diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook | 822 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook | 1485 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 126 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po | 4 |
9 files changed, 1559 insertions, 896 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/configure.in b/tde-i18n-pt/configure.in index 182801a6eba..b0b52fc3dd4 100644 --- a/tde-i18n-pt/configure.in +++ b/tde-i18n-pt/configure.in @@ -208,7 +208,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpdf/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 3f885cf53a9..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_handbook( - DESTINATION kiconedit - LANG pt -) diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook deleted file mode 100644 index 200e4daf319..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,822 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kiconedit;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>Manual do &kiconedit;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address>&Thomas.Tanghus.mail;</address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> - -</authorgroup> - -<copyright> -<year>1997</year> -<holder>&Thomas.Tanghus;</holder> -</copyright> -<copyright> -<year>2001</year><year>2003</year> -<holder>&Lauri.Watts;</holder> -</copyright> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<date>2005-12-10</date> -<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>tdegraphics</keyword> -<keyword>TDEIconEdit</keyword> -<keyword>ícone</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="Introduction"> -<title>Introdução</title> - -<blockquote> -<attribution>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> - -<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> - -<para>Espera-se que você ache este programa útil de alguma forma e agradecem-se quaisquer comentários e sugestões. </para> - -</blockquote> - -</chapter> - -<chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title>Fundamental da Interface</title> - -<para>Nesta secção será descrita brevemente a interface com o utilizador do Editor de Ícones. </para> - -<para>A janela do Editor de Ícones está separada em cinco áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a paleta de cores, a grelha e a barra de estado. </para> - -<sect1 id="main-toolbar"> -<title>Barra de Ferramentas Principal</title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Novo</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Cria um novo ícone.</action> Se o ficheiro actual tiver sido modificado, ser-lhe-á perguntado se deseja gravar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Abrir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Abre um ficheiro de ícone existente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Gravar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Grava o ícone aberto de momento.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Imprimir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime o ícone.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Desfazer</guiicon></term> -<listitem><para>Anula a última acção</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Refazer</guiicon></term> -<listitem><para>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Cortar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Copiar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Colar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ampliação</guiicon></term> -<term><guiicon>Ampliar</guiicon></term> -<term><guiicon>Reduzir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Amplia ou reduz para o factor de ampliação predefinido.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Dimensionar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><action>Tons de Cinzento</action></term> -<listitem> -<para><action>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Mostrar a Grelha</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Activa ou desactiva a grelha.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools-toolbar"> -<title>Barra de Ferramentas</title> - -<para>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><guiicon>Traço Livre</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Permite desenhar livremente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Obter uma Cor</guiicon></term> -<listitem> -<para>Não muda o ícone mas <action>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um 'click' do rato.</action> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rectângulo</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um rectângulo.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rectângulo Cheio</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um rectângulo preenchido.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Círculo</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha uma circunferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Círculo Cheio</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um círculo, na verdadeira acepção da palavra, ou seja, preenchido.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Elipse</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha uma elipse</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Elipse Cheia</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Spray</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Preenchimento</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Preenche uma área com a cor actual.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Linha</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha uma linha.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Apagar (transparente)</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha de forma transparente (invisível).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Selecção Rectangular</guiicon></term> -<term><guiicon>Selecção Circular</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="grid"> -<title>Grelha</title> - -<para>A grelha é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para> -</sect1> - -<sect1 id="statusbar"> -<title>Barra de Estado</title> - -<para>A barra de estado mantém-no informado das operações actuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está a desenhar, o tamanho da área de desenho actual, o factor de ampliação e o número actual de cores no ícone. </para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="the-menu-entries"> -<title>As Opções do Menu</title> - -<sect1 id="file"> -<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title> - -<para>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Permite-lhe criar um novo ícone</action>, quer a partir de um modelo quer indicando o tamanho. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Abre um ficheiro de ícone existente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Abrir um Recente</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Grava o ícone aberto de momento.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Como...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Grava o ícone aberto de momento com um novo nome.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime o ícone</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Fecha</action> o &kiconedit;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit"> -<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title> - -<para>O menu <guimenu>Editar</guimenu> contém os seguintes itens: </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Anula a última acção</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Refazer</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Cola o conteúdo da área de transferência (se esta contiver um ícone válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar como Novo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova janela do Editor de Ícones (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Limpa a grelha e preenche-a com uma cor transparente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Marca todo o ícone como seleccionado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Redimensionar...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para> -<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Tons de Cinzento</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para><action>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Amplia a visualização do ícone</action>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor do ecrã</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ampliação</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Amplia para um factor predefinido</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools"> -<title>O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>À Mão Livre</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha de forma livre. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Obter Cor</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Selecciona uma cor do ecrã para usar como a cor de desenho.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Rectângulo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um rectângulo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Rectângulo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um rectângulo preenchido. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha uma circunferência. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um círculo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha o contorno de uma elipse </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse Preenchida</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Spray</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Preenchimento Opaco</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Preenche uma área inteira com a cor actual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Linha</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha uma linha. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Apagar (Transparente)</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha à transparência (com cor invisível).</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Selecção Rectangular</guimenuitem></menuchoice></term> -<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Selecção Circular</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para><action>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Grelha</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Comuta (activa ou desactiva) a grelha.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Abre uma janela onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &kiconedit;.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kiconedit;...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Abre a <link linkend="configuration">janela de configuração</link> do &kiconedit;, que é descrita em separado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="configuration"> -<title>Configuração</title> - -<sect1> -<title>Configurar o &kiconedit;</title> -<para>Se seleccionar o item do menu <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kiconedit;...</guimenuitem></menuchoice>, irá abrir uma janela de configuração com as três páginas <guilabel>Modelos de Ícones</guilabel>, <guilabel>Fundo</guilabel> e <guilabel>Grelha de Ícones</guilabel>.</para> - -<screenshot> -<screeninfo>Janela de configuração do &kiconedit;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="kiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Janela de configuração do &kiconedit;</phrase></textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<sect2 id="icon-templates-tab"> -<title>A Página de <guilabel>Modelos de Ícones</guilabel></title> -<para><guilabel>Adicionar...</guilabel>, <guilabel>Editar...</guilabel> e <guilabel>Remover</guilabel> os modelos do <guilabel>Ficheiro Normal</guilabel>, <guilabel>Ficheiro de Código</guilabel>, <guilabel>Ficheiro Comprimido</guilabel> &etc;.</para> -</sect2> -<sect2 id="background-tab"> -<title>A Página <guilabel>Fundo</guilabel></title> -<para>Seleccione para <guibutton>Usar uma cor</guibutton> ou para <guibutton>Usar uma imagem</guibutton> como fundo. É mostrada uma <guilabel>Antevisão</guilabel> da sua escolha.</para> -</sect2> -<sect2 id="icon-grid-tab"> -<title>A Página <guilabel>Grelha do Ícone</guilabel></title> -<para>Seleccione para <guilabel>Colar os pixels transparentes</guilabel> ou <guilabel>Mostrar as réguas</guilabel> e definir uma <guilabel>Cor Sólida</guilabel> ou um <guilabel>Xadrez</guilabel> como <guilabel>Imagem de Transparência</guilabel>. Poderá configurar o <guilabel>Tamanho:</guilabel> do xadrez como <guilabel>Pequeno</guilabel>, <guilabel>Médio</guilabel> ou <guilabel>Grande</guilabel> e escolher a <guilabel>Cor 1:</guilabel> e a <guilabel>Cor 2:</guilabel> do tabuleiro de xadrez.</para> -</sect2> -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits-and-license"> -<title>Créditos e Licenças</title> - -<para>&kiconedit; </para> - -<para>Programa copyright &Thomas.Tanghus; <email>tanghus@kde.org</email> </para> - -<itemizedlist> -<title>Contribuições</title> -<listitem> -<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para> -</listitem> -<listitem> -<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para> -</listitem> -<listitem><para>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para></listitem> -<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correcções e limpezas</para></listitem> -<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - Correcções de erros e acertos de &GUI;.</para></listitem> - - -</itemizedlist> - -<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title>Instalação</title> - -<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> -<title>Como obter o &kiconedit;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation-and-installation"> -<title>Compilação e Instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<!-- -<sect1 id="configuration"> -<title>Configuration</title> - -</sect1> - ---> -</appendix> - - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:t -End: ---> - diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000000..1f8119c3a5d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer + +tde_create_handbook( + DESTINATION tdeiconedit + LANG pt +) diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am index 6869837a64a..6869837a64a 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b5c407951f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook @@ -0,0 +1,1485 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manual do &tdeiconedit;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Tanghus</surname +> <affiliation +> <address +>&Thomas.Tanghus.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1997</year> +<holder +>&Thomas.Tanghus;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2003</year> +<holder +>&Lauri.Watts;</holder> +</copyright> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>3.5.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>TDEIconEdit</keyword> +<keyword +>ícone</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<blockquote> +<attribution +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> + +<para +>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> + +<para +>Espera-se que você ache este programa útil de alguma forma e agradecem-se quaisquer comentários e sugestões. </para> + +</blockquote> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Fundamental da Interface</title> + +<para +>Nesta secção será descrita brevemente a interface com o utilizador do Editor de Ícones. </para> + +<para +>A janela do Editor de Ícones está separada em cinco áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a paleta de cores, a grelha e a barra de estado. </para> + +<sect1 id="main-toolbar"> +<title +>Barra de Ferramentas Principal</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Novo</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Cria um novo ícone.</action +> Se o ficheiro actual tiver sido modificado, ser-lhe-á perguntado se deseja gravar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Abrir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um ficheiro de ícone existente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Gravar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Grava o ícone aberto de momento.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Imprimir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime o ícone.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Desfazer</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Anula a última acção</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Refazer</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cortar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Copiar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Colar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ampliação</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Ampliar</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Reduzir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Amplia ou reduz para o factor de ampliação predefinido.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Dimensionar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><action +>Tons de Cinzento</action +></term> +<listitem> +<para +><action +>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action +> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Mostrar a Grelha</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Activa ou desactiva a grelha.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-toolbar"> +<title +>Barra de Ferramentas</title> + +<para +>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Traço Livre</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Permite desenhar livremente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Obter uma Cor</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Não muda o ícone mas <action +>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um 'click' do rato.</action +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rectângulo</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um rectângulo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rectângulo Cheio</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um rectângulo preenchido.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Círculo</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha uma circunferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Círculo Cheio</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um círculo, na verdadeira acepção da palavra, ou seja, preenchido.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Elipse</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha uma elipse</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Elipse Cheia</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Desenha uma elipse preenchida</action +> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Spray</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Preenchimento</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Preenche uma área com a cor actual.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Linha</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha uma linha.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Apagar (transparente)</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha de forma transparente (invisível).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Selecção Rectangular</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Selecção Circular</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="grid"> +<title +>Grelha</title> + +<para +>A grelha é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para> +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Barra de Estado</title> + +<para +>A barra de estado mantém-no informado das operações actuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está a desenhar, o tamanho da área de desenho actual, o factor de ampliação e o número actual de cores no ícone. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="the-menu-entries"> +<title +>As Opções do Menu</title> + +<sect1 id="file"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> + +<para +>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Permite-lhe criar um novo ícone</action +>, quer a partir de um modelo quer indicando o tamanho. </para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Janela</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um ficheiro de ícone existente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guisubmenu +>Abrir um Recente</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Grava o ícone aberto de momento.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar Como...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Grava o ícone aberto de momento com um novo nome.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime o ícone</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fecha</action +> o &tdeiconedit;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<para +>O menu <guimenu +>Editar</guimenu +> contém os seguintes itens: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Anula a última acção</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Repete a última acção anulada. Se não tiverem sido anuladas nenhumas acções, esta acção fica inactiva.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cola o conteúdo da área de transferência (se esta contiver um ícone válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar como Novo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova janela do Editor de Ícones (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Limpar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Limpa a grelha e preenche-a com uma cor transparente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Seleccionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Marca todo o ícone como seleccionado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Redimensionar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Tons de Cinzento</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa a imagem do ícone para tons de cinzento.</action +> Isto poderá criar cores que não esteja em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Amplia a visualização do ícone</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Reduzir</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor do ecrã</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Ampliação</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Amplia para um factor predefinido</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>À Mão Livre</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha de forma livre. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Obter Cor</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Selecciona uma cor do ecrã para usar como a cor de desenho.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Rectângulo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um rectângulo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Rectângulo Preenchido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um rectângulo preenchido. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Círculo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha uma circunferência. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Círculo Preenchido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um círculo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Elipse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha o contorno de uma elipse </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Elipse Preenchida</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Desenha uma elipse preenchida</action +> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Spray</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Preenchimento Opaco</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Preenche uma área inteira com a cor actual. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Linha</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha uma linha. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Apagar (Transparente)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha à transparência (com cor invisível).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Selecção Rectangular</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Selecção Circular</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Selecciona (marca) uma parte do ícone.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Barras de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Esconder a Grelha</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Comuta (activa ou desactiva) a grelha.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre uma janela onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &tdeiconedit;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &tdeiconedit;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre a <link linkend="configuration" +>janela de configuração</link +> do &tdeiconedit;, que é descrita em separado. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Configuração</title> + +<sect1> +<title +>Configurar o &tdeiconedit;</title> +<para +>Se seleccionar o item do menu <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &tdeiconedit;...</guimenuitem +></menuchoice +>, irá abrir uma janela de configuração com as três páginas <guilabel +>Modelos de Ícones</guilabel +>, <guilabel +>Fundo</guilabel +> e <guilabel +>Grelha de Ícones</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de configuração do &tdeiconedit;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Janela de configuração do &tdeiconedit;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="icon-templates-tab"> +<title +>A Página de <guilabel +>Modelos de Ícones</guilabel +></title> +<para +><guilabel +>Adicionar...</guilabel +>, <guilabel +>Editar...</guilabel +> e <guilabel +>Remover</guilabel +> os modelos do <guilabel +>Ficheiro Normal</guilabel +>, <guilabel +>Ficheiro de Código</guilabel +>, <guilabel +>Ficheiro Comprimido</guilabel +> &etc;.</para> +</sect2> +<sect2 id="background-tab"> +<title +>A Página <guilabel +>Fundo</guilabel +></title> +<para +>Seleccione para <guibutton +>Usar uma cor</guibutton +> ou para <guibutton +>Usar uma imagem</guibutton +> como fundo. É mostrada uma <guilabel +>Antevisão</guilabel +> da sua escolha.</para> +</sect2> +<sect2 id="icon-grid-tab"> +<title +>A Página <guilabel +>Grelha do Ícone</guilabel +></title> +<para +>Seleccione para <guilabel +>Colar os pixels transparentes</guilabel +> ou <guilabel +>Mostrar as réguas</guilabel +> e definir uma <guilabel +>Cor Sólida</guilabel +> ou um <guilabel +>Xadrez</guilabel +> como <guilabel +>Imagem de Transparência</guilabel +>. Poderá configurar o <guilabel +>Tamanho:</guilabel +> do xadrez como <guilabel +>Pequeno</guilabel +>, <guilabel +>Médio</guilabel +> ou <guilabel +>Grande</guilabel +> e escolher a <guilabel +>Cor 1:</guilabel +> e a <guilabel +>Cor 2:</guilabel +> do tabuleiro de xadrez.</para> +</sect2> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>&tdeiconedit; </para> + +<para +>Programa copyright &Thomas.Tanghus; <email +>tanghus@kde.org</email +> </para> + +<itemizedlist> +<title +>Contribuições</title> +<listitem> +<para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +> </para> +</listitem> +<listitem +><para +>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nadeem Hassan <email +>nhasan@nadmm.com</email +> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correcções e limpezas</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +> - Correcções de erros e acertos de &GUI;.</para +></listitem> + + +</itemizedlist> + +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>jncp@netcabo.pt</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> +<title +>Como obter o &tdeiconedit;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +</sect1> + +--> +</appendix> + + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook index 8f5860faf3b..43f801a358a 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook @@ -1079,9 +1079,9 @@ Kommander, by Marc Britton. <para>Ui! Este é um ícone horrível. Como é que você próprio e os outros irão recordar que aquele ícone corresponde a aquela acção? Vamos substitui-lo antes que haja problemas. </para> -<para>Para criar um ícone que descreva de forma mais adequada essa acção, nós iremos usar o &kiconedit;. Seleccione-o no &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde quer qe a sua distribuição o tenha posto). </para> +<para>Para criar um ícone que descreva de forma mais adequada essa acção, nós iremos usar o &tdeiconedit;. Seleccione-o no &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde quer qe a sua distribuição o tenha posto). </para> -<para>O &kiconedit; usa por omissão o tamanho de 32x32 pixels, mas nós precisamos do tamanho 22x22. Para o alterar, seleccione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para> +<para>O &tdeiconedit; usa por omissão o tamanho de 32x32 pixels, mas nós precisamos do tamanho 22x22. Para o alterar, seleccione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para> <para>Lembre-se que você está a criar um ícone que o irá ajudar não só a si a lembrar o objectivo daquela acção, mas também aos outros utilizadores do &DTEP;. </para> diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 5f352e57f02..c11907ddfff 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:00+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: width\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: height\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Correcções de erros e arrumação da interface" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "" "O ficheiro actual foi modificado.\n" "Deseja gravá-lo?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "Nova &Janela" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre uma nova janela do editor de ícones." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "\n" "Cria um novo ícone a partir de um modelo ou de um tamanho específico" -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre um ícone já existente" -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" "Grava o ícone actual" -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre uma janela para imprimir o ícone actual." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "\n" "(Dica: Tanto se podem fazer selecções rectangulares como circulares)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "\n" "(Dica: Tanto se podem fazer selecções rectangulares como circulares)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "" "(Dica: Seleccione \"Colar pontos transparentes\", na janela de configuração, se " "também quiser colar os pontos transparentes)." -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Colar como &Novo" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "Dimen&sionar..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "Muda o tamanho do ícone de forma suave, tentando preservar o conteúdo" -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "Tons de Cin&zento" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "(Atenção: É provável que o resultado tenha cores não pertencentes à paleta de " "ícones)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "\n" "Aumenta o nível de ampliação." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -211,35 +211,35 @@ msgstr "" "\n" "Diminui o nível de ampliação." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostrar a &Grelha" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Esconder a &Grelha" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" "\n" "Liga/desliga a grelha de edição dos ícones" -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Obter uma Cor" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "\n" "A cor do ponto carregado passará a ser a cor actual de desenho" -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Traço Livre" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha linhas não-lineares" -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um rectângulo" -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Rectângulo Cheio" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um rectângulo preenchido" -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um círculo" -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Círculo Cheio" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um círculo preenchido" -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha uma elipse" -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Elipse Cheia" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha uma elipse preenchida" -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha pontos dispersos da cor actual" -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Preenchimento" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" "\n" "Enche um espaço fechado com a cor actual" -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha uma linha recta vertical, horizontal ou diagonal" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Apagar (transparente)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "" "(Dica: Se desejar desenhar com a transparência, com uma ferramenta diferente, " "carregue primeiro em \"Apagar\", e depois na ferramenta que desejar usar)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Selecção Rectangular" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "" "\n" "Selecciona uma área rectangular do ícone, utilizando o rato." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Selecção Circular" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" "\n" "Selecciona uma área circular do ícone, utilizando o rato." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "\t- Factor de ampliação\n" "\t- Número de cores" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Cores: %1" @@ -724,24 +724,24 @@ msgstr "Criar do Zero" msgid "Create From Template" msgstr "Criar de um Modelo" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimir o %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "modificado" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po index af73164d9c4..3a132124ffe 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "KHexEdit" msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Este programa usa código e técnicas adaptados de outros programas TDE,\n" -"especificamente o kwrite, kiconedit e ksysv.\n" +"especificamente o kwrite, tdeiconedit e ksysv.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, fez parte da funcionalidade\n" "de troca de bits.\n" |