diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 89 |
1 files changed, 47 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index b070c98a677..f0297ad48ad 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 01:00+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -13,14 +13,26 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: man info\n" "X-POFile-SpellExtra: bin info htsearch usr htdig man htmerge\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "A procura em todo o texto tira partido do motor de busca HTML ht://dig. Pode " "obter o ht://dig em" @@ -44,8 +56,8 @@ msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "" -"Indique aqui o local onde se encontra o programa htdig, p. ex. " -"/usr/local/bin/htdig" +"Indique aqui o local onde se encontra o programa htdig, p. ex. /usr/local/" +"bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" @@ -55,8 +67,8 @@ msgstr "ht&search" msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" -"Indique aqui o local onde se encontra o programa htsearch, p.ex. " -"/usr/local/bin/htsearch" +"Indique aqui o local onde se encontra o programa htsearch, p.ex. /usr/local/" +"bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" @@ -66,8 +78,8 @@ msgstr "ht&merge" msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "" -"Indique aqui o local onde se encontra o programa htmerge, p.ex. " -"/usr/local/bin/htmerge" +"Indique aqui o local onde se encontra o programa htmerge, p.ex. /usr/local/" +"bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" @@ -75,14 +87,15 @@ msgstr "Âmbito" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"Aqui o utilizador pode escolher quais as partes da documentação que devem ser " -"incluídas no índice de pesquisa em todo o texto. As opções disponíveis incluem " -"as páginas de ajuda do TDE, as páginas do 'man' e as páginas do 'info'. Escolha " -"as que quiser." +"Aqui o utilizador pode escolher quais as partes da documentação que devem " +"ser incluídas no índice de pesquisa em todo o texto. As opções disponíveis " +"incluem as páginas de ajuda do TDE, as páginas do 'man' e as páginas do " +"'info'. Escolha as que quiser." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" @@ -102,20 +115,24 @@ msgstr "Locais Adicionais a Procurar" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the <em>Delete</em> button." msgstr "" -"Aqui o utilizador pode adicionar mais locais onde procurar documentação. Para " -"adicionar um local, carregue no botão <em>Adicionar...</em> " -"e escolha a pasta onde se encontra a documentação. Pode apagar as pastas " -"utilizando o botão <em>Remover</em>." +"Aqui o utilizador pode adicionar mais locais onde procurar documentação. " +"Para adicionar um local, carregue no botão <em>Adicionar...</em> e escolha a " +"pasta onde se encontra a documentação. Pode apagar as pastas utilizando o " +"botão <em>Remover</em>." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Configuração da Língua" @@ -138,23 +155,11 @@ msgstr "Carregue neste botão para gerar o índice para a busca em todo o texto. #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "<h1>Índice da Ajuda</h1> Este módulo de configuração permite ao utilizador " -"configurar o motor ht://dig que pode ser utilizado para efectuar pesquisas em " -"todo o texto da documentação do TDE, bem como noutra documentação, como as " -"páginas do 'man' e do 'info'." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org" +"configurar o motor ht://dig que pode ser utilizado para efectuar pesquisas " +"em todo o texto da documentação do TDE, bem como noutra documentação, como " +"as páginas do 'man' e do 'info'." |