diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
21 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook index ae5cf6c9cbf..49a7f476b41 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook @@ -180,7 +180,7 @@ revision history. (see installation appendix comment) --> <sect1 id="support"> <title>Suporte</title> -<para>Para além da base de dados do Bugzilla do &kde; ( <ulink url="http://bugs.kde.org/">http://bugs.kde.org/</ulink> ), as discussões sobre o &ktts; tomam lugar de momento na lista de correio 'kde-accessibility'. Subscreva-se em <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility"> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility</ulink>. A equipa de desenvolvimento também costuma aparecer no IRC (irc.kde.org, canal #kde-accessibility). </para> +<para>Para além da base de dados do Bugzilla do &kde; ( <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">http://bugs.trinitydesktop.org/</ulink> ), as discussões sobre o &ktts; tomam lugar de momento na lista de correio 'kde-accessibility'. Subscreva-se em <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility"> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility</ulink>. A equipa de desenvolvimento também costuma aparecer no IRC (irc.kde.org, canal #kde-accessibility). </para> </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/contrib.docbook index bb7157a4738..e249bd3ac01 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/contrib.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/contrib.docbook @@ -34,7 +34,7 @@ <para>Como envio um relatório de erros?</para> </question> <answer> -<para>Existe um sistema de controlo de erros em <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>. O sistema tem um mecanismo de submissão de novos erros e uma lista de todos os erros conhecidos.</para> +<para>Existe um sistema de controlo de erros em <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink>. O sistema tem um mecanismo de submissão de novos erros e uma lista de todos os erros conhecidos.</para> <para>O modo mais fácil de o utilizador submeter um erro é seleccionar <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Comunicar um Erro...</guimenuitem></menuchoice> na barra de menus da aplicação com o erro. Isto irá abrir uma pequena janela com uma ligação ao sistema de controlo de erros. Siga as instruções do mecanismo de submissão de erros.</para> </answer> </qandaentry> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook index c2a3072761a..c66377129be 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook @@ -15,7 +15,7 @@ <qandaentry> <question><para>Posso executar o &konqueror; sem correr o &kde;?</para></question> -<answer><para>Sim. Basta instalar o &Qt;, o 'tdelibs' e o 'tdebase'; a partir daí, com o seu gestor de janelas favorito, poderá então lançar o &konqueror;. Deverá funcionar bem por si só, mas se não acontecer (os programadores do &kde; não testam esse caso com frequência), comunique tal facto em http://bugs.kde.org e tente executar o "tdeinit" antes de executar &konqueror;, já que normalmente ajuda. Isto é, obviamente, o mesmo que acontece para qualquer outra aplicação do &kde;. </para> +<answer><para>Sim. Basta instalar o &Qt;, o 'tdelibs' e o 'tdebase'; a partir daí, com o seu gestor de janelas favorito, poderá então lançar o &konqueror;. Deverá funcionar bem por si só, mas se não acontecer (os programadores do &kde; não testam esse caso com frequência), comunique tal facto em http://bugs.trinitydesktop.org e tente executar o "tdeinit" antes de executar &konqueror;, já que normalmente ajuda. Isto é, obviamente, o mesmo que acontece para qualquer outra aplicação do &kde;. </para> </answer> </qandaentry> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook index f56a8c3e80c..e45fbee8cbf 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook @@ -22,7 +22,7 @@ url="http://www.konqueror.org/i18n.html">http://www.konqueror.org/i18n.html</uli <qandaentry> <question><para>Posso correr o &konqueror; a partir de outro gestor de janelas?</para></question> -<answer><para>Basta instalar o &Qt;, as 'tdelibs' e o 'tdebase', e poderá lançar o &konqueror; a partir do seu gestor de janelas favorito. Ele deverá funcionar perfeitamente, mas se não o fizer (os programadores do &kde; não testam esse caso com frequência), comunique-o ao <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink> e tente executar o <application>tdeinit</application> antes de executar o &konqueror; ; normalmente isto ajuda.</para></answer> +<answer><para>Basta instalar o &Qt;, as 'tdelibs' e o 'tdebase', e poderá lançar o &konqueror; a partir do seu gestor de janelas favorito. Ele deverá funcionar perfeitamente, mas se não o fizer (os programadores do &kde; não testam esse caso com frequência), comunique-o ao <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink> e tente executar o <application>tdeinit</application> antes de executar o &konqueror; ; normalmente isto ajuda.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook index 801b887b67e..25b6ebbd623 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook @@ -17,7 +17,7 @@ <para>Irá então parar ao Google, procurando pelo &kde;.</para> -<para>Existem vários atalhos do tipo <userinput>ggl:</userinput> (Google - Sinto-me com sorte), <userinput>bug:</userinput> (bugs.kde.org) e assim por diante.</para> +<para>Existem vários atalhos do tipo <userinput>ggl:</userinput> (Google - Sinto-me com sorte), <userinput>bug:</userinput> (bugs.trinitydesktop.org) e assim por diante.</para> <para>Para obter uma lista completa, carregue na <guimenu>Configuração</guimenu> do menu do &konqueror; e seleccione os <guilabel>Atalhos da Web</guilabel> no lado esquerdo. Aqui irá encontrar uma lista completa com todos os atalhos. Poderá criar novos, alterar os existentes ou remover os não-usados. Poderá também desactivar os atalhos da Web se não gostar deles. Se definir o <guilabel>Motor de busca por omissão</guilabel>, não terá mais de escrever o atalho. Por exemplo, se o configurar para o Google, poderá simplesmente escrever <userinput>kde</userinput> na barra de localização para que ele procure no Google pelo &kde;.</para> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/atlantik/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/atlantik/index.docbook index 4320c9b0029..eacae1708fa 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/atlantik/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/atlantik/index.docbook @@ -163,7 +163,7 @@ <para>Se pensa que achou um erro no &atlantik;, por favor comunique-o. Os programadores normalmente descobrem e corrigem eles próprios os problemas, mas o utilizador poderá encontrar problemas ainda desconhecidos. Se não os comunicar, poderá acontecer que os mesmos não sejam corrigidos indefinidamente.</para> -<para>Alguns erros poderão estar no servidor 'monopd' em vez de no &atlantik;, mas aí não precisa de se preocupar: poderá comunicar todos os erros do pacote do &atlantik; no <ulink url="http://bugs.kde.org/">Assistente de Erros do &kde;</ulink>. Use a opção do menu <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Comunicar um Erro</guimenuitem></menuchoice> para visitar o assistente de erros com alguns detalhes específicos sobre a sua versão do Atlantik preenchida automaticamente.</para> +<para>Alguns erros poderão estar no servidor 'monopd' em vez de no &atlantik;, mas aí não precisa de se preocupar: poderá comunicar todos os erros do pacote do &atlantik; no <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">Assistente de Erros do &kde;</ulink>. Use a opção do menu <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Comunicar um Erro</guimenuitem></menuchoice> para visitar o assistente de erros com alguns detalhes específicos sobre a sua versão do Atlantik preenchida automaticamente.</para> <para>Por favor indique os detalhes no seu relatório de erro, como as condições do jogo. Por exemplo, um erro poderá só ocorrer quando as pessoas estão na prisão ou durante uma hipoteca. Se possível, guarde o registo de eventos e anexe-o ao relatório de erros ou envie-o para o autor. Poderá conter informações vitais sobre o comportamento, o que poderá conduzir a uma resolução mais rápida do erro.</para> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook index 09cb04f7ec8..ffcacc429cd 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook @@ -76,7 +76,7 @@ <para>0 &ksnapshot; é uma 'applet' simples para capturar imagens do ecrã. É capaz de capturar imagens do ecrã inteiro, de apenas uma janela ou de uma região seleccionada. As imagens podem ser gravadas numa variedade de formatos.</para> -<para>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para o <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi">Sistema de Registo de Erros do &kde;</ulink>.</para> +<para>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para o <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/wizard.cgi">Sistema de Registo de Erros do &kde;</ulink>.</para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook index f5bef81afcb..8fe4f158d3c 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook @@ -63,7 +63,7 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> <para>Você irá usar tipicamente o &krdc; com o servidor de VNC do &kde;, que é o &krfb;, dado que corresponde bastante às funcionalidades especiais do &krdc;. </para> -<para>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de correio do &kde; ou envie um erro para <ulink url="http://bugs.kde.org">http://www.bugs.kde.org</ulink>. </para> +<para>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de correio do &kde; ou envie um erro para <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://www.bugs.trinitydesktop.org</ulink>. </para> </chapter> <chapter id="what-is-RFB"> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook index 9b695aa46bb..7f6be6eca62 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook @@ -92,7 +92,7 @@ revision history. (see installation appendix comment) --> <para>O &krfb; não necessita que você inicie uma nova sessão de X - pode partilhar a actual. Isto torna-o muito útil quando você quiser que alguém o ajude a executar uma tarefa. </para> -<para>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de correio do &kde; ou envie um erro para <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>. </para> +<para>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para as listas de correio do &kde; ou envie um erro para <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink>. </para> </chapter> <chapter id="what-is-RFB"> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook index b483a18adab..71e253653df 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook @@ -131,7 +131,7 @@ <sect1 id="exchange-plugin-debugging"> <title>Depuração</title> -<para>Se tiver alguns problemas com o 'Plugin' do Exchange, por favor comunique-os na <ulink url="mailto:kde-pim@mail.kde.org">lista de correio 'kde-pim'</ulink> ou no repositório de erros do &kde; em <email>bugs.kde.org</email>. </para> +<para>Se tiver alguns problemas com o 'Plugin' do Exchange, por favor comunique-os na <ulink url="mailto:kde-pim@mail.kde.org">lista de correio 'kde-pim'</ulink> ou no repositório de erros do &kde; em <email>bugs.trinitydesktop.org</email>. </para> <para>Por favor inclua um registo de depuração completo a partir do ~/.xsession-errors ou a partir da consola onde você iniciou o X. </para> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/umbrello/introduction.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/umbrello/introduction.docbook index b3ec413215d..8e798127268 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/umbrello/introduction.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/umbrello/introduction.docbook @@ -15,5 +15,5 @@ <listitem><para>Diagrama de Entrada em Produção</para></listitem> </itemizedlist> <para>Para mais informações sobre o &UML; poderá consultar a página Web da <ulink url="http://www.omg.org"><acronym>OMG</acronym>, http://www.omg.org</ulink>, que foi quem criou a norma &UML;. </para> -<para>Esperemos que você goste do &umbrello; e que o ajude a criar 'software' de alta qualidade. O &umbrello; é 'Software' Livre e está disponível sem custos alguns, a única coisa que lhe pedimos é para comunicar todos os erros, problemas ou sugestões para os programadores do &umbrello; em <email>uml-devel@lists.sourceforge.net</email> ou <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>. </para> +<para>Esperemos que você goste do &umbrello; e que o ajude a criar 'software' de alta qualidade. O &umbrello; é 'Software' Livre e está disponível sem custos alguns, a única coisa que lhe pedimos é para comunicar todos os erros, problemas ou sugestões para os programadores do &umbrello; em <email>uml-devel@lists.sourceforge.net</email> ou <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink>. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook index 74b16a6067f..69c6069f426 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook @@ -349,7 +349,7 @@ <!-- ====================================================================== --> <chapter id="bugreport"> <title>Comunicar erros e sugerir funcionalidades</title> - <para>Os erros e funcionalidades comunicados são introduzidos no <ulink url="http://bugs.kde.org/">Sistema de Registo de Erros do KDE</ulink>. <emphasis role="strong">Antes</emphasis> de comunicar um erro ou sugerir uma funcionalidade, verifique primeiro se esta não foi já <ulink url="http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=kregexpeditor">comunicada/sugerida.</ulink></para> + <para>Os erros e funcionalidades comunicados são introduzidos no <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">Sistema de Registo de Erros do KDE</ulink>. <emphasis role="strong">Antes</emphasis> de comunicar um erro ou sugerir uma funcionalidade, verifique primeiro se esta não foi já <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=kregexpeditor">comunicada/sugerida.</ulink></para> </chapter> <!-- ====================================================================== --> diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1f8c8c780ba..a0c44d60c00 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Parece que o ficheiro de utilização da memória '%1' usa um formato de ficheiro " "diferente do que esperado.\n" "Talvez a sua versão do sistema de ficheiros 'proc' seja incompatível com as " -"versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs.kde.org " +"versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs.trinitydesktop.org " "para que ele tente resolver o problema." #: sample.cc:239 @@ -212,47 +212,47 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Não é possível descobrir nenhum registo de estatísticas do CPU na biblioteca " "'kstat'. Estará a correr uma versão especial do Solaris?\n" -"Contacte o responsável em http://bugs.kde.org para que tente resolver isso." +"Contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org para que tente resolver isso." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Não é possível ler o item das estatísticas do CPU na biblioteca 'kstat'. O " "diagnóstico é '%1'.\n" -"É melhor contactar o responsável em http://bugs.kde.org/ para tentar resolver " +"É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar resolver " "essa questão." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "O número de CPUs parece ter mudado de repente, ou então a biblioteca 'kstat' " "devolve resultados inconsistentes (%1 contra %2 CPUs).\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Não é possível ler o item das estatísticas da memória da biblioteca 'kstat'. O " "diagnóstico é '%1'\n" -"É melhor contactar o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:367 @@ -271,37 +271,37 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Não é possível determinar o número de áreas de paginação. O diagnóstico é " "'%1'.\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "O KTimeMon ficou sem memória ao tentar determinar a utilização da memória " "virtual.\n" "Tentou-se alocar %1 bytes de memória (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Por favor, contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor, contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Não é possível determinar a utilização de memória virtual.\n" "O diagnóstico é '%1'.\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: sample.cc:407 @@ -309,13 +309,13 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Foram pedidas informações de %1 áreas de paginação, mas só foram devolvidas " "%2.\n" "O KTimeMon tentará continuar.\n" -"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar " +"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar " "resolver essa questão." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po index 936ea193ba1..228f345e9a9 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -865,10 +865,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Não é permitido imprimir este documento." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Não foi possível imprimir o documento. Por favor comunique este facto em " -"bugs.kde.org" +"bugs.trinitydesktop.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po index 64b79d3dd88..0118ad467ca 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Erro Interno\n" -"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.kde.org\n" +"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Não foi possível aceder a %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Código de erro desconhecido %1\n" "%2\n" -"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.kde.org." +"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Quando tudo o resto não resultar, considere a hipótese de ajudar a equipa do " "TDE, submetendo para isso um relatório de erro de alta qualidade. Primeiro, " "veja se o mesmo erro já foi comunicado por outra pessoa, procurando no <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">'site' de tratamento de erros do TDE</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">'site' de tratamento de erros do TDE</a>" ". Caso contrário, tome nota dos detalhes indicados em cima, e inclua-os no seu " "relatório da ocorrência, assim como outros detalhes que pense que poderão " "ajudar." @@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Por favor submeta este erro em <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a>, de forma a comunicar à equipa do TDE qual o método de " +"Por favor submeta este erro em <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, de forma a comunicar à equipa do TDE qual o método de " "autenticação não suportado." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5674,8 +5674,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envie um pequeno relatório de erro para o submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envie um pequeno relatório de erro para o submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po index ffa0d313eea..e60442d7a7b 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "'site' Web por parte do autor. Noutros casos, é o resultado de um erro de " "programação no Konqueror. Se suspeitar do primeiro caso, contacte por favor o " "administrador do 'site' em questão. Por outro lado, se suspeitar de um erro no " -"Konqueror, envie por favor um relatório do erro para http://bugs.kde.org/. " +"Konqueror, envie por favor um relatório do erro para http://bugs.trinitydesktop.org/. " "Agradecia-se também um caso de teste que ilustre o problema." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4766,8 +4766,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4778,8 +4778,8 @@ msgstr "" "entanto, tem de ser você - o utilizador - a avisar quando algo não funciona " "como seria de esperar ou poderia ser feito de outra maneira melhor." "<br>" -"<br>O TDE tem uma base de dados de registo de erros. Visite <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<br>O TDE tem uma base de dados de registo de erros. Visite <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "ou utilize a janela \"Comunicar um Erro...\" no menu \"Ajuda\" para comunicar " "os erros." "<br>" @@ -5544,11 +5544,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Não foi possível enviar o relatório.\n" "Por favor envie o relatório de erro manualmente.\n" -"Veja as instruções em http://bugs.kde.org/." +"Veja as instruções em http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6031,10 +6031,10 @@ msgstr "A&utores" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Utilize por favor o <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Utilize por favor o <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "para comunicar os erros.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8629,9 +8629,9 @@ msgstr "Esta aplicação foi escrita por alguém que quer continuar anónimo." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Use por favor o http://bugs.kde.org para comunicar os erros.\n" +"Use por favor o http://bugs.trinitydesktop.org para comunicar os erros.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12693,11 +12693,11 @@ msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Para submeter um relatório de erro carregue no botão em baixo.\n" -#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.kde.org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n" +#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n" #~ "A informação acima será enviada para este servidor." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po index a1ead502d19..e75602c254e 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "" "<p>\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...está convidado a comunicar erros?</h4>\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "Ainda que sejam feitos bastantes testes, as nossas capacidades de obter todas " "as situações/configurações são limitadas. Se você encontrar um erro utilize o " "\"Comunicar um Erro\" no menu de \"Ajuda\" ou vá directamente ao " -"http://bugs.kde.org.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" #: tips.txt:35 @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "" "<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" "<p>\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -616,6 +616,6 @@ msgstr "" "<p>\n" "Por isso, se tiver uma funcionalidade engraçada que acha que o KRec deveria " "incorporar, diga-nos por favor! Para evitar duplicados e para aumentar a " -"produtividade, por favor faça-o através do bugs.kde.org ou às ferramentas de " +"produtividade, por favor faça-o através do bugs.trinitydesktop.org ou às ferramentas de " "comunicação de erros e escolha o Desejo como gravidade.\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po index 32b1915928f..5eed5087b4a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2522,10 +2522,10 @@ msgstr "Ligação a %1 com a sua conta %2 falhou." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "O servidor %1 pensa que o cliente que está a utilizar é demasiado antigo. " -"Comunique um erro em http://bugs.kde.org" +"Comunique um erro em http://bugs.trinitydesktop.org" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po index a5735f2731e..f28d4f80896 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -812,17 +812,17 @@ msgstr "Destinatá&rio:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normal (bugs.kde.org & Responsável & kde-bugs-dist)" +msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Responsável & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Maintonly (bugs.kde.org & Responsável)" +msgstr "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Responsável)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Silencioso (bugs.kde.org apenas)" +msgstr "Silencioso (bugs.trinitydesktop.org apenas)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po index b82e29c8148..718ac23e986 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -20573,12 +20573,12 @@ msgstr "Apagar a sub-pasta?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o sub-projecto.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 @@ -21073,12 +21073,12 @@ msgstr "Não existe uma Makefile nesta pasta. Deseja correr o 'qmake' antes?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o âmbito da função.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 @@ -21089,12 +21089,12 @@ msgstr "A remoção do âmbito da função falhou" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o âmbito de inclusão.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 @@ -21105,12 +21105,12 @@ msgstr "A remoção do âmbito de inclusão falhou" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Não foi possível remover o âmbito.\n" "Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o " -"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " +"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma " "consola." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index fb3cd89c995..080cf22cee3 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Se descobriu um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o Bugzilla do " -"TDE em http://bugs.kde.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->" +"TDE em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->" "\"Comunicar um Erro\" no menu.\n" #: tips.cc:58 |