diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 109 |
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index a921d48a846..8217ba4aa43 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:40+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -24,29 +24,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt" -#: componentchooser.cpp:165 +#: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" msgstr "Seleccione o cliente de e-mail preferido:" -#: componentchooser.cpp:271 -#, fuzzy -#| msgid "Select preferred terminal application:" -msgid "Select preferred file manager application:" -msgstr "Seleccione o terminal preferida:" - -#: componentchooser.cpp:342 +#: componentchooser.cpp:309 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Seleccione o terminal preferida:" -#: componentchooser.cpp:437 +#: componentchooser.cpp:404 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Seleccione o navegador Web preferido:" -#: componentchooser.cpp:462 +#: componentchooser.cpp:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: componentchooser.cpp:477 +#: componentchooser.cpp:444 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -54,11 +48,11 @@ msgstr "" "<qt>Alterou o componente por omissão da sua escolha; deseja gravar essa " "alteração agora?</qt>" -#: componentchooser.cpp:481 +#: componentchooser.cpp:448 msgid "No description available" msgstr "A descrição não está disponível" -#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 +#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -94,7 +88,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "no seguinte navegador:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -235,42 +229,23 @@ msgstr "Usar um cliente de &e-mail diferente:" msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "Seleccione esta opção se deseja utilizar outra programa de e-mail." -#: filemanagerconfig_ui.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Use a different &terminal program:" -msgid "Use a different &file manager program:" -msgstr "Usar um programa de &terminal diferente:" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgid "&Use Konqueror as file manager application" -msgstr "&Usar o Konsole como a aplicação de terminal" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " -#| "that the file you select has to have the executable attribute set in " -#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " -#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " -#| "(Example: konsole -ls)." +#: filemanagerconfig_ui.ui:36 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " -"that the file you select has to have the executable attribute set in order " -"to be accepted.<br> " +"The default file manager can be selected by changing the preferred " +"application for mime type inode/directory in the File Associations control " +"module" msgstr "" -"Carregue neste botão para seleccionar o seu cliente de terminal preferido. " -"Lembre-se que o ficheiro que seleccionar tem de ter as permissões de " -"execução para poder ser aceite.<br> Repare também que alguns programas que " -"utilizam o Emulador de Terminal não funcionam se adicionar argumentos de " -"linha de comandos (Exemplo: konsole -ls)." -#: filemanagerconfig_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Click here to browse for terminal program." -msgid "Click here to browse for a file manager program." -msgstr "Carregue aqui para escolher o programa de terminal." +#: filemanagerconfig_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Open File Associations module" +msgstr "" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Click here to open the File Association control module." +msgstr "" #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format @@ -300,3 +275,41 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "Carregue aqui para escolher o programa de terminal." + +#, fuzzy +#~| msgid "Select preferred terminal application:" +#~ msgid "Select preferred file manager application:" +#~ msgstr "Seleccione o terminal preferida:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Use a different &terminal program:" +#~ msgid "Use a different &file manager program:" +#~ msgstr "Usar um programa de &terminal diferente:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Use Konsole as terminal application" +#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application" +#~ msgstr "&Usar o Konsole como a aplicação de terminal" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#~| "(Example: konsole -ls)." +#~ msgid "" +#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please " +#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~ "order to be accepted.<br> " +#~ msgstr "" +#~ "Carregue neste botão para seleccionar o seu cliente de terminal " +#~ "preferido. Lembre-se que o ficheiro que seleccionar tem de ter as " +#~ "permissões de execução para poder ser aceite.<br> Repare também que " +#~ "alguns programas que utilizam o Emulador de Terminal não funcionam se " +#~ "adicionar argumentos de linha de comandos (Exemplo: konsole -ls)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Click here to browse for terminal program." +#~ msgid "Click here to browse for a file manager program." +#~ msgstr "Carregue aqui para escolher o programa de terminal." |