summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdepim/kres_kolab.po37
1 files changed, 27 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kres_kolab.po
index b399bc8d971..1d2938dde9e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 16:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Groupware kolab Kolab KMail\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
msgid "Kolab Server"
@@ -93,14 +105,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
+"To view this object you will need an email client that can understand the "
+"Kolab Groupware format.\n"
"For a list of such email clients please visit\n"
"%1"
msgstr ""
"Este é um objecto de Groupware Kolab.\n"
-"Para ver este objecto necessita de um cliente e-mail que compreenda o formato "
-"de Groupware Kolab.\n"
+"Para ver este objecto necessita de um cliente e-mail que compreenda o "
+"formato de Groupware Kolab.\n"
"Para uma lista destes clientes visite\n"
"%1"
@@ -123,7 +135,8 @@ msgstr ""
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
msgid ""
"You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
-"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
+"again."
msgstr ""
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
@@ -141,8 +154,8 @@ msgstr ""
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
msgstr ""
"Tem mais do que uma pasta de recursos para escrita. Por favor seleccione em "
"qual deseja escrever."
@@ -155,5 +168,9 @@ msgstr "Escolha a Pasta de Recursos"
msgid "Loading contacts..."
msgstr "A carregar os contactos..."
-#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first."
-#~ msgstr "Não foi encontrado qualquer recurso para escrita, não é possível gravar. Reconfigure primeiro o KMail."
+#~ msgid ""
+#~ "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+#~ "KMail first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi encontrado qualquer recurso para escrita, não é possível gravar. "
+#~ "Reconfigure primeiro o KMail."