfazer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anula a última acção</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Refazer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Cortar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Copiar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Colar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Ampliação</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Ampliar</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Reduzir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Amplia ou reduz para o factor de ampliação predefinido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Dimensionar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><action
+>Tons de Cinzento</action
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action
+> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar a Grelha</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa ou desactiva a grelha.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-toolbar">
+<title
+>Barra de Ferramentas</title>
+
+<para
+>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Traço Livre</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Permite desenhar livremente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Obter uma Cor</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Não muda o ícone mas <action
+>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um 'click' do rato.</action
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rectângulo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um rectângulo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rectângulo Cheio</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um rectângulo preenchido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma circunferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo Cheio</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um círculo, na verdadeira acepção da palavra, ou seja, preenchido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma elipse</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse Cheia</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desenha uma elipse preenchida</action
+> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Spray</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Preenchimento</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Preenche uma área com a cor actual.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Linha</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma linha.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Apagar (transparente)</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha de forma transparente (invisível).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Selecção Rectangular</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Selecção Circular</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grid">
+<title
+>Grelha</title>
+
+<para
+>A grelha é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statusbar">
+<title
+>Barra de Estado</title>
+
+<para
+>A barra de estado mantém-no informado das operações actuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está a desenhar, o tamanho da área de desenho actual, o factor de ampliação e o número actual de cores no ícone. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-menu-entries">
+<title
+>As Opções do Menu</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+></title>
+
+<para
+>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+>: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite-lhe criar um novo ícone</action
+>, quer a partir de um modelo quer indicando o tamanho. </para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Janela</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um ficheiro de ícone existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guisubmenu
+>Abrir um Recente</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Grava o ícone aberto de momento.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar Como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Grava o ícone aberto de momento com um novo nome.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o ícone</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fecha</action
+> o &tdeiconedit;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>O menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+> contém os seguintes itens: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anula a última acção</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência (se esta contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar como Novo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova janela do Editor de Ícones (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Limpa a grelha e preenche-a com uma cor transparente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Marca todo o ícone como seleccionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Redimensionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Tons de Cinzento</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action
+> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ampliar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Amplia a visualização do ícone</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reduzir</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor do ecrã</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ampliação</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Amplia para um factor predefinido</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>À Mão Livre</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha de forma livre. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+><guimenuitem
+>Obter Cor</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona uma cor do ecrã para usar como a cor de desenho.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rectângulo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um rectângulo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rectângulo Preenchido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um rectângulo preenchido. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha uma circunferência. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo Preenchido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um círculo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha o contorno de uma elipse </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse Preenchida</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desenha uma elipse preenchida</action
+> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spray</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Preenchimento Opaco</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Preenche uma área inteira com a cor actual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Linha</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha uma linha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apagar (Transparente)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha à transparência (com cor invisível).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecção Rectangular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecção Circular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Configuração</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Grelha</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (activa ou desactiva) a grelha.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre uma janela onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &tdeiconedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &tdeiconedit;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre a <link linkend="configuration"
+>janela de configuração</link
+> do &tdeiconedit;, que é descrita em separado. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuração</title>
+
+<sect1>
+<title
+>Configurar o &tdeiconedit;</title>
+<para
+>Se seleccionar o item do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &tdeiconedit;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, irá abrir uma janela de configuração com as três páginas <guilabel
+>Modelos de Ícones</guilabel
+>, <guilabel
+>Fundo</guilabel
+> e <guilabel
+>Grelha de Ícones</guilabel
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela de configuração do &tdeiconedit;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Janela de configuração do &tdeiconedit;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="icon-templates-tab">
+<title
+>A Página de <guilabel
+>Modelos de Ícones</guilabel
+></title>
+<para
+><guilabel
+>Adicionar...</guilabel
+>, <guilabel
+>Editar...</guilabel
+> e <guilabel
+>Remover</guilabel
+> os modelos do <guilabel
+>Ficheiro Normal</guilabel
+>, <guilabel
+>Ficheiro de Código</guilabel
+>, <guilabel
+>Ficheiro Comprimido</guilabel
+> &etc;.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="background-tab">
+<title
+>A Página <guilabel
+>Fundo</guilabel
+></title>
+<para
+>Seleccione para <guibutton
+>Usar uma cor</guibutton
+> ou para <guibutton
+>Usar uma imagem</guibutton
+> como fundo. É mostrada uma <guilabel
+>Antevisão</guilabel
+> da sua escolha.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="icon-grid-tab">
+<title
+>A Página <guilabel
+>Grelha do Ícone</guilabel
+></title>
+<para
+>Seleccione para <guilabel
+>Colar os pixels transparentes</guilabel
+> ou <guilabel
+>Mostrar as réguas</guilabel
+> e definir uma <guilabel
+>Cor Sólida</guilabel
+> ou um <guilabel
+>Xadrez</guilabel
+> como <guilabel
+>Imagem de Transparência</guilabel
+>. Poderá configurar o <guilabel
+>Tamanho:</guilabel
+> do xadrez como <guilabel
+>Pequeno</guilabel
+>, <guilabel
+>Médio</guilabel
+> ou <guilabel
+>Grande</guilabel
+> e escolher a <guilabel
+>Cor 1:</guilabel
+> e a <guilabel
+>Cor 2:</guilabel
+> do tabuleiro de xadrez.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>&tdeiconedit; </para>
+
+<para
+>Programa copyright &Thomas.Tanghus; <email
+>tanghus@kde.org</email
+> </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Contribuições</title>
+<listitem>
+<para
+>John Califf <email
+>jcaliff@compuzone.net</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Laurent Montel <email
+>lmontel@mandrakesoft.com</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nadeem Hassan <email
+>nhasan@nadmm.com</email
+> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correcções e limpezas</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adrian Page <email
+>Adrian.Page@tesco.net</email
+> - Correcções de erros e acertos de &GUI;.</para
+></listitem>
+
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
+<title
+>Como obter o &tdeiconedit;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<!--
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+</sect1>
+
+-->
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
index 8f5860faf3b..43f801a358a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
@@ -1079,9 +1079,9 @@ Kommander, by Marc Britton.
<para>Ui! Este é um ícone horrível. Como é que você próprio e os outros irão recordar que aquele ícone corresponde a aquela acção? Vamos substitui-lo antes que haja problemas. </para>
-<para>Para criar um ícone que descreva de forma mais adequada essa acção, nós iremos usar o &kiconedit;. Seleccione-o no &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde quer qe a sua distribuição o tenha posto). </para>
+<para>Para criar um ícone que descreva de forma mais adequada essa acção, nós iremos usar o &tdeiconedit;. Seleccione-o no &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde quer qe a sua distribuição o tenha posto). </para>
-<para>O &kiconedit; usa por omissão o tamanho de 32x32 pixels, mas nós precisamos do tamanho 22x22. Para o alterar, seleccione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+<para>O &tdeiconedit; usa por omissão o tamanho de 32x32 pixels, mas nós precisamos do tamanho 22x22. Para o alterar, seleccione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Lembre-se que você está a criar um ícone que o irá ajudar não só a si a lembrar o objectivo daquela acção, mas também aos outros utilizadores do &DTEP;. </para>
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 5f352e57f02..c11907ddfff 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: width\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: height\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Correcções de erros e arrumação da interface"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
"O ficheiro actual foi modificado.\n"
"Deseja gravá-lo?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &Janela"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre uma nova janela do editor de ícones."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cria um novo ícone a partir de um modelo ou de um tamanho específico"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre um ícone já existente"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Grava o ícone actual"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre uma janela para imprimir o ícone actual."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Dica: Tanto se podem fazer selecções rectangulares como circulares)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Dica: Tanto se podem fazer selecções rectangulares como circulares)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
"(Dica: Seleccione \"Colar pontos transparentes\", na janela de configuração, se "
"também quiser colar os pontos transparentes)."
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Colar como &Novo"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "Dimen&sionar..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Muda o tamanho do ícone de forma suave, tentando preservar o conteúdo"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "Tons de Cin&zento"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"(Atenção: É provável que o resultado tenha cores não pertencentes à paleta de "
"ícones)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aumenta o nível de ampliação."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -211,35 +211,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Diminui o nível de ampliação."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Mostrar a &Grelha"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Esconder a &Grelha"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Liga/desliga a grelha de edição dos ícones"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Obter uma Cor"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A cor do ponto carregado passará a ser a cor actual de desenho"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Traço Livre"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha linhas não-lineares"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectângulo"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um rectângulo"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Rectângulo Cheio"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um rectângulo preenchido"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um círculo"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Círculo Cheio"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um círculo preenchido"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha uma elipse"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Elipse Cheia"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha uma elipse preenchida"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Spray"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha pontos dispersos da cor actual"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Preenchimento"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enche um espaço fechado com a cor actual"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha uma linha recta vertical, horizontal ou diagonal"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Apagar (transparente)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
"(Dica: Se desejar desenhar com a transparência, com uma ferramenta diferente, "
"carregue primeiro em \"Apagar\", e depois na ferramenta que desejar usar)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selecção Rectangular"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selecciona uma área rectangular do ícone, utilizando o rato."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Selecção Circular"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selecciona uma área circular do ícone, utilizando o rato."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
"\t- Factor de ampliação\n"
"\t- Número de cores"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Cores: %1"
@@ -724,24 +724,24 @@ msgstr "Criar do Zero"
msgid "Create From Template"
msgstr "Criar de um Modelo"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimir o %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "modificado"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
index af73164d9c4..3a132124ffe 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "KHexEdit"
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
"and maintainers.\n"
"\n"
"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Este programa usa código e técnicas adaptados de outros programas TDE,\n"
-"especificamente o kwrite, kiconedit e ksysv.\n"
+"especificamente o kwrite, tdeiconedit e ksysv.\n"
"\n"
"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, fez parte da funcionalidade\n"
"de troca de bits.\n"